Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– Поговорим дома! – чтобы ссора не переросла в настоящий скандал, Морган сбросил вызов и виновато взглянул на сестру: – Прости.

– Джо, она была со мной. Пожалуйста, успокойся.

– Нина, она обещала позвонить. Но не позвонила. Я волновался, – Джозеф глубоко вздохнул.

– Я понимаю, но ты перегибаешь палку.

– Ладно, я не хочу это обсуждать.

– Джо, – Нина сжала ладонь мужчины, – ты чрезмерно волнуешься за Миа, дай ей больше свободы.

– Я даю ей свободу, Нина, просто я хочу, чтобы она выполняла свои обещания, – Морган вздохнул.

– Нет, ты пытаешься починить ее себе… Не боишься, что ей это надоест?

– Это она сказала тебе? – мужчина не на шутку заволновался.

– Нет, нет, что ты. Просто она от этого устала.

– Ладно, Нин, не будем об этом. Я действительно не хочу говорить на эту тему.

– Хорошо, – брюнетка кивнула. – У меня кое-что есть! – девушка дернула бровями, достала из сумки бумажный пакет, а из него прозрачный контейнер. – Экле-е-е-ры, – открыв крышку, она взяла одно пирожное и откусила немного, вымазав верхнюю губу в белый крем.

– Тебе разве можно? – Джозеф тоже отправил в рот одно из любимых лакомств.

– Думаешь, тебе больше достанется? – с набитым ртом пробормотала Нина.

Джозеф лишь кивнул, ухмыляясь и беря еще одно пирожное.

***

В камине горел огонь, наполняя просторное, но темное из-за дождя помещение домашним уютом. Свет был выключен, кухня пуста, как и вся квартира. Укрывшись пледом, Миа лежала на белом диване, наблюдая за пляской языков пламени.

Что ее ожидает? Джозеф был очень зол. «Скандала не избежать», – грустно подумала девушка, натянув плед еще выше. Дождь, начавшийся в обед, так и не прекратился, а сделался еще сильнее и с остервенением хлестал по стеклянным стенам, словно мечтая забраться внутрь пентхауса. Вот в чем минус такого жилища – в нем слишком холодная атмосфера в такие ненастные дни.

Входная дверь хлопнула, но Уолтер даже не шелохнулась, а только прикрыла глаза.

– Ми? – позвал Джо, и послышались его шаги. – Детка, ты дома?

– Дома, – отозвалась шатенка.

– Добрый вечер, малышка, – Джозеф перегнулся через спинку дивана и, убрав со щеки невесты непослушный локон, поцеловал ее.

– Привет, – Миа внимательно изучала свой маникюр, ожидая упреков.

– Прости меня, – выдохнул Джозеф.

– За что? – девушка села, подогнув под себя ноги, и отложила в сторону плед.

– Я не прав, – Джо пожал плечам и грустно улыбнулся.

Обойдя диван, мужчина сел рядом с будущей женой и повернул к себе ее лицо, бережно сжимая в ладонях.

– Я люблю тебя, Миа Уолтер, и жутко волнуюсь. Но я не прав.

– Ты злишься?

– Ужасно! Я готов убить тебя.

– Прости, Джоуи, – Миа положила голову на плечо Моргана и провела ладошкой по его ноге, – я так рада была видеть Нину, что обо всем забыла.

– Не забывай больше, ладно? Я очень боюсь за тебя…

– Хорошо, милый, – Уолтер улыбнулась, забралась жениху на колени и нежно поцеловала его. – Я люблю тебя, слышишь? – шепотом проговорила девушка. – Очень сильно люблю.

– А я тебя, детка. Только…

– Что?

– Мне придется завтра лететь в Вашингтон, рейс в 4:39, – вздохнув, изрек Джозеф.

– А ты не мог сказать мне раньше? – Миа насупилась.

– Ми, это важно. И узнал я только сегодня утром.

– Большие проблемы? – шатеночка осторожно погладила любимого по щеке, заглянув ему в глаза.

– Ох, ну-у-у… Кто-то систематически списывает огромные средства со счетов компании. Моргана заметила, когда проверила отчетность. Она нашла сильные разбеги с нашим бизнес-планом по Вашингтону, нужно разобраться как можно скорее, – брюнет принялся теребить пуговицу на рубашке Миа.

– Странно… У тебя же проверенный штат работников.

– Видимо, нашлась крыса… – Джо вздохнул. – Ладно, не забивай голову. Где Робин? Я бы поужинал.

– Я могу разогреть, – Миа чмокнула мужчину в щеку и встала, – Робин плохо себя чувствует, – девушка протянула руку, и Джозеф поднялся.

– Пойдем, – приобняв Уолтер за талию, Джо двинулся на кухню.

========== Глава 5. ==========

***

Стеклянные стены имеют огромный плюс – потрясающий вид в любое время суток. Вот и стена в спальне Моргана представляла собой сплошной плюс в виде Сиэтла, раскинувшегося на сотни миль. Освещенный миллионами огней, он сиял великолепием, потрясая, удивляя, завораживая.

Тишину огромного пентхауса нарушил неприятный звук будильника, оповещая Джозефа, что пора вставать и отправляться в аэропорт. Мужчина лениво хлопнул по нему, выключая, а Миа заерзала.

– Спи, детка, – прошептал ей на ухо брюнет и, сделав над собой усилие, вылез из-под одеяла.

Собрав в кулак всю силу воли и самообладание, Джо прошел в ванную, принял душ и вскоре вернулся обратно в спальню в одном полотенце на бедрах. Сон отступил, но то самое чувство бодрости не приходило, видимо из-за того, что в царстве Морфея глава холдинга пребывал не более четырех часов.

Мужчина зажег свет и открыл створки шкафа. Надев голубые джинсы, серую рубашку и черный кардиган, Джозеф провел рукой по волосам и взглянул на спящую невесту. Как же сильно он не желал оставлять девушку одну, как неистово мечтал, чтобы она тоже поехала в Вашингтон, но Уолтер настояла на своем.

Джо улыбнулся, целеустремлённость и умение стоять на своем – одни из тех качеств, что он так любил в своей девочке.

Сев на край кровати, Морган убрал с лица девушки темные пряди и погладил по щеке.

– Малышка, я буду по тебе скучать, – прошептал он и нежно поцеловал шатенку в висок, а затем в лоб.

Джозеф выключил свет, вышел из спальни. Не закрывая дверь, он спустился на первый этаж и вошел в кабинет. Снова стеклянные стены демонстрировали огни, которые освещали ночную тьму.

Против обыкновения, Джо вышел на балкон и положил руки на перила. Он полюбил город всей душой и никогда не поменял бы, скажем, на Нью-Йорк или, например, Лос-Анджелес, где обосновалась Нина. И точно не вернулся бы в Порт-Анджелес, где прошло его детство.

Неприятные мысли о далеком прошлом заполнили голову, но Джо быстро разогнал их и вернулся в кабинет, не желая иметь что-то общее с тем неприятным временем. Даже мать и младшего брата он увез оттуда, как только появилась возможность.

17

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело