Выбери любимый жанр

Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 (СИ) - Бор Жорж - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Моник долго и крайне неприязненно смотрела на мою широкую улыбку, но в итоге все же кивнула.

— Уверена в этом, — то ли похвалив мои дипломатические таланты, то ли оскорбившись из-за упоминания своей хозяйки в таком контексте, ответила она, — Тогда мы приступим к ремонту, как только помещение будет свободно.

— Спасибо, Моник! — поблагодарил я, — Вы душка. Клаус, помогите мисс Сарт в очистке помещения. Гостей мы не ждём, но скоро здесь появится мой партнёр из администрации этого комплекса и я не хочу чтобы она видела…последствия нашей вечеринки.

— Да, сэр, — отозвался Клаус и несколько его бойцов подхватили валявшиеся у их ног тела прайсеров, — Куда их нести?

Я выразительно посмотрел на главу службы безопасности рекреационной зоны и та махнула рукой в сторону своих подчиненных.

— Вам покажут, — вслед удаляющимся пехотинцам, бросила она и повернулась ко мне, — Вас интересуют результаты…осмотра тел, мистер Хан?

— Если этим будут заниматься профессионалы вашего уровня, мисс Сарт, то определённо интересуют, — доброжелательно кивнул я, — В свое время мне не удалось найти никаких подробностей происхождения наших гостей. Должен вас сразу предупредить, что в ядре каждого из них спрятаны весьма любопытные структуры, которые направлены на уничтожение всех улик. Будьте внимательны, Моник.

— Я это учту, — благодарно кивнула мисс Сарт, что было невиданным прорывом и во всей красе показывало чудовищную эмоциональную перегрузку, которую испытывала моя собеседница в данный момент, — Как только что-то станет известно — я вам сообщу.

— Буду ждать, мисс Сарт, — ответил я, — Хорошего дня!

Призрачные нити вокруг защитного купола немного успокоились и перестали непрерывно пробовать его на прочность. На всякий случай, я отправил по ним нескольких Майсоров. Вдруг повезёт и хозяева прайсеров не подумали о таком варианте их обнаружения. Хотя, после уничтожения полноценной установки по подавлению энергии Предвечной в одиннадцатом районе, верилось в это с трудом.

— И вам, мистер Хан, — холодно ответила Моник и направилась к дожидавшимся её подчинённым. Провожая главу службы безопасности комплекса взглядом, я неожиданно наткнулся на группу людей в форме сотрудников рекреационной зоны. Они о чем-то болтали с одним из пехотинцев, видимо пытаясь узнать как дела дома.

Я коснулся своим вниманием сознания старшего группы и, заставив его посмотреть в мою сторону, жестом подозвал к себе.

— Рональд, браво! — кивком выражая свою благодарность главе отряда сопровождения, произнёс я. Если бы у меня при этом были свободны руки, то я бы ещё и поаплодировал, — Блестящая работа! Я ни на секунду не усомнился в ваших эмоциях. Кому принадлежит идея с шарами?

— Мне, сэр, — чётко ответил толстяк, — Прошу простить за самодеятельность. Мы были сильно ограничены в средствах и более подходящего варианта найти не удалось.

— Что вы, Рональд?! — воскликнул я, — Идея просто блестящая, как и её реализация.

— Спасибо, сэр, — коротко ответил Рональд. В этом человеке ничего не осталось от его ролей. Исчез добродушный толстяк в отпуске. Растаял перепуганный администратор… Передо мной стоял чуть располневший военный, с прямой осанкой и твёрдым взглядом, — Разрешите вопрос, сэр?

— Конечно, — кивнул я.

— В связи с прибытием отряда тяжелой пехоты, прошу дать добро на пополнение личного арсенала моей группы, сэр, — на одном дыхании выпалил Рональд и тут же добавил, — Если это не противоречит условиям пребывания на территории комплекса и вашим дальнейшим планам на использование моего подразделения, сэр.

— Клаус, — повернулся я к командиру пехотинцев, — У ваших людей есть такая возможность?

— Так точно, сэр, — кивнул помощник Мортимера.

— Тогда выдайте подчинённым Рональда все, что они попросят, — приказал я, — Можете не стесняться. Собственные запасы вы сумеете пополнить на базе уже сегодня.

— Хорошо, сэр, — отозвался Клаус и жестом велел нескольким бойцам отправиться следом за командиром моей группы поддержки.

Подчинённые Рональда, едва услышали о моей невиданной щедрости, накинулись на бойцов Клауса, как стая голодных Тайхоров. Буквально за минуту они содрали с них весь обвес и утащили в сторону начавших работать лифтов. Если бы у них была такая возможность, то они и боевые скафандры с них сняли, но тут пехотинцы встали насмерть.

— Сэр, — когда дележ амуниции подошёл к концу, обратился ко мне глава отряда пехотинцев, — Если мы здесь закончили и наша помощь больше не требуется, то разрешите вызвать транспорт для возвращения на базу?

— Боюсь, отсюда не так просто будет уехать, Клаус, — улыбнулся я, — Как минимум, для этого не подойдёт ваш транспорт. Да и по пути могут возникнуть сложности.

— Это не проблема, сэр, — возразил командир отряда, — Нам уже удалось наладить взаимодействие со многими отделениями Правопорядка на первом ярусе. Нашим флаерам обеспечен беспрепятственный проход по всей территории региона. Мне нужен только наш текущий адрес.

— Это прекрасные новости, Клаус, — ответил я, — Вот только мы сейчас не на первом ярусе.

— А…где? — озадаченно переспросил мой собеседник и впервые повернулся к выходу из фундамента, попытавшись рассмотреть что находится за его пределами.

— На третьем. В рекреационной зоне Ласковое Утро, — невозмутимо ответил я, — Именно поэтому я и говорю, что привычные средства эвакуации сейчас не подходят. Вам придётся немного подождать, пока я освобожусь и смогу переправить вас обратно.

— Сэр… Я… Сэр, разрешите нам прогуляться? — с явно слышимым волнением в голосе, произнёс Клаус. Его подчинённые, один за другим, начали снимать шлемы и поворачиваться в сторону выходу.

Для многих бойцов подразделения, которые за всю свою жизнь не видели ничего, кроме трущоб первого яруса, волнующийся за пределами фундамента океан зелени был на одном уровне со сказками о древних богах. Кто-то что-то о них слышал, но до конца поверить в их существование было невозможно.

В глазах военных горела такая жажда, что я невольно отметил для себя наличие ещё одного мощнейшего стимула для качественной работы на мой синдикат любого жителя первого яруса. За одну возможность здесь побывать многие будут работать на меня до самой смерти.

У входа остановился крохотный транспорт с единственным пассажиром. Мелисса изящно спустилась на землю и, осторожно пересупив через россыпь битого стекла, зашла внутрь здания.

— Этот вопрос мы сейчас уточним у моего партнёра, — негромко ответил я сгорающему от нетерпения Клаусу и широко улыбнулся хранительнице, — Госпожа, искренне благодарю вас за то, что вы так быстро откликнулись на мою просьбу. Прежде чем мы перейдём к делам, я хотел бы вас попросить вас обеспечить проход на территорию комплекса моим доблестным защитникам. Как видите, если нет никакой критической ситуации, я стараюсь соблюдать все наши договорённости.

Мелисса скептически осмотрела квадратные морды моих доблестных защитников и тяжело вздохнула. Я ощутил череду крохотных импульсов силы и над каждым из бойцов отряда Клауса появился призрачный поводок. Чёрный, что меня порадовало особенно.

— Только без брони и оружия, — неохотно произнесла хранительница, — И далеко не расходитесь. Тут конечно обычных посетителей нет, но мало ли что…

Сегменты брони со стуком полетели на пол. Некоторые скафы раскрылись целиком, выпуская своих пилотов. Полтора десятка людей, включая Клауса, как завороженные двинулись в сторону выхода, а Мелисса подошла ко мне.

— Что у вас, мистер Хан? — устало спросила она.

— У меня вот, — указал я свободной рукой на бессознательное тело прайсера, — Что с ним можно сделать?

— Убить? — внимательно осматривая последнего невидимку и плавно перехватывая контроль над защитным куполом, предложила Мелисса.

Едва управление перешло к хозяйке рекреационной зоны, защитная структура полностью преобразилась. Она разом стала толще в несколько раз, внутри появились дополнительные слои, а вяло трепыхающиеся прозрачные нити энергии словно снесло ураганом. Хранительница работала с энергией Жизни на совершенно другом уровне, в то время как я был обычным проводником.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело