Выбери любимый жанр

Варвара начинает и побеждает (СИ) - Кальк Салма - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

И так было везде – ещё не рассыпалось, но если ничего не предпринимать, то рассыплется вскоре. И мне нужно было понимать, что с этим делать, да поскорее.

Была в моей домашней жизни такая песня – про княгиню рыжих. У которой всё не слава богу, потому что подданные такие, бестолковые. Но жить-то дальше надо, хоть и с такими подданными. И почему мне сейчас вспомнилась та песня?

Мы шли обратно в главное здание, когда в господина Лири прямо врезался бежавший навстречу нам мальчишка. Мелкий и худой.

- Господин Лири, господин Лири, там такое! Вот такое! – он показал руками насколько мог много.

Господи, что же там – «такое»?

- Ослеп, что ли? – господин Лири сурово взял мальчишку за ухо и развернул ко мне.

Такого искреннего изумления я не видела уже давно. Как говорится – «вот это поворот».

- Но… но… ведь госпожа Барбара… - мальчишка бухнулся в ноги, вот прямо бухнулся в ноги, и – украдкой потрогал край подола платья. – Живая, в самом деле живая… - выдохнул он.

- Живая, как я или ты, - сказал господин Лири. – И сейчас ты поведёшь нас и покажешь, что там ещё стряслось.

5. Кто работать будет

Мальчишка повёл нас на задворки замка, за хозяйственные постройки – там стояли кое-какие каменные домики, где-то с горелой крышей, где-то и без неё. Проворно выбрался за стену, то есть за то, что от неё осталось – только линия намечена, подплавленными камнями, видно – была широкая, и ещё высокая, наверное. Ключевое слово «Была», сейчас осталось высоты хорошо, если по колено, а то и меньше. Ребёнок переберётся, не то, что тренированный воин.

Ребёнок перебрался, прямо перескочил. Я подхватила юбку и решительно взобралась на камни, снова вызвав изумление господина Лири. А что, вообще в Ордене меня и по стене взобраться научили, имея при себе только руки, ноги, магическую силу и может быть нож. Так что…

Наверное, дело в том, что Барбара никогда так не делала. Но легенда об обучении в Ордене стражей должна объяснять все эти вещи.

Я мягко спрыгнула на землю с другой стороны стены и глянула на господина Лири.

- Я ещё и врагов убивать умею, не только бить своих направо и налево. Спросите у братьев Ордена, лучше всего – у Самоцвета, ему нет причины меня особо любить.

- Господин Самоцвет – это тот, что утром стражу разносил по кочкам? – спросил господин Лири с уважением.

- Да, я попросила его помочь. Наш новый король желает видеть здесь богатство и процветание, как от века и было, а не разруху и запустение, - сурово сказала я. – А Орден стражей стоит за короля.

Господин Лири и мальчишка внимали едва ли не с трепетом.

- И что же, вы… видели нового короля? – спросил господин Лири.

- Как вас сейчас вижу. И на коронации стояла за его спиной. И в поход с ним ходила – ещё когда его отец, старый король, царствие ему небесное, был жив. И он непременно доберётся сюда – показаться подданным, и очень удивится – почему при отце его, короле Руджеро, во владениях Ливарио был порядок, а теперь – не пойми что? И спросит с меня. А я – с вас, - я постаралась улыбнуться как можно более зловеще. – И чтобы до того не дошло, я спрашиваю уже сейчас. Понятно?

Оба вздохнули, и управляющий, и мальчишка. Очевидно, было понятно.

Мы пошли едва заметной тропкой в траве – траве жёлтой и выгоревшей. Так-то при здешнем солнце без полива и ухода вообще не должно ничего расти. Я наклонилась, сорвала травинку – вроде и живая ещё, но уже засыхает. И честно, все эти владения, по которым я с утра ходила, показались мне как раз такой вот травой – ещё живы, но засыхают. Нужно срочно что-то делать. И не только бить и орать, они тут, конечно, привыкли, что бьют и орут, но от того всё и развалилось, как только бить и орать перестали. А Польо, похоже, просто не ощущал себя настолько в силе, чтобы бить и орать, как тут было заведено. Не позволили бы ему, не спустили.

Мальчишка привёл нас к краю поля, на котором росли явные злаковые культуры. Правда, я вот совсем не могла определить на вид, что это – пшеница, рожь или ещё какое полезное растение, но ведь и Барбара не могла, так?

Вообще колосья имели неплохой вид – для июня месяца, наверное. Ещё не жёлтые, а зелёные, наверное, пожелтеют, как созреют, так?

И посреди этой невероятной массы растущих колосьев чернел овраг. Вот как будто земля взяла и раздвинулась. На моих глазах оттуда с трудом выкарабкались двое очевидных работников – края оврага сыпались, глубина от меня виделась весьма приличной, и выбраться наружу, наверное, было непросто, по сыпучему-то склону.

- Господин Лири, там Сучок и Вишня, они не могут выбраться, - сообщил запыхавшийся старший из мужиков.

- Как их туда занесло? – строго спросил господин Лири.

- Так пошли посмотреть, что за диво, и что с ним делать. Как-то уж очень всё к одному – и люди пропали, и посевы кто-то топчет, и теперь ещё вот овраги эти проклятущие! – сообщил мужик.

- Слышали, госпожа? – обернулся ко мне господин Лири.

- Слышу, - кивнула я и шагнула вперёд.

Дальше повторилась сцена с мальчишкой, только те не падали на землю, а просто поклонились. Но смотрели с явным ужасом – мало им всех случившихся напастей, так ещё и госпожа пропавшая явилась, не то с того света, не то откуда ещё похуже.

Они там что-то бормотали про себя, а я уже шла к краю обрыва. Мне показывали, как ненадолго сделать воздух вязким, чтобы поддержал, у меня не сказать, чтобы хорошо, но выходило. Скажем, у брата Вепря выходило намного лучше, несмотря на то, что по весу он – как две меня, но где ж тот брат Вепрь? Лентяев-стражников гоняет, как я понимаю. Поэтому – вперёд.

Я немного уплотнила то, по чему ступала, мне в помощь тот факт, что это, всё же, не реальный воздух, а хоть и сыпучая, но земля. И заглянула в провал.

Глубоко, метров пять-шесть. И двое мужиков, один постарше, второй – молодой парень. Ну, дальше легко.

Я призвала чуток силы, подняла этих двоих из ямы и опустила на твёрдую землю – не жёстко, но и без особой осторожности. А сама сделала пять шагов назад – как раз с осторожностью, чтобы не оказаться на месте этих двоих. А я не Ласточка, я летать не умею. Выдохнула.

Наверное, Барбара не стала бы вытаскивать из ямы работников, которые, как она бы подумала, вами виноваты. А я?

Спасённые озирались с изумлением. А им рассказывали наперебой – и двое других, и мальчишка – на что это вообще было похоже. Догадались, поднялись, отряхнулись немного, подошли и упали в ноги – спасибо, мол, госпожа, век вас в своих молитвах не забудем. Ну-ну.

Один господин Лири стоял и смотрел, нахмурившись.

- Я думал, вы их там оставите, и скажете, что если сами не выберутся, то туда и дорога, - тихо сказал он.

Ну вот ещё.

- Всех оставлю – кто работать будет? – сурово спросила я. – А то кого убили, кто сам утёк, кто пропал на ровном месте, скоро вообще без людей останемся!

Он только вздохнул… но какое-то сомнение ещё шевелилось в глазах.

- Идём обратно, - сказала я, потом обернулась к изумлённым мужикам. – Обо всех новых оврагах докладывать мне немедленно, ясно? – правда, что с ними делать, я всё равно не понимала.

Те истово закивали – ясно, мол, госпожа, доложим непременно.

Мы с господином Лири вернулись в замок той же тропой, и когда я перебиралась через остатки стены, он снова смотрел с опаской, но – ничего не сказал. Подумаешь – хозяйка в сапогах через стены прыгает? Или – не подумаешь? Ладно, разберёмся.

В теньке внутреннего двора меня ожидала моя команда поддержки – Самоцвет с парнями и девушки. Все, кроме Ласточки, с открытыми лицами. Ну да, их тут никто не знает, а в прохладе можно и снять с себя лишнее.

Я велела господину Лири прислать кого-нибудь с питьём и чашками, и плюхнулась на бортик мраморного бассейна.

- Ну что, рассказывайте, насколько у меня всё плохо.

- Да чего плохо-то, - начала было Джемма. – Ну подумаешь, здоровенные башни, и в них не убрано, ну да некому, наверное, убирать-то, это ж какую армию прислуги нужно кормить!

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело