Выбери любимый жанр

Демон Судьбы. Стать Судьбой (СИ) - Мед Натали - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Вот именно на этот случай я использовал левитацию, — устало вздохнул Рей, опускаясь на обточенный валун, пристраивая меня у себя на колене. — Сейчас. Секунду, — он прикрыл глаза и уронил голову в ладонь свободной руки. Я на всякий случай замерла, постаравшись даже не дышать.

Через минуту он отнял руку от лица и поднялся, не спуская меня с рук.

— Нужно было немного прийти в себя, — пояснил он. — Задолбался, — мотнул головой, отбрасывая от лица влажные волосы. — Самая бездарная трата маны — это борьба с караксами. Сюда бы «град». Или стингер на худой конец… Ладно, уходим, пока и сюда кто-нибудь не пробрался.

Он аккуратно опустил меня на валун. В пещере за занавесом из замороженного водопада было полутемно, тихо и гулко. Извилистый ход отчетливо забирал вверх, постепенно сужаясь.

— Как ты думаешь, с нагом все будет в порядке? — Прошептала я, снова волочась на буксире за Реем.

— Откуда я знаю? — Пожал он плечами, не оборачиваясь. — Я вообще не понимаю, с чего он появился, и почему тебе помогает.

— Я его червяками кормила! — Робко напомнила я.

— Да, — иронично хмыкнул Рей. — И теперь этот выкормленный птенчик считает тебя своей мамочкой. Чушь какая!

— Ну а какие у тебя предположения? — Разозлилась я.

— А никаких! — Раздражённо ответил Рей. — Что и бесит. Не идём ли мы в ловушку? С другой стороны, выхода особо и не было. Полдюжины караксов, м-мать вашу! Полдюжины! Да еще такого размера, будто каждого из трёх слепили! Нас там как ждали! — Рей злобно пнул булыжник, который с грохотом влетел в стену и выбил из неё мини-лавину, с грохотом пронесшуюся мимо.

Мне захотелось было ядовито напомнить Рею насчет самоконтроля, но чувство самосохранения забилось в панике, и я промолчала. Рей, остановившись, задумчиво проследил траекторию раскатывающихся булыжников.

— Кстати, помнишь, мы насчет демонов разговаривали? — Он метнул на меня хмурый взгляд.

Я молча кивнула, не понимая, какое отношение демоны имеют к нашей ситуации.

— Ну так вот… Помнишь, что ты ощущала в присутствии полудюжины караксов и своего нага? — Он просканировал мое лицо, на котором явно отразилась вся гамма переживаемых мною чувств, удовлетворенно кивнул и продолжил:

— Так вот, когда сталкиваешься с демоном, чувствуешь примерно то же самое, только возведенные в квадрат. Даже если ты не ментал. Теперь понимаешь, почему они оба, Шеор и Лир, так позеленели?

— Ты же говорил, что я не демон! — Я почувствовала, что мой голос срывается на какие-то совершенно мерзко звучащие ноты.

— И продолжаю это утверждать, — сухо кивнул Рей. — Я только подчёркиваю, что твоё появление было кем-то очень красиво срежессировано. Явно до мельчайшего штриха. Как ты могла заметить, Лир не из тех, кто собственной тени боится.

Он отвернулся и начал движение вверх по склону, вынуждая меня следовать за ним.

Похоже, кое у кого сильно испортилось настроение. И этот «кое-кто» не один тут. Некоторое время я размышляла над предоставленной Реем информацией, пока не поняла, что еще немного, и мне останется только самой себя закопать в тёмном уголке, чтобы остальные со мной не мучались. Вопросов в этой головоломке было явно больше, чем ответов. В результате я решительно выбросила из головы размышления на эту паскудную тему и решила отвлечь себя и, возможно, Рея от мрачных мыслей очередным вопросом:

— А почему наг был сейчас человеком, а не змеёй, как в прошлый раз?

— Видимо, чтобы тебе приятное сделать, — буркнул Рей. — Откуда я знаю? Здесь магическая аномалия, ему легко поддерживать человеческий облик. Что думаешь, зря в этих горах до черта всякой магической живности?

— Я понятия не имела, — пожала плечами я. — Для меня это место ничем, кроме рельефа, не отличается от прочих.

Рей промолчал, я тоже заткнулась, пытаясь сохранить дыхание. Устала как собака. Ещё какое-то время я послушно пыталась выдерживать заданный темп, но в конце-концов, поняв, что сейчас просто свалюсь, не выдержала:

— Может сделаем привал? Ты еще не проголодался? Или за нами караксы гонятся?

Рей резко остановился, глядя на меня несколько ошарашенным взглядом человека, который только что узнал, что, оказывается, в этой жизни существуют отдых и еда.

— Извини, что-то я совсем с ума схожу, — пробормотал он, проводя рукой по лицу. — Конечно, надо отдохнуть и поесть.

Он сел на камень, устало привалившись к стене, и прикрыл глаза. Я, блаженно вытягивая гудящие ноги, уселась напротив, расслабилась… и, по-моему, просто отключилась от усталости.

Глава 17. Подземные похождения

Проснулась я от того, что задница окончательно затекла на камнях, а ноги в промокших кроссовках жутко замёрзли. Я содрала кроссовки и носки, достала из рюкзачка свое одеялко и уселась на него. Так-то лучше. Рей, похоже, тоже дрых, но на всякий случай я дотянулась и потыкала в него пальцем:

— Ты живой?

Рей открыл один глаз, потом второй, потом нахмурился.

— Я тут что, отрубился?

— Ну устал же, не мудрено, — пожала я плечами.

— Нет-нет-нет! — Остановил меня Рей, поднимая руку в протестующем жесте. — Так не бывает. Дай подумать… Каракс, что-ли, зацепил? Посмотри правильно, нет на мне чего-нибудь постороннего, а?

Я, поняв намёк, заинтересованно перешла в ша’ан. Рей светился ровным голубоватым светом с синими всплесками.

— Встань, повернись! — Скомандовала я.

Внимательно осмотрела со спины. Тот же ровный голубоватый свет. Ничего выдающегося из общей картины…О, нет, стоп! Вроде как за правым ухом на волосах какая-то тень. Я потянулась, раздвигая волосы и присвистнула:

— Рей, у тебя тут за ухом какая-то колючка и от неё чёрная блямба.

— Да ты ж… — Дальше было неразборчиво и по-французски. — Не дотрагивайся!

— А ты разве сам не чувствуешь?

— Нет. Каракс, чтоб его! У меня сильная защита, не сдохну, но, похоже, частично пробило. Не могу сосредоточиться, плыву. И не чувствую ничего. А дотрагиваться голыми руками нельзя.

— У меня щипчики есть. Может щипчиками?

— Давай, — согласился Рей. — Только очень осторожно.

Я достала из маникюрного набора пинцет, аккуратно вытащила черную занозу, больше похожую на тонкий гвоздь, наполовину засевший под кожей и передала добычу, зажатую пинцетом, Рею. Тот повертел эту гадость в левой руке, задумчиво поводил сверху правой, брезгливо поморщился, щёлкнул пальцами и заноза, вспыхнув на миг ярким пламенем, осыпалась, оставив мне закопчённые щипчики.

— Сейчас все должно пройти, — вздохнул Рей, возвращая мне пинцет и снова прикрывая глаза. — Хорошо, что ты такая запасливая.

Через несколько минут Рей открыл глаза и, знакомым жестом выудив из воздуха стакан, протянул мне:

— Пей. Вилтово зелье. Сейчас полезно.

— А ты? — Нахмурилась я.

— И я, — снова вздохнул Рей, доставая второй такой же стакан. — Своё не успевал наварить, хорошо Вилт выручил.

Я выпила, чувствуя, как энергия возвращается в измученное тело. Вот теперь жить можно! Рей тем временем достал блюдо с кусками мяса и каравай хлеба, вызвав одобрительное бурчание моего желудка. Мы поели в полном молчании. Рей снова о чём-то думал, я всё ещё чувствовала себя вымотанной до предела. Скорее морально. У меня ж практически вся нервная система погибла смертью храбрых в этом долбаном бою с караксами! Я ведь даже фильмы ужасов и триллеры принципиально не смотрю! Я спать потом не могу! А тут вживую! Я затряслась: пережитый ужас снова встал перед глазами. Закрыла глаза, стискивая челюсти, чтобы не позволить зубам предательски застучать. Отходняк, что ли?

— Ну-ну-ну, все в порядке, — горячая рука обвила мои плечи, и я оказалась прижатой к груди Рея. — Ну что ж ты так трясёшься?

Я попыталась раскрыть рот, чтобы объяснить, но не смогла. Челюсти просто свело судорогой. Тело била нервная дрожь.

— Чшш… Все хорошо. — Гладил меня по спине Рей, но это не помогало.

Тогда он вздохнул, одним ловким движением усадил меня себе на колени и… запел, одновременно качая меня как ребенка. Снова что-то на французском. Смутно знакомая мелодия, и абсолютно непонятные слова.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело