Выбери любимый жанр

Японский городовой (СИ) - Зот Бакалавр - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Хотя сейчас я вполне мог полюбоваться видами. Немного магии усиления тела и вот идти по этой тропе мне было максимально комфортно. А вот Потёмкин хоть и не обладал этим типом магии, но двигался уверенно и не подавал признаки усталости. Вот уж кремень старик, ничего не скажешь.

Но через пятнадцать минут мы оба одновременно остановились.

— К нам послали сразу шестерых встречающих, — сказал я. Просто мы с князем всё это время также с помощью магии разума сканировали пространство. И вот это дало свои плоды — мы учуяли магов.

— Семеро, один прячется где-то позади нас, — сказал наставник. — Да, пробелы с владением магий разума у тебя имеются. Моя ошибка, потом обязательно обучу тебя всем хитростям и нескольким заклинаниям. А пока… Сразу их уничтожим или подождём?

— Зачем же сразу нападать? Может у них намерения вполне себе мирные.

Тут же в нас полетело несколько заклинаний: два воздушных лезвия, три огненных шара и ещё один маг запустил конкретно в меня большой булыжник. Его я перехватил одной из призрачных рук и даже отправил обратно отправителю. Остальные заклинания легко блокировал Потёмкин, используя магию разума. Хотя если говорить откровенно, то если бы не булыжник, то можно было и вовсе не защищаться от этих крайне слабеньких заклинаний. Защитные артефакты справились бы очень легко.

Но всё это было обманным манёвром. Главной атакующей силой был боец с катаной, который усилил себя с помощью магии и поэтому двигался невероятно быстро. И знаете — ему необычайно повезло! Ведь своей целью он выбрал не князя, который стёр бы его с лица земли одним движением руки, а меня. Я же легко блокировал его удар уже своим мечом, который возник у меня в руке. Надо было видеть выражение лица японца, который явно не ожидал от меня подобного.

— Это ваша самая главная ошибка в жизни, — сказал я напавшему. А затем отправил его в полёт с помощью пресса.

Не знаю, что меня неожиданно сподвигло на дальнейшие действия, но я вкачал немного магии стихии воздуха в свой клинок, после чего нанёс рубящий удар по пространству перед собой. Волна энергии пронеслась на несколько метров вперёд уничтожая всё чего она касалась. Деревья буквально разлетались в щепки, а единственного противника умудрившемуся попасть под мой удар разорвало пополам. Как итог — образовалась небольшая полянка, на которой валялся лишь всякий мусор и останки одного незадачливого мага.

Ладно, это было круто. Видимо это тот самый раз, когда я невольно познаю истинную силу своего меча. Хотя после того, как получил свой необычный пистолет мог и сам додуматься до того, чтобы влить немного магии в клинок. Но лучше поздно чем никогда.

— Крайне недурно, — оценил увиденное Потёмкин. — Много сил потратил на этот удар?

— Да не то чтобы. Сравнимо с тремя воздушными клинками средней силы.

— Попробуй потом поэкспериментировать и с огненной стихией. Уверен результат будет ничуть не хуже.

Да, мы просто так стояли и мило беседовали хотя рядом находилось ещё несколько врагов. Мы даже позволили тому мечнику снова спрятаться. Только нами уже было продемонстрировано абсолютное превосходство в силе, а один маг и вовсе погиб от моего меча. А это мы ещё толком не напрягались. Тоже мне шиноби «Скрытого листа»…

— Даю один шанс выйти и сдаться на нашу милость, — крикнул я. — В ином случае сначала будете убиты вы, а затем и вашей секте не поздоровиться. Или же наша небольшая демонстрация не убедила вас в том, что подобное нам по силам? Я могу ещё двоих или троих из вас убить максимально жёстко, чтобы у вас не осталось сомнений на сей счёт. Даю минуту, время пошло.

Бойцам, сидящим в засаде, потребовалось двадцать секунд. Сначала была тишина, а затем к нам вышла молодая девушка. Остальные маги оставались на своих местах.

— Продолжаю поражаться навыкам в дипломатии, — усмехнулся Потёмкин. — Правда постоянно действуешь с позиции силы, но и результаты крайне впечатляющие.

— Меня зовут Мичиру, — представилась девушка и поклонилась нам. — Прошу прощения у господ за произошедшее. Мы решили, что сильных магов прислал клан Тогисукава и решили защищаться.

— Очки себе купите, мы на японцев не очень-то и похожи, — сразу же не поверил я этой девице. — Мы прибыли сюда, чтобы пообщаться с мастером секты «Цветущей сакуры». Есть у нас к нему пара вопросов, которые требуют ответов с его стороны. Вы можете проводить нас к нему или же я могу исполнить свою предыдущую угрозу. Какой вариант предпочитаете? Лично я больше склоняюсь ко второму варианту после вашего нападения, но готов предоставить вам право выбора.

— Я отведу вас к мастеру секты, — тут же сказала Мичиру.

Ну и чудненько. Может покажут какую-нибудь тайную тропку, с помощью которой мы быстрее доберёмся до места. А за нападение я с этого мастера секты ещё спрошу. Вот не поверил я словам Мичиру и князь видимо тоже. Просто насколько же надо быть слепыми, чтобы спутать нас с людьми японского императорского клана? Без понятия зачем был дан приказа атаковать нас, но я это узнаю.

И да, теперь у меня появилась толика уверенности в том, что ортодоксальные секты действительно замешаны в атаке на посольство. У этих самоубийц хватило бы духа пойти на подобное. На двух Архимагов же напали со своими жалкими способностями. А мы ведь не скрывались, ещё и магию использовали. Не могли они не почувствовать, что мы им не по зубам.

Так что дело становиться всё интереснее и интереснее…

Глава 13

Вопреки моим ожиданиям Мичиру повело нас по той же тропе, что мы и шли. Правда к нам присоединились и оставшиеся сидевшие в засаде бойцы. Шли они одной группой чуть впереди нас, а мы с князем следом за ними. Мда уж, доходяги…

И у меня были все причины, чтобы их так называть. Они хоть не носили сплошные обноски, но одежда вся была в потёртостях и заплатках. Сами маги тоже не пылали здоровьем, как минимум у троих наблюдались лёгкие следы недоедания. Девушка ещё видимо следила за собой и выглядела хорошо. А вот мужчины за собой следили на порядок хуже: немытые волосы, грязь на руках и лицах, а одному мне хотелось кисти отрезать лишь бы не видеть его ужасных отросших ногтей.

А ведь в японском секторе интернета ходили слухи, что эти сектанты в своих крепостях создают армию, которая в нужный момент сметёт императорский клан и тех, кто выступит на их стороне. Как-то не похожи эти ребята на солдат. И есть подозрения, что их «крепость», в которую они нас ведут, тоже удивит меня исключительно в плохом смысле.

И тут меня озарило. Томусаки всё же наврал мне! Какие там договорённости с этими сектами, что якобы стали для них проблемой? Блажь это, причём откровенная. Все эти секты определённо правительственный проект. Собирают вместе тех безкланновых магов, что хотят радикальных изменениях и даже готовы бороться с правительством, а потом присматривают за ними. И их лидеры явно прикормлены властями, потому императорский клан сумел предоставить мне столь детальные досье на них.

Я обвинял власти Японии в том, что они сами устраивают у себя лишние проблемы под боком, а на деле оказалось, что им следует поаплодировать. Идеальное решение проблемы желающих немедленных реформ в системе сословий. Браво!

Только тогда встаёт вопрос как же Тогисукава допустили, что их ручные зверьки устроили международный инцидент, грозящий им войной? В голову приходит сразу несколько вариантов. Верные зверьки могли выйти из-под контроля и часть из них напала на посольство без ведома старших. А может просто ребята подумали, что под новыми хозяевами им будет легче и лучше жить. Я же ведь говорил, что среди руководства этих сект собрались те ещё отбросы.

Есть ещё парочка вариантов, но они менее реалистичны по моему мнению. Остановлюсь пока на этих двух. И да, если раскопать связь между этими сектами и императорским кланом…

— Наставник, не хотите ли выслушать теорию, которая только что сложилась у меня в голове? — Поинтересовался я у Потёмкина.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело