Выбери любимый жанр

Цельняпушистая оболочка 2 (СИ) - "Бебель" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Ну охренеть теперь! Древнейшее существо! И как ей только такое в голову взбрело?

Хотя, в каком–то смысле она права. Я ведь и вправду родился задолго до всех этих принцесс, и им подобных, да и бойцы мои, помладше меня будут. Что–то я об этом и не задумывался. Блин, не особо я не тяну на древнейшее существо, они вроде–бы должны быть мудрыми и всё такое. А хрен с ним, пускай думает что хочет…

Бэйри всю ночь мешала мне спать, задавая свои тупые вопросы.

— А как ты попал сюда? Каким образом вы собираетесь продолжать свой род? Это правда что вы размножаетесь делением? — и тому подобное.

В общем, до места я добрался в очень хорошем настроении… В таком хорошем, что мне хотелось придушить эту гребанную журналистку и украсить ее кишками все деревья!

Место назначения, оказалось каким–то полустанком, возле леса. Я уже думал что ошибся, но нет, это и была наша остановка. Нет, ну нахрена в чистом поле делать полустанок? В какой колхоз меня притащили?

Не успел я закурить, как рыжая чуть–ли не насильно потащила меня в сторону леса. Мол до этой «Чистой мяты» еще пешком топать надо. Из той кучи бреда, что журналистка рассказывала мне по дороге, я понял очень немногое.

Главное, то что гребанная деревня, находится у черта на куличиках, сюда толком никто даже не ходит. Чем же они тут занимаются и откуда посреди леса берут жратву, я тоже не понял… Население здесь, хрен–да–нихрена, человек пятнадцать не больше… Тьфу, то есть кошатин!

Как сюда могло занести человека, идей у меня не было. Но расположение этой деревушки хотя бы объясняет почему я о нем до сих пор не слышал.

Или о ней…

Черт, почему каждый раз когда я думаю о бабах, в голову лезут мысли о Сивире?! Я точно ненормальный. Из задумчивости меня вырвал хлюпающий звук. Видимо я опять во что–то наступил. Не к добру это всё…

Бэйри всю дорогу поторапливала меня. Я лишь молча терпел, но чувствовал, еще немного, и одной журналисткой на свете станет меньше.

Лес оказался очень густой, но до зарослей возле Кентервилля, явно не дотягивал. И слава комбригу! Надеюсь сороконожек здесь не водится. Очень, блин, надеюсь!

Впрочем, девчушку совсем не пугало возможное нападение, кажется она даже не задумывалась над этим. Ну никакого чувства самосохранения, настоящая журналистка! Ети, её за ногу…

Примерно через пару часов блужданий по лесу, я наконец решился спросить:

— Ты вообще знаешь куда идти!? — крикнул в спину идущей малявке.

Та даже ухом не повела…

— Неа! Но это не важно, у меня нюх на такие дела!

Отлично! И где мы сейчас!? Твою мать, вот только заблудиться с этой полоумной мне не хватало. Я же её точно замочу и сожру нахрен с голодухи! Или просто так.

Я уже хотел высказать этой засранке, всё что думаю о её обонянии, и что ей следует понюхать, но не успел.

— Ага! Вот и пришли! — радостно крикнула Бэйри и ускорила шаг.

Чертыхнувшись, я последовал примеру ушастой и поспешил. Через двадцать метров, мы миновали последнее дерево и перед нами открылось не очень приятное зрелище.

Эта «Чистая мята» ничем особым не выделялось. Пять обычных ярких домика стояли вдоль проселочной дороги. По бокам, росли всякие цветочки и прочая мура… Блин, да это же Кентервилль, только совсем мелкий!

Неужели в этом хуторе уже целый месяц живет человек? Что–то мне в это не верится. Тут, поди, даже выпить нечего!

Впрочем, реакция малявки была далека от моей. Она с серьезной физиономией принялась бегать от дома, к дому, колотя кулачками по дверям. Как оказалось, эта чертова Бейри даже не знала точного адреса. Вот и принялась искать местных, чтобы спросить где тут у них лишний человек завалялся.

Странно, но никто не открывал. Деревушка будто вымерла. Ни дыма из печных труб, ни звуков работы, ни отдаленных голосов. Только птички на деревьях чирикают. Как–то это… Подозрительно, что ли?

— Ух ты! Человек! — воскликнул кто–то за моей спиной.

Обернувшись, я обнаружил перед собой, счастливо лыбящуюся, ушастую малявку с короткой зеленой прической.

— Ох, меня Дэйзи зовут! А вас? — протарахтела она, одергивая пыльную блузку.

Не успел я ответить, как разговор вмешалась журналистка.

— Лукин, а я Бэйри Фэйсед, мы из Эверлота! Прибыли из за письма…

— Письма!? Что за письмо!? — настороженно спросила девушка.

По её дружелюбной морде тут же пробежала волна тревоги. Хм, что это она так запереживала? Хотя… Какая мне нахрен разница!? Уже примерно три часа дня, а я не жрал нихрена. Надо поскорее поболтать со здешним поселенцем и свалить обратно.

— Ну, позавчера в редакцию «Фелерийской правДы» пришла записка, что в вашей деревне живет человек… — несколько смущенно ответила Бэйри, поправляя кепку.

Немытая девушка ощутимо расслабилась и, выдохнув, ответила:

— Ох, конечно! Совсем уже забыла! Пойдемте, я думаю Лере очень захочется познакомится с вами обоими… — она сделала упор на последнем слове.

Махнув рукам, Дэйзи, повела нас в сторону дальнего домика.

Лера!? Ё-мое, всё–таки баба! Ну слава министерству обороны, я не стану зоофилом! Ну, если она не весит центнер и не выглядит как живое воплощение бубонной чумы. Короче, надеюсь она не страшная.

Бэйри явно о чем–то волновалась и то и дело оглядывалась назад, будто ожидая подвоха. Понимаю её, местечко еще то, надеюсь только, что со жратвой у них получше чем с внешним видом.

Зеленоволосая девушка приблизилась к двери довольно внушительного домика и постучала по дереву. Через минуту дверь открыла фиолетовая девчушка, очень похожая на Лисси, но какая–то… Неправильная что ли? Наверное потому что от неё совсем не веяло заумностью и книжками, а платье было сильно помято. Увидев нас с Бэйри, «Лисси» залепетала:

— Ох… Проходите, проходите! Меня звать Синс, а вас!? Ох, что это я… Лера!!! Тут еще один человек!!! — заорала малявка, куда–то внутрь дома.

«Мда уж, видимо у них на хуторе, убираться не принято.» — подумал я, заходя в дом. Повсюду валялся какой–то хлам, доски, щепки, инструменты. Даже мебели толком не было. И как они тут вообще живут?

Журналистка, должно быть будет чувствовать себя как дома, у неё в кабинете бардак не хуже.

— Ох… Добрый день! — услышал я чей–то сладкий голос.

Закрывая за собой дверь, из под лестницы вышла она… Блин, а симпатичная! Высокая, стройная блондинка… Молоденькая… И с огромными сиськами!!! Твою мать, она компенсирует все мои страдания по дороге сюда!

Я уже хотел было скомандовать ей что–то типа «Раздевайся», но вовремя спохватился. Черт, уже забыл как с бабами общаться. Так ладно, лейтенант, врубай свой шарм на полную!

— Добрый! Разрешите представиться… Лейтенант Дмитрий Лукин! А вы должно быть Валерия? Очень рад знакомству! — обильно заливаясь краской пролепетал я.

В голове мои слова звучали куда увереннее… Блин.

Красивые барышни всегда вгоняли меня в ступор. Наверное потому что, я слишком мало с ними общался. Служба, ети её налево… Может быть поэтому я стал избегать Сивиру, как только запахло чем–то личным? Тьфу, опять эта младлей… Она–то тут причем!? Тут такие сиськи, а ты все о малявках своих, ебанутый!

— Ох… Такой молодой, а уже лейтенант… — с намеком пропела она и рассмеялась.

Ё-мое! Да она со мной заигрывает! Походу за месяц она тоже оголодала по противоположному полу! О да, ну наконец–то и на моей улице праздник!

Бэйри, как–то неуверенно топталась в стороне, прижимаясь поближе к выходу. Чокнутая блин, чего она их боится–то? Это её бояться надо, мало ли, понапишет еще в своей газетенке… Хотя сейчас я и не против.

— Может… Пройдем на кухню, мы как раз обед готовили. — с веселой ухмылкой произнесла зеленоволосая малявка и подмигнув подруге, скрылась в дверном проёме, слева от меня.

Обед? То что надо! Твою мать, а жизнь–то налаживается!

* * *

Как рассказала мне за обедом блондинка, она понятия не имеет, как здесь очутилась.

— Я просто очнулась в лесу с… Совсем одна! А потом, примерно через пару часов, повстречала этих прекрасных созданий. — ответила Лера на мой вопрос и погладила одну из своих подруг по голове.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело