Выбери любимый жанр

Переполох в эльфийском королевстве (СИ) - Рэй Теона - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Аро болтал ногами в воздухе и нервно поглядывал на меня в ожидании ответа, но я смогла заговорить, только сделав глоток обжигающе горячего чая.

— Ты тоже добрый, вот увидишь, пообщаешься с Индой подольше и она тебе понравится! — и улыбнувшись, перевела тему. — Как ты все это сумел приготовить?

— На костре, большую печь на кухне растопить не сумел.

Возможно, я слишком наивна и доверчива, но отчего-то в глубине души чувствовала, что разбойница – всего лишь заблудившаяся в своей жизни девочка, и стоит взять ее за руку и вывести на правильный путь, она и думать забудет про грабежи. Может, интуиция у меня хорошая, а может, я сама по себе всегда стараюсь идеализировать людей.

Хотя если вспомнить короля, вот его я вряд ли смогу идеализировать.

А вот, кстати, и он.  Почему-то снова собственной персоной.

Первый подкативший к таверне экипаж был большим, вычурным, и сверкал на солнце позолотой. Странно, что прошлый раз король приезжал на обычной повозке, наверняка, чтобы не привлекать лишнего внимания. Так что же сейчас случилось?

Две повозки сзади – с охраной, и еще… восемь! Я даже со счета сбилась, плелись позади. В них скорее всего стройматериалы и остальные вещи из списка, но я ожидала, что все-таки будет меньше… Теперь еще думать, где все это хранить.

Его величество вышел из кареты, окинул таверну хозяйским взглядом и взметнув полы мантии двинулся к входу, но тут же угодил в лужу. Ночью прошел небольшой дождь, и теперь глиняная дорога была мокрой и скользкой, чего король явно не ожидал.

Поморщившись, эльф сделал еще шаг и его до блеска начищенные кожаные сапоги сверкнули на солнце, когда Величество распластался на дороге.

Я напрягла слух, в ожидании отборного эльфийского мата, но король только стиснул зубы и позволил вмиг подоспевшим стражникам себя поднять. Вышитая золотом и драгоценными камнями мантия, вывалявшись в грязи, стала более уместной для места, в котором находится Его величество.

Я хихикнула в кулак, и мы с Аро поспешили навстречу.

Входная дверь распахнулась, явив нам рассерженного эльфа, двоих, уже знакомых мне стражников и пожилого мужчину в черном одеянии, на камзоле которого в районе груди сверкнул металлический треугольник.

Мужчина поправил очки, встряхнул блокнот и достал из-за пазухи карандаш, но на этом его действия закончились. Он встал справа от входа и застыл, словно изваяние.

— Здравствуйте, Ваше величество, — мы с Аро поклонились, и переглянулись, сдерживая смех.

Грозный, чуть ли не огнедышащий эльф с грязными блондинистыми волосами не внушал ни капли страха, хотя по его взгляду можно было понять, что именно это он и пытался сделать, дабы скрыть неловкость.

— Чаю? — предложила я, когда молчание затянулось.

Король словно отмер.

— Почти все закуплено, ремонт начнется сегодня же, рабочие прибыли. Где хранить строительные материалы решай сама, но чтобы все осталось в целости, закупать повторно не стану. Пропадут – твои проблемы.

Повернувшись к мужчине в черном эльф жестом подозвал его к себе, и снова взглянул на меня.

— Это Руи, твой помощник. По всем финансовым вопросам обращайся к нему, так же он будет заниматься трудоустройством рабочих, которых ты наймешь. Будет приезжать раз в неделю, но если его присутствие необходимо в течении недели, то отправляй письмо.

Руи отвесил мне легкий поклон, за что получил укоризненный взгляд короля. Мы недоуменно переглянулись с мужчиной, и мне показалось, не я одна питаю неприязнь к Его величеству.

— С рабочими познакомишься сама, Руи останется сегодня до вечера…

Отборный эльфийский мат я все же услышала. Он донесся с улицы, вслед за грохотом, и надо сказать, ничем не отличался от русского, привычного мне.

Через несколько минут в таверну ворвался извозчик.

— Ваше величество! — он кланялся так, что едва не доставал лбом пола. — Колесо у повозки отвалилось, я немедленно займусь ремонтом, но это займет время.

— Сколько? — Дан поморщился.

Он вообще всегда морщится, когда чем-то недоволен?

Извозчик перевел на него испуганный взгляд и тяжело сглотнув, пробормотал:

— Полчаса, Ваше величество, я постараюсь сделать быстро.

И тут же его след простыл, только входная дверь хлопнула.

— Что ж, оно и к лучшему, — задумчиво проговорил Дан. — Понаблюдаю за тобой. Иди, принимай товар.

Аро выбежал из таверны первым, следом я, а уже после Дан и Руи. Лично мне не терпелось как можно скорее приступить к ремонту, а Аро просто заскучал и был рад любому движению.

Рабочие в зеленых комбинезонах, коих оказалось трое, принялись за разгрузку торговых повозок. Они уносили в таверну бесчисленное количество свертков, коробок, деревянных ящиков, снова свертков… В какой-то момент у меня даже в глазах зарябило.

Когда наконец все было разгружено, рабочие остановились у входа в таверну, в ожидании дальнейших указаний.

— С чего начать? — тихо спросила у короля, внезапно осознав весь масштаб катастрофы. Я же не умею ничего! Вообще ничего! Я и список покупок-то как-то автоматически написала. Но внезапно нахлынувшая паника отступила под хмурым взглядом Величества.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Это я у тебя должен спросить – с чего начнешь?

— Ваше величество, колесо сделал, можно ехать! — крикнул извозчик, и Дан, не прощаясь, двинулся к своей карете оставив меня разбираться со всем самостоятельно.

Экипаж тронулся с места и вслед за ними все остальные повозки, осталась только одна – как я поняла, чтобы Руи вечером уехал.

Итого: у меня трое рабочих, Руи, и один старенький извозчик, с любопытством поглядывающий на царивший вокруг хаос.

— Привет!

От  неожиданности я даже подпрыгнула, а Инда улыбнулась мне, появившись словно из ниоткуда.

— Привет, — поздоровалась и я, продолжая рассматривать эльфов, которые стояли и ждали от меня чего-то. Они ждали указаний, а я надеялась, что как-то все само собой разрешится.

— Хозяйка, может мы с окон начнем? — наконец не выдержал один из рабочих и я радостно согласилась.

Работа началась.

Даже Руи умчался в таверну, прихватив с собой извозчика.

— Кошмар какой-то, — пробормотала я. Все это время я стояла едва дыша, и от напряжения и волнения даже вспотела.

Аро тоже умчался вслед за Руи, бросив через плечо «Привет» Инде. Ну хотя бы поздоровался с ней, думаю, это можно считать маленькой победой.

— Что-то случилось? Ты говорила, что понадобится моя помощь.

— Да, — я кивнула, собираясь с мыслями. Была у меня одна идея, возникшая вот только что… Жутко боялась, что Аро окончательно со мной разругается, но я не могла поступить иначе. — Инда, а ты бы не хотела попробовать себя в работе администратором?

Спустя минуту молчания Инда спросила:

— В работе – кем? Администратор это кто?

Я окончательно убедилась в том, что в этом мире это слово не используется, но менять название должности не стану, Руи пусть так Инду и запишет – администратор.

— Тебе нужно будет следить за залом, выдавать ключи от номеров, следить за официантами и горничными. По необходимости решать спорные вопросы между гостями и работниками. Разумеется, вместе со мной, а то мне совсем дел не останется. Боюсь, одной мне не справиться. Я пока не уверена, что на гостиницу будет спрос, да и что-то не вижу поблизости ни одного потенциального гостя харчевни, но на будущее… Да и официантов пока нет, думаю они понадобятся еще нескоро, так что эта работа тоже ляжет на мои плечи.

Инда молчала. Было видно, как она борется с собой, но никак не может решить согласиться или отказаться.

— Я всю жизнь прожила в лесу. Мои навыки заключаются в том, чтобы отловить зайца, а потом пожарить на костре. Я подведу тебя…

— Нет, что ты! — обрадовано воскликнула я. Стало ясно, что Инда всего лишь боится сделать что-то не так. – Я научу тебя всему что знаю сама. Соглашайся. Ты ведь говорила, что осталась совсем одна и помощи нет, да и… говоря откровенно, мне жаль, что твоя жизнь может пройти в разбойничьих кругах.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело