Выбери любимый жанр

Щелкун - Кинг Стивен - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Под вывеской был изображен волк - может быть, тот самый, - воющий на луну. А вот определенно знакомый ему волк, живой, поразительный койот из Миннесоты, лежал в клетке в тени крыльца. Необычно раскинув задние лапы, он положил морду на передние. Когда Хогэн вышел из машины, чтобы наполнить бак, волк даже не шевельнулся. От гремучих змей и тарантулов не осталось и следа.

- Привет, волк, - сказал Хогэн, поднимаясь по ступенькам. Обитатель клетки перекатился на спину и, глядя на Хогэна, с наслаждением вывесил набок свой длинный красный язык.

Внутри лавка выглядела просторнее и чище. Хогэн решил, что отчасти это потому, что погода не такая угрюмая, но только отчасти. Окна были вымыты, и уже это имело большое значение. Щитовые стены покрывали сосновые панели, все еще сохранявшие свежий лесной запах древесного сока. В углу располагалась закусочная с пятью высокими стульями. Витрина с разными забавными предметами все еще была на месте, только взрывчатые сигареты и чихательный порошок доктора Уакки исчезли. На их месте лежали видеокассеты. Написанное от руки объявление гласило: Видеофильмы для мужчин. 18 лет или уходи.

Женщина у кассового аппарата стояла в профиль к Хогэну и, склонившись над калькулятором, что-то на нем подсчитывала. На мгновение он подумал, что это дочь мистера и миссис Скутер - женское дополнение к тем трем мальчикам, о которых говорил ее муж. Затем она подняла голову, и Хогэн понял, что это сама миссис Скутер. Трудно было поверить, что это та самая женщина, чья гигантская грудь едва не разрывала по швам майку с надписью "НЕВАДА - БОЖЬЯ СТРАНА".

Тем не менее это было так.

Миссис Скутер похудела по крайней мере на пятьдесят фунтов и покрасила волосы в лоснящийся и блестящий каштановый цвет. Только морщинки от загара вокруг глаз и рта остались теми же.

- Залили бензин? - спросила она.

- Да. На пятнадцать долларов. - Он передал ей банкноту в двадцать долларов, и она крутанула ручку кассового аппарата. - Ваш магазин очень изменился с тех пор, как я был здесь последний раз.

- Да, после смерти Скутера многое пришлось переделать, - согласилась она и, положив на аппарат пятерку сдачи, впервые внимательно взглянула на Хогэна и заколебалась. - Простите.., вы не тот мужчина, который чуть было не погиб во время песчаной бури в прошлом году?

Он кивнул и протянул руку:

- Билл Хогэн.

Она больше не колебалась. Протянула руку через прилавок, и они обменялись крепким рукопожатием. Смерть мужа улучшила, по-видимому, ее характер.., а может быть, дело в том, что пришел конец ожиданию.

- Мне жаль, что ваш муж умер. Он показался мне хорошим человеком.

- Скут? Да, он был славным парнем, пока не заболел, - согласилась она. Ну а как вы? Полностью оправились?

Хогэн кивнул.

- Шесть недель носил шейный корсет - впрочем, не в первый раз, - но сейчас все в порядке.

Она посмотрела на шрам, что извивался на его щеке.

- Это он порезал вас? Тот парень?

- Да.

- - Рана была, наверное, глубокой.

- Да.

- Я слышала, что во время аварии он сильно разбился, а потом уполз в пустыню и умер там. - Она взглянула на Хогэна проницательным взглядом. - Так оно и было?

- Почти, - чуть улыбнулся Хогэн.

- Джи-Ти - это местный полицейский - сказал, что животные в пустыне сильно объели его. Здесь живут крысы, которые ужасно бесцеремонны в этом смысле.

- Я мало знаком с вашими местами.

- Джи-Ти говорит, что родная мать не узнала бы его. - Она положила руку на свою уменьшившуюся грудь и посмотрела на Хогэна взглядом, исполненным честности. - Истинная правда.

Он рассмеялся. За месяцы и недели, которые прошли :о дня песчаной бури, он понял, что стал смеяться чаще. Ему иногда казалось, что с того дня он стал относиться к жизни несколько по-другому.

- Вам повезло, что он не убил вас, - сказала миссис Скутер. - Вы чудом спаслись. На вас снизошла, должно быть, Божья благодать.

- Совершенно верно, - согласился Хогэн. Он посмотрел на витрину, где еще недавно были разложены забавные предметы, а теперь лежали видеокассеты. - Я вижу, вы избавились от тех смешных штучек.

- Вы имеете в виду то ужасное старомодное барахло? В первую очередь! Я сделала это сразу, после того как... - Ее глаза внезапно расширились. Господи! У меня ведь есть одна штука, которая принадлежит вам! Забудь я о ней, думаю, Скутер непременно вернулся бы из могилы и преследовал бы меня по ночам!

Хогэн нахмурился, озадаченный, но женщина уже повернулась к нему спиной и чем-то занялась за прилавком. Она встала на цыпочки и сняла что-то с высокой полки над блоками сигарет. Это был - Хогэн совершенно не удивился - Щелкун Джамбо. Женщина поставила его рядом с кассовым аппаратом.

Хогэн уставился на эту усмешку, холодно-безразличную, с отчетливым ощущением того, что события начинают повторяться. Вот он, самый большой в мире Щелкун на забавных оранжевых ножках, спокойный и равнодушный, как горный ветерок, усмехающийся ему, словно говоря: "Здорово, приятель! Ты забыл меня? Но зато я не забыл тебя, дружище. Ничуть не забыл".

- Я нашла его на крыльце на следующий день после того, как закончилась песчаная буря, - сказала миссис Скутер и засмеялась. - Это очень похоже на старого Скута - дать что-то бесплатно, а потом положить в пакет с дырой. Я хотела было выбросить его, но он сказал, чтобы я вернула Щелкуна вам, и потому я засунула его на верхнюю полку. Он сказал, что люди, торгующие своим товаром, однажды заглянув сюда, могут приехать снова.., и вот вы здесь.

- Да, - согласился Хогэн. - Я здесь.

Он взял Щелкуна с прилавка и просунул палец между слегка раздвинутыми челюстями. Потом провел пальцем по коренным зубам в глубине рта и мысленно услышал крик юноши: "Кусай меня! Кусай меня! Ку-у-у-у-с-ай меня!" Вроде бы на задних зубах все еще сохранилась бурая ржавчина от крови парня? Хогэн подумал, что видит что-то в глубине, но это, может быть, всего лишь тень.

- Я сохранила его потому, что Скутер сказал, у вас есть сын.

Хогэн кивнул.

- Да. - "И, - подумал он, - у мальчика все еще есть отец. Сейчас я держу в руках причину этого. Вопрос только в том, прошли ли маленькие оранжевые ножки весь этот путь сюда потому, что здесь был их дом, или.., потому, что они каким-то образом узнали то, что знал Скутер? Что рано или поздно человек, торгующий своим товаром, всегда возвращается к месту, где он однажды побывал, так же как убийца навещает место своего преступления?" - Ну что ж, если он вам нужен, можете забирать, - сказала она. На мгновение ее лицо обрело торжественное выражение, а затем она рассмеялась. - Черт побери, я, наверное, выбросила бы его, только совсем про него забыла. К тому же он сломан.

11

Вы читаете книгу


Кинг Стивен - Щелкун Щелкун
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело