Выбери любимый жанр

Некомандный игрок (СИ) - Чиркунов Игорь - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— Хорошо, — как ни в чем небывало, кивнул Сигмунд, — если большинство команды за, — он выделил «большинство», — идем обратно.

Назад, к знакомой излучине вернулись за два дня: сильно не торопились, если я прав — время работало на нас. В предзакатных сумерках остановились у берега, хорошенько подкрепились.

— Жуйте, парни, — приговаривал кашеварящий Кнуд, — дальше непонятно сколько на сухомятке будем.

— Пока обратно в море не выйдем, не расслабляться, — поучал дренгов Фритьеф, — по ночам костров не разводить, спать одетыми. Оружие чтоб под рукой держали.

— Что за строгости-то? — возмутился кто-то из молодняка. Я не успел заметить.

— Ты совсем баран? — Фритьеф, кажется, постепенно приходил в себя, — Если на море мы уйдем от любого корабля людей, да и близко к себе не подпустим, то там, — он ткнул рукой по направлению, — река. Берега рядом: в любой момент навалятся, ойкнуть не успеешь. Или из луков накроют. Или… — он хищно ухмыльнулся, — подплывут как лягушки… Ты же видел, как люди плавают? Вот и подплывут, пока ты спишь. Писюн твой отрежут и в рот тебе затолкают.

Народ, несмотря на контекст, грохнул смехом.

— Все, парни, — резюмировал сосредоточенно-серьезный Сигмунд, — заканчивайте лясы точить, грузимся и отходим. К темноте как раз должны к той деревне подойти.

— Давай, на корабль, — эхом поддержал его ветеран, — сразу одевайтесь, шлемы, кольчуги у кого есть. И проверьте как щиты из пазов выходят, может от обстрела закрываться придется.

Погрузились. Я выбрал два трофейных щита, вставил так, чтоб и весельный порт не перекрывали, и чтоб если стрелы полетят, можно было спрятаться. Свой щит прислонил к рундуку под левую руку — стрелы могут и с другого берега прилететь. Топор сразу засунул за пояс. Натянул трофейную шапку, в смысле — шлем. Ну не поворачивается у меня язык вот ЭТО шлемом назвать.

Рядом так же сосредоточенно готовились Бьярни, Си́ндри, другие парни.

— Регин, Асгейр, — позвал Сигмунд, — на нос, с луками.

Понятно, хоть грести не придется.

— Готовы? — в полголоса спросил Фритьеф, обводя корабль прищуренным взглядом, — Тогда вперед. И да не отвернется от нас Один.

Глава 21 И вновь река

Мимо рыбацкой деревни, которую мы «посетили» в прошлый раз, прошли как мыши. Прижались к противоположному берегу, где течение послабее, и гребли лишь хольды да тройка дренгов, признанных, по словам Кнуда, хорошими гребцами. В смысле — не допустят ударов веслами по веслам, громких всплесков и прочей демаскирующей ерунды. Естественно, в их число попал и Си́ндри. Считался ли я «хорошим» не узнал, так как был задействован по так сказать «военно-учетной специальности» — сидел на носу с арбалетом.

Помимо нас с Региным добавили еще парочку впередсмотрящих, обязанных выглядывать камни, топляки, видимые мели-перекаты, чтоб не влететь, как говориться, в жир ногами. А мою идею притопить «Ворона» для уменьшения силуэта отвергли, как вредоносную. Наоборот, даже часть балласта заранее выкинули, чтоб корабль разгрузить, и он шел легче.

Проскользнули без приключений. Впрочем, как по мне, так «старшие» перестраховывались: на пляже с сетями и причалами даже огонька не горело. Пара факелов освещали башню-пристройку к воротам, да пятачок перед ними. Эх, охрана! Думаю, если сейчас к этому пляжу тихонько пристанет очередной корабль орков, караул на воротах даже ухом не поведет. Пока к ним в ворота не постучаться. Тараном.

Пройдя несколько километров вверх по течению, остановились. Никто не хотел идти вперед в потемках. Хотя какие, нафиг, потемки? Лично я видел оба берега отлично. Не до мельчайших деталей, конечно, но что там: лес, поле или уже какое-то поселение — видно нормально.

— Не принято, — буркнул Фритьеф, в ответ на мое предложение двинуть вперед. — Добрый орк по ночам спать должен и сил набираться. А то утром на штурм пойдем, а у половины лида глаза слипаются и зевают так, что ворон в рот залететь сможет.

— Ага, — съёрничал я, — еще скажи: «Деды завещали».

— И завещали, — не принял мой юмор ветеран, — предки плохого не посоветуют. У них получалось и у нас получится. Всё, спать, кто не на карауле.

На караул выставили Торольва и Эйнара. Типа, вам завтра в бой еще рано, вот и покараулите корабль. Старшим к ним попал сильно возмущённый этим фактом Ойвинд. Но Фритьеф был непреклонен: «Ты ж опытный? Вот и давай, приглядывай за молодежью!»

Ночевали на якоре, чуть ли не посреди реки. Ещё одна идея, которая мне не понравилась от слова совсем: во-первых, мы же здесь как на ладони. Пусть легкая облачность и скрыла луну да часть звезд, но все равно — уверен, даже для людского зрения: маячим темным пятном на водной глади. Местные рыбаки поди так не делают, а значит если неспящий чел попадется и заметит — сразу нехорошее подумает. По крайней мере заинтересуется.

Во-вторых, стоя здесь мы не знаем, что на берегу происходит. А вдруг нас заметили, отследили и уже выстраивают лучников чтоб накрыть залпом? Опять же — люди плавают. Кстати, и ныряют. Подплывет эдакий диверсант, ассасин местного разлива под борт, тихонько снимет зевающего часового и всё… Что «всё» не знаю, может коктейль Молотова на палубу закинет. Для неумеющих плавать это верная смерть.

Я, на всякий случай, улегшись на палубу накрылся щитом. Пусть кто хочет лыбиться, если проснемся под градом стрел — тогда и посмотрим, кто будет смеяться. Правда, я тоскливо скривился, скорее всего — не долго.

* * *

А на рассвете штурманули еще одну деревню. Сценарий опять как в прошлый раз: высадка с ходу, рывок к ограде. Прошло даже быстрее и легче.

Десяток защитников положили в не успевших захлопнуться воротах. Я даже подстрелил одного.

Следующие сами примчались, встали в некое подобие строя и тут же огребли. На каком-то кураже их раскатали даже быстрее, чем не успевший организоваться воротный караул. И еще две партии людей так же бездарно кончились. Видимо в предыдущей деревне был какой-то толковый вояка, спланировавший на нас засаду, а вот в этой не нашлось. Наверно поэтому защитники набегали маленькими партиями, облегчая свое уничтожение.

Надо сказать, что некоторые слова людей я уже начал разбирать, но как? Ну в воротах-то понятно, что орали: «Орки-орки!», «Спасайтесь» и «К оружию!»… Хм, этот разброс: от «Спасайтесь» до «К оружию», — меня даже повеселил, всегда найдутся и те, кто исполнит свой долг, и те, кто в случае чего предпочтут смазать лыжи.

Позже услышал что-то вроде: «Держать строй» и «Навались!». Ну, в целом ожидаемо, хоть в общем шуме и криках разобрать было непросто.

А вот у церкви — какого-то, прямо скажем стандартизованного строения для этих локаций — удалось получить чуть более развернутую языковую практику, жаль только частичную и очень недолгую.

Церковь, как я сам для себя называл это высокое каменное здание с двускатной крышей и перечеркнутым кругом на фасаде, стояла опять на небольшой площади, и снова — в самом центре деревни. Ну прям типовая застройка. Или даже типовой объект, который можно построить: я сразу вспомнил различные стратегии, в которые в детстве играл много: накопил ресурсов, кликнул по центру поселения, выбрал «построить храм» и, вуаля — типовое здание с кусочком замощенной площади и плюс десять к морали. Хм…

На ступенях мы положили последнюю горстку защитников — каких-то бедолаг в стеганках, с дрянными щитами и копьями, больше похожими на косы, насаженные на жердины от ограды. На ступенях, как и ранее стоял человек. Этот был не стар, хламида на нем оказалась сиреневая, а вот жезл — точь-в-точь как у предыдущего. Он дожил до конца схватки и продолжал стоять на ступенях что-то неразборчиво бормоча, хоть мог бы успеть сбежать, пока мы добивали его паству. Бормотаний его я понять не мог, пусть и напрягал слух — ни одного знакомого слова.

Зато, когда строй, по окрику Сигмунда, остановился буквально шагах в десяти от человека и из наших рядов соизволил выступить сам форинг, мужик в цветной хламиде вскинул жезл.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело