Выбери любимый жанр

Экономика Тьмы (СИ) - Бор Жорж - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Администрация рекреационной зоны «Ласковое утро» приветствует вас у себя в гостях, сэр, — заученно произнёс он, — Назовите номер брони или контакт для связи с кем-то из наших гостей.

— Триста семьдесят ноль двенадцать, — припоминая нужную информацию, ответил я и дворецкий слегка поклонился.

— Минутку, мистер Хан, — секунду спустя ответил сотрудник рекреационной зоны, — Транспорт уже в пути. У вас есть какие-то вещи, которые необходимо доставить в номер?

— Только если меня самого, — улыбнулся я, — Дорога выдалась на редкость насыщенной и я хотел бы немного отдохнуть.

— Следуйте за мной, сэр, — чопорно кивнул дворецкий.

За воротами я словно попал в совершенно другой мир. В нескольких метрах от ограждения начинался самый настоящий лес. Не высаженные в строгом порядке несколько десятков деревьев, а натуральная роща, полностью отсекавшая шум далёкого города. В кронах перекликались птицы, которых я вообще ни разу не видел за все время пребывания в Зингаре. Правда и Ласковое утро не стало исключением. Вскоре я заметил несколько компактных динамиков, из которых доносился птичий гомон.

Небольшую площадку у ворот со всех сторон окружали тщательно подстриженные кусты. Я коснулся ближайшей ветки рукой, чтобы убедиться в их натуральности.

— В пределах рекреационной зоны администрацией запрещены искусственные растения, мистер Хан, — заметив мой интерес, гордо пояснил мой сопровождающий. Скорее всего это был уже далеко не первый раз когда он об этом говорил. Фразы звучали заученно, но от этого не менее веско, — Одно из ключевых правил нашего заведения — естественность во всем. Это касается всех материалов и продуктов питания. Весь обслуживающий персонал тщательно проверяется на предмет аугментики и имплантов. Среди служащих вы не встретите ни одного человека с внешними или внутренними изменениями.

— Естественность во всем, — хмыкнул я, — Очень интересный подход.

— Во времена повсеместного применения синтетических заменителей, у каждого человека должна быть возможность прикоснуться к истокам, — ответил дворецкий, — Ласковое утро предоставляет такую возможность всем желающим.

Всем, у кого достаточно средств для оплаты услуг рекреационной зоны. Судя по количеству прогуливающейся по территории публики, прикоснуться к прекрасному стремились многие. Далеко впереди стояло огромное здание. Я впервые видел полностью переделанный фундамент. Площадь рекреационной зоны была настолько огромной, что подпирающая скрытый за плотным слоем световых панелей потолок конструкция не выглядела чем-то инородным.

На пределе видимости угадывались ещё несколько фундаментов, находившихся по краям огороженного пространства. И все эти бесконечные поля были покрыты изумрудной зеленью. Тщательно подстриженные газоны перемежались небольшими рощами. Кое-где настолько густыми, что в них легко можно было потеряться. Справа часть пространства занимало огромное озеро. На берегу загорали люди, а по воде скользили разнообразные лодки.

Увиденная картина настолько отличалась от привычного образа мрачного и унылого города, что я невольно остановился. Не удивительно, что у Ласкового утра не было отбоя от посетителей. Попасть сюда даже на короткое время было равносильно глотку свежего воздуха.

— Ваш транспорт, мистер Хан, — напомнил о себе мой сопровожающий, указывая на крохотный электромобиль, шириной ровно с убегающую от площадки дорожку, — Номер готов к заселению. Вас встретят в главном здании и проводят в апартаменты. Приятного отдыха, сэр.

Машиной управляла автоматика и мне оставалось только наслаждаться видами. Скорость была чуть выше пешеходной и дорога заняла больше десяти минут. За это время я успел сполна насладиться окружающими видами и полностью расслабиться, словно все тревоги и заботы действительно остались за высокой стеной рекреационной зоны. Уже спустя минуту я полностью забыл о заполненных флаерами улицах, о встрече с полицейскими и разговоре с таксистом. Захват и удержание контроля над территориями первого яруса скрылись в глубинах сознания, как и возможные опасения о внезапном нападении конкурентов.

Я безмятежно откинулся на спинку кресла и подставил лицо теплому встречному ветру. Захотелось раскрыться навстречу этому миру. Впитать его в себя и остаться здесь навсегда. Я даже в какой-то момент коснулся ядра своей энергии, чтобы дать атмосфере этого места проникнуть внутрь.

И именно это действие, абсолютно мне несвойственное, внезапно заставило меня насторожиться и напрячь внимание. В следующую секунду я осознал, что вокруг бурлит чужеродная энергия, которая упорно пытается проникнуть в моё сознание, заглушая все привычные механизмы защиты. Концентрация силы вокруг нарастала и я вдруг понял, что её источник находится где-то впереди. Там, куда меня неспешно везла механическая повозка.

Глава 18

Первым порывом было спрыгнуть на шелковистую травку и отправиться обратно, но я сумел его подавить. Возможно на территории комплекса работала своеобразная система защиты, обеспечивавшая лояльность посетителей и их желание вернуться снова.

Спросить было не у кого. Напрямую выудить информацию из чьей-то головы тоже возможности не было, в виду отсутствия рядом подобной головы. Несколько секунд я неподвижно смотрел прямо перед собой, перебирая возможные варианты действий, а потом укутал ядро своей силы многослойной защитой и постарался упрятать его на максимальную глубину. Глубже находились только базовые инстинкты, а все остальное успешно давила рассеянная в пространстве энергия.

Внутренние изменения вызывали определённый дискомфорт. Энергетическая структура организма противилась неестественному состоянию и стремилась развернуться в полную мощь. Это состояние неожиданно помогло мне абстрагироваться от постоянного давления и сосредоточиться на реальности происходящего. Приходилось тщательно фильтровать каждую свою мысль и создавать целые цепочки дублирующих сигналов, чтобы подтвердить принадлежность беспорядочно возникающих порывов и ощущений.

Мое сопротивление не осталось незамеченным, но реакция последовала крайне неожиданная. Окружающие меня волны энергии разом отхлынули, образуя вокруг меня своеобразный вакуум.

Изумрудная, шелковистая даже на вид трава, на которой я пару минут назад мечтал поваляться, превратилась в короткий зелёный ёжик, с торчащими местами грубыми соломинками. Умиротворяющий шорох кустов, в котором недавно слышался вселенский покой, стал просто белым шумом. Улыбки на лицах встречных посетителей комплекса стали казаться неестественными и крайне нелепыми. Женщины смеялись, глупо запрокидывая головы, а мужчины изображали из себя завсегдатаев элитных клубов. Хотя и те и другие просто сидели на лавочках в абсолютно пустом поле.

Всё происходящее вокруг выглядело настолько фальшиво и неправильно, что я на мгновение даже пожалел о том, что своими руками разрушил внушенное мне очарование этого места. Реагировать на обстановку так, как того ожидают хозяева этого места, будет весьма затруднительно.

— Естественность во всем, значит? — новым взглядом осматривая окрестности, проворчал я, — Занятная позиция. Интересно что об этом думают коллеги мисс Олл.

Вскоре мой транспорт остановился у ворот стилизованного под крепость фундамента. Радостные лица гостей не вызывали ничего, кроме раздражения, но я сумел преодолеть себя и растянул губы в широкой улыбке.

— Добро пожаловать в «Ласковое утро», мистер Хан! — воскликнул двойник встретившего меня дворецкого. Возможно брат или близкий родственник. Черты лица и коплекция настолько совпадали, что в голове невольно возникла мысль об искусственном происхождении обоих служащих, — Мы рады приветствовать вас в нашем комплексе. Меня зовут Марик и я готов проводить вас в ваши апартаменты.

— Как же я счастлив, что наконец-то добрался! — воскликнул я, — В этом месте даже воздух необыкновенный! Усталость как рукой сняло.

37

Вы читаете книгу


Бор Жорж - Экономика Тьмы (СИ) Экономика Тьмы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело