Выбери любимый жанр

В оковах тишины (СИ) - Ларц Максим - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

«Похожи, — подумал Роман, мельком взглянув на их лица. — Наверное, отец и дочери».

— Господин Эвернард, — произнёс Роман.

— Ты вовремя, — сказал Эвернард. — Обратись к Горфу, он расскажет тебе всё, что ты должен знать. Скоро мы отправляемся в путь — как только к нам присоединится госпожа Яна Кэлэрдайн.

— Госпожа Яна Кэлэрдайн? — переспросил Роман.

— Да, — кивнул Эвернард, а потом вдруг заглянул за плечо Романа и произнёс: — О! А вот и она.

Роман обернулся и увидел девушку. Она была эльзеаром.

Глава 15

Появление эльзеара стало для Романа неожиданностью — он и не думал, что встретит кого-то из них в этой части света. Эльзеарская девушка была чем-то похожа на молодую Заувен, которую он видел во снах: такой же рост, такие же яркие голубые глаза, серая кожа, острые ушки и чёрные как уголь волосы. Роман отметил про себя, что своим видом она напоминала не благородную даму, а, скорее, воина: короткая стрижка, тёмные штаны, кожаная куртка, меч на поясе и мешок за спиной.

— Долго вы, госпожа Яна, — произнёс Эвернард, улыбнувшись.

Она молча кивнула. Роману было необычно слышать здесь имя, которым иногда называли девочек в России — в прежней жизни он даже учился с девушкой, которая носила такое же имя. Роман поймал на себе её настороженный взгляд и понял, что засмотрелся из-за задумчивости. Он повернулся к ней спиной и прошёл дальше.

Их обоз состоял из двух повозок: впереди стоял длинный фургон с полукруглой крышей из парусины, а за ним была закреплена одна обычная телега. Всё это дело должны были тащить четыре крупных коня.

Роман увидел Горфа, который стоял поодаль и что-то объяснял двум другим охранникам.

— Господин Эвернард направил меня сюда.

— А, повар, — обратился к нему Горф. — Значит, так. Я начальник охраны. Если у тебя есть какие-то проблемы, обращайся ко мне. Это понятно?

— Да.

— Там лежат припасы и посуда, — продолжил Горф, махнув рукой в сторону телеги. — Как привал будет, готовь еду на десятерых. Мои ребята костёр тебе развести помогут, если не займу их чем-нибудь другим. Это понятно?

— Да.

— И ещё, — произнёс Горф. — Если на воровстве поймаю, пальцы отрежу. Это понятно?

— Да.

Горф хоть и говорил по делу, производил впечатление неприятного человека. Роман уважал прямоту, но Горф общался высокомерно и враждебно.

«Значит, нас всего десять, — подумал Роман. — Три охранника, Эвернард, эльзеар, три эльфа и я. А кто последний?»

Именно в этот момент из фургона выскочила девочка и смешно приземлилась на землю, широко расставив руки по сторонам. На вид ей было не больше семи лет.

— Папа, я устала ждать, — пожаловалась она, посмотрев на Эвернарда.

— Солнышко, мы уже отъезжаем, — сказал Эвернард. — Садись обратно.

— Надо скорее ехать, — скрестила руки девочка. — Мама будет сильно волноваться.

Эвернард подошёл поближе и заботливо разгладил её волосы.

— Не будет, — сказал он. — Скоро она всё узнает, потому что утром я отправил письмо. Поэтому садись обратно, а госпожа Яна, господин Галэн и его дочери составят нам компанию.

Девочка надула губы, но послушалась и полезла обратно. Вслед за ней в фургоне разместились эльфы и Яна.

«Значит, эльфа зовут Галэн», — понял Роман.

Скорее всего, Галэн тоже был представителем младшего дворянства — обычный дворянин наверняка мог бы позволить себе более богатую компанию. А вот статус Яны по-прежнему оставался для него загадкой.

Заувен как-то рассказывала, что младшее дворянство можно было получить за какие-нибудь заслуги или просто купить за деньги (что обычно и делали некоторые купцы). Этот титул могли даровать даже бароны — впрочем, они точно так же могли этот титул и отозвать. Как Роман понял, наличие младшего дворянства не давало особых привилегий купцам, но зато можно было выделиться родовым гербом, а у их детей появлялась возможность поступать в некоторые учебные заведения, которые были закрыты для простолюдинов. Наверняка оставались ещё какие-то тонкости, но Заувен об этом не говорила.

Горф проверил коней, схватил поводья и уселся впереди фургона. Двое других охранников прошли в конец обоза и запрыгнули в телегу, где помимо припасов лежали некоторые вещи пассажиров. Роман последовал их примеру и сел на краю. Кони тронулись и застучали подковами по каменистой дороге.

Вместе с ними из города уезжали и другие: как правило, это были торговцы и дворяне — похоже, никто не хотел дожидаться того дня, когда портал починят.

— Роман, да? — спросил один из охранников, запустив руку в свою пышную рыжую шевелюру.

— Роман, верно.

— Я Конгрин, — ткнул себе в грудь большим пальцем охранник. — А это, — он указал на второго, — Хитч.

— Будем знакомы, — кивнул Роман.

Роман уже видел Хитча — это именно он сказал Эвернарду, что Роману можно не платить за работу. Хитч выглядел раза в два старше, чем Конгрин: рябой, с заметной лысиной, выпуклым лбом и кривым носом, который, похоже, был плохо вправлен после перелома. Хитч смотрел на Романа откровенно недружелюбно.

— Куда направляешься? — спросил Конгрин.

— Чем дальше, тем лучше, — ответил Роман. — Мир увидеть хочу.

— С пустым карманом? — улыбнулся Конгрин и тут же сказал: — Дело твоё. Раз так, то до Остроса с нами точно доберёшься.

— Королевство Острос? — спросил Роман. — Господин Эвернард говорил, что проводит меня только до Осцилы.

— Вдавне портал там стоит, — вступил в разговор Хитч. — Иль ты пешком собрался до Остроса топать?

Ещё вчера Роман подметил своеобразный говор Хитча — кузнец Алфорд говорил на схожий манер.

— Ты тоже с этих земель? — спросил Роман.

— Коли так, то что? — спросил Хитч.

— Ничего, — пожал плечами Роман, решив не продолжать свою мысль.

«Значит, они приехали сюда с Остроса», — подумал Роман.

Заувен говорила ему, что Острос граничил с Ийдофом. Если бы он мог пройти через портал вместе с остальными, то это многое бы упростило. Роман решил пока не спрашивать об этом Эвернарда, потому что не знал, насколько дорогим было путешествие через портал. Для начала стоило представить себя с лучшей стороны.

— Я думал, из города уедет больше людей… и эльфов, — сказал Роман, наблюдая за тем, как впереди плелись другие кареты и повозки.

— Так и уехали, — сказал Конгрин. — Уже днём после взрыва уезжать начали.

Роман не стал спрашивать, почему тогда в городе было так много людей.

«Наверное, здесь раньше совсем было не протолкнуться», — подумал он.

— Господин Эвернард задержался из-за дочурки, — продолжил Конгрин. — Не хотел с ней в такой долгий путь отправляться. Первый раз госпожу Элис с собой взяли, а вон чего вышло.

Хитч едва нахмурился и исподлобья посмотрел на Конгрина, что не ускользнуло от зоркого взгляда Романа. Скорее всего, Хитчу не понравилась болтливость Конгрина. Однако сам он больше ничего не сказал — лишь лёг на спину и прикрыл глаза.

Роману казалось странным, что их группа ехала отдельно: гораздо безопаснее было бы перемещаться вместе. Среди уезжающих были и рыцари, которые держались вместе. Охрана Эвернарда не шла ни в какое сравнение с группой сопровождения рыцарей.

— Почему мы не объединились с другими? — спросил Роман.

— Могли в первый день, когда приятели господина Эвернарда уезжали, — ответил Конгрин и, махнув рукой, добавил: — А с остальными дела не сделаешь по-человечески.

— По одной дороге тащимся, — вдруг произнёс Хитч, не открывая глаз. — Коли что, друг другу поможем, это и ослу ясно.

— И то верно, — согласился Конгрин.

Разговор больше не клеился, и они продолжили молча ехать вперёд под начавшимся дождиком.

Дважды в пути они делали короткий перерыв, чтобы справить нужду и перекусить чем-нибудь съестным, но первая полноценная остановка произошла только под самую темень. Они остановились возле мелкой реки, когда Горф скомандовал: «Привал!» Все слезли с телеги, и Роман сбросил ткань, которая укрывала припасы и посуду.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело