Выбери любимый жанр

Странник с планеты Земля (СИ) - Тимофеев Владимир - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Милорд! Но как же… как же леди Паорэ? — ошарашенно пробормотал Калер.

— Леди Паорэ была и остаётся полноправной хозяйкой баронства Румий. Её приказы — это мои приказы. А леди Анцилла здесь гостья. Просто гостья. Теперь, надеюсь, понятно?

— Понятно… Да… Понятно, милорд… Чего ж не понять-то… — кивали по очереди «сподвижники и соратники», хотя, вероятней всего, после моих «объяснений» они запутались ещё больше. Ну, да и ладно. Барон я, в конце концов, или не барон? Если барон, то некоторое самодурство мне не помешает. А если своего сюзерена во мне тут не видят, то и вообще пофиг — что хочу, то и ворочу, и ни перед кем не отчитываюсь…

Гас, глядя на остальных, откровенно забавлялся. Хвала небесам, хотя бы ему не надо было ничего объяснять. Он тут единственный в курсе моих похождений, ну так и пусть тогда таким и останется. А прочим хватит и сакраментального: «Чудит наш барин, конечно, но что поделаешь — барин!»

— Итак, у нас есть задача… две задачи. Меньше, чем за неделю, мы должны взять живьём этого придурка Асталиса и полностью раздолбать его армию. В первый раз они ничего не поняли, значит, второй должен стать и последним. Какие у кого имеются предложения? Принимаю любые, даже самые дикие…

Мозговой штурм длился почти полчаса. Предложений последовало много. Некоторые весьма экзотические. Такие, к примеру, как предложение начинить шаттл порохом и взорвать его прямо над вражеским лагерем…

Кстати, разумное зерно в этой инициативе имелось. Вот только губить ради этого наш челнок мы с Гасом не собирались. Тем более что лагерей у противника было пять, и, соответственно, воздушное нападение на один другие никак не затрагивало. Но мысль, повторюсь, показалась мне достаточно интересной, и её начали развивать. И в результате доразвивались как раз до того, что я и хотел услышать.

— Надо собрать их вместе и разом прихлопнуть! Вот! — выкрикнул, наконец, Фрам то, что требовалось.

— Ага, — согласился Таг. — Тогда и Асталис там точно будет. А так его не поймёшь, где искать. То там, то здесь. Замучились уже этого гада вылавливать.

— Хотели прикончить? — живо поинтересовался я.

— А то ж, — довольно осклабился Калер. — Одного его прихвостня так уже прикопали. На переходе от лагеря к лагерю засаду устроили, он и попался. Охраны там всего шестеро было, а нам это на один кусь…

— Ладно, ладно. Я понял, — остановил я его. — Асталиса, думаю, просто так на авось не возьмёшь.

— Что верно, то верно, — горестно подтвердил боец. — Он, милорд, шифруется знатно. Да и охраны у него всяко поболе, чем у простых стратигов.

— Всё верно. Значит, как уже было сказано, — повернулся я к Фраму, — надо заставить их собраться всей армией в одном лагере. Тогда и Асталис тоже там будет. Армия без командующего не армия. Правильно говорю?

— Да, милорд… Правильно, — отозвались Калер и Фрам.

Я мысленно потёр руки и невольно представил себя на месте Наполеона перед генеральным сражением с какими-нибудь пруссаками или австрийцами. Тот тоже, как помнилось по истории, терпеть не мог гоняться за противниками по отдельности. Ему больше по нраву было вытащить их всей толпой в чисто поле и уже там разбираться по-взрослому, кто кого. Всё строго по формуле «ввяжемся в бой, а там видно будет».

Конечно, было бы у меня времени чуть побольше, я бы и дальше действовал проверенными партизанскими методами. Однако, увы, времени мне сейчас как раз-таки не хватало и не хватало серьёзно.

— Милорд, вы уверены, что мы с ними справимся? — усомнился Борсий. — Их больше, чем нас, раз эдак в двадцать.

Я усмехнулся.

— Уверен, мой друг. В прошлый раз их было больше раз в двести, и ничего — справились.

— Хорошо. Но как мы заставим их собраться всем вместе?

— А вот об этом мы тоже сейчас вместе все и подумаем…

Думали мы об этом минут примерно пятнадцать. И в результате надумали очевидное.

Первым до правильной мысли добрался Калер:

— Всей силой они попрутся на нас, только если решат, что надо спешить. Что если они опоздают, мы станем сильнее, гораздо сильнее, и они с нами уже не справятся. А ещё они должны быть уверены, что мы никуда не сбежим. И что мы тоже ждём их, ну, скажем, в поместье, и тоже торопимся. То есть, их мысль должна быть такая: кто первым успеет, тот и победит. Верно, милорд?

— Верно. Ты — молодец. Правильно всё разложил, — похлопал я его по плечу.

Парень слегка покраснел. Нечасто, видно, его тут хвалили.

— Разложить-то он разложил, да. Но чем мы конкретно можем их раззадорить? — снова засомневался Борсий. — Что нам надо сделать такого, чтобы они поверили?

Я опять усмехнулся.

— Как думаешь, знают они о том, что я здесь?

— Думаю, нет, — покачал головой старый поклонник миледи.

— А если узнают, забеспокоятся?

— Наверное, да.

— А если узнают, что я в поместье и целыми сутками работаю на репликаторе?

Лицо Борсия озарилось пониманием.

— Думаю… думаю, что они решат, вы делаете на репликаторе что-то такое… какое-то новое чудо-оружие. Как в прошлый раз.

— Во-от, — поднял я указательный палец. — Не дурак, догадался. Значит, и они догадаются. Потому что тоже не дураки. А мы им по этому поводу подыграем. На самом деле соберёмся в поместье крупными силами, организуем охрану, дозоры, а я… хм… действительно займусь репликатором.

— Милорд!

— Что?

— Вы действительно будете делать оружие?!

— Буду, Борс, буду. А куда деваться? — развёл я руками и снова обвёл взглядом собравшихся. — Да. Именно так. Нам и вправду потребуется чудо-оружие. И это не блеф. А ещё у нас будут новые средства разведки и наблюдения. Хотя почему будут? Они у нас уже есть. Поэтому единственное, что останется — сделать так, чтобы враг нам поверил.

— Милорд, южные постоянно посылают кого-то к поместью, — подал голос Таг. — По два, по три человека, не больше. Мы их обычно не трогаем. Да, если честно, и некем. У нас же там тоже лишь пара постов. Так, только чтобы присутствие обозначить. Но если будет приказ…

— Считай, что приказ уже есть, — кивнул я ему. — В четыре ближайшие дня все вражеские разведгруппы брать в плен или уничтожать. Пусть нервничают, пусть начнут беспокоиться.

— Понял, милорд. Сделаем.

— Отлично. А мы за это время подтянем к поместью всех способных держать оружие.

— Даже охотников? — уточнил Борсий.

— Я повторяю. Всех. При этом нам придётся сначала снизить, а потом и вообще прекратить нападения на их блок-посты и обозы. И когда враг начнёт, наконец, о чём-то догадываться, он, сто процентов, направит к поместью новую группу, усиленную, с подстраховкой. Мы её, безусловно, заметим, блокируем, а потом уничтожим. Но… — я вновь поднял указательный палец, — не до конца. Одному или двум разведчикам мы дадим шанс уйти. И когда Асталис получит от них информацию, он будет вынужден поторопиться. Очень поторопиться. Учитывая их логистику, им понадобится примерно три дня, чтобы собрать все отряды в один большой лагерь недалеко от поместья. Нападать сходу, я думаю, они не решатся. И это означает, что для ответной атаки у нас будет только ночь. Одна-единственная ночь, чтобы выиграть войну. Вот как-то так, господа командиры.

Все, кто присутствовал на Совете, молчали. Видимо, переваривали услышанное.

— Чтобы всё получилось, одной информации от разведчиков недостаточно, — неожиданно заявил Гас.

Все повернулись к нему. В предыдущем обсуждении он участия не принимал. Только слушал.

— Поясни, почему?

— Асталис, как я его помню, был всегда осторожен. А после той катастрофы, когда он потерял руку и глаз, стал осторожен вдвойне. Поэтому я считаю, ему требуется подтверждение из другого источника. И этот источник должен быть достоверен на двести процентов.

— Что предлагаешь?

— Кто-то из нас должен попасть к нему в плен.

Немая сцена, случившаяся после этого, не уступила бы по эффекту гоголевскому «Ревизору» в исполнении лучших артистов МХАТа.

— Селенц… вы действительно предлагаете сдаться? — спросил его кто-то, а я даже не обратил внимания, кто.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело