Выбери любимый жанр

Истории Хейвена - Кинг Стивен - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Он взглянул на Ива.

- Какая же все-таки пляска с греблей здесь происходит?

- Это-то и нужно выяснить. - Не отрывая взгляд от плохой дороги, Ив рылся в сумке. Дуган поморщился, когда "Чероки" со скрежетом перевалился через пень чуть выше остальных.

Ив достал кольт 45 калибра. Он выглядел таким старым, что, казалось, использовался еще в Первой Мировой.

- Это твой? - спросил Дуган. Кислород привел его в порядок удивительно быстро.

- Да. - В общем-то и сам Хиллман напоминал антикварный предмет.

- Может быть тебе придется использовать его сегодня, - сказал Ив, и передал пистолет.

- Что...

- Осторожно, он заряжен.

Впереди поверхность мягко понижалась. Вдруг из-за деревьев блеснул гигантский блик: отражение солнца от необъятного металлического объекта.

Ив, испуганный до смерти, надавил на тормоз.

- Какого черта? - донеслось до него бормотание Дугана. Он открыл дверцу и выбрался. Как только его ноги коснулись земли, он заметил, что она покрыта сеткой мелких пыльных трещинок и очень часто вибрирует. В следующую секунду музыка вдруг стала такой громкой, что оглушила, подобно порыву урагана. Продолжалось это секунд тридцать, но боль осталась, и, похоже, это навсегда. В конце концов можно просто не обращать внимания на нее.

Он заметил Дугана, стоящего у "Чероки", с маской, закрепленной под подбородком В одной руке он держал за ремень флэт-пэк, в другой - кольт. На Ива он поглядывал с опасением.

- Со мной все в порядке, - сказал Ив.

- Правда? У тебя из носа кровь течет, как у того парня на ферме, которую мы проезжали.

Ив провел пальцем под носом и посмотрел на следы крови. Он вытер палец о штаны и кивнул Дугану.

- Не забудь снова надеть маску как только станет хуже.

- Уж будь спокоен.

Ив забрался в "Чероки" и снова порылся в своей сумке чудес. Он достал дисковую камеру "Кодак" и нечто среднее между пистолетом и феном.

- Это твоя ракетница? - спросил Дуган, слегка улыбаясь.

- Угу. Ну-ка, подыши еще газом, полицейский. Ты бледнеешь. Дуган снова подсоединил разъем, и оба мужчины двинулись в направлении блестящей штуки в лесу. В пятидесяти футах от "Чероки" Ив остановился. Когда штука открылась полностью, стало понятно, что она не просто огромная, а поражающая воображение - океанский лайнер почувствовал бы себя карликом рядом с ней.

- Сожми мою руку, - отрывисто бросил он Дугану. Дуган повиновался, но хотел понять почему.

- Так я отпугиваю всю дрянь. - Дуган сжал его руку. Рука Ива буквально горела, измученная артритом, но он все равно ее сжал. Через мгновенье двое мужчин снова направились вперед.

17

Бобби и Джад взяли ружья из арсенала и положили их в багажный отсек пикапа. Это не заняло много времени, но Дик и другие были уже в пути, и Бобби гнала грузовичок на пределе своих возможностей. Тень грузовичка, все уменьшающаяся по мере приближения полудня, бежала сзади.

Вдруг Бобби застыла с руками на руле.

- Ты слышал?

- Что-то слышал, - сказал Джад. - Это ведь твой дружок, не так ли?

Бобби кивнула - Гард видел их. Он нуждается в помощи.

- Сколько их?

- Двое. В "Джипе". Они направлялись туда, где находится корабль.

Джад даже топнул ногой.

- Сволочи. Грязные сволочи.

- Мы поймаем их, - сказала Бобби. - Не волнуйся.

Через пятнадцать минут они уже были на ферме. Бобби поставила свой фургон сзади арчинбальдовского "Кадиллака" и "Новье" Эллисона. Она смотрела на группу мужчин и думала, сколько же ночей они провели здесь вместе.., те, кто вскоре приобретет

("обратиться" первым)

необыкновенную силу. Но здесь никогда не было Бича, а Джо Саммерфильд и Эдли Маккии никогда не входили в сарай.

- Возьмите ружья, - сказал Джад. - Джой, помоги. Запомните: не стреляйте до тех пор, пока это действительно не понадобится, и не пристрелите мусора, что бы ни случилось.

Она взглянула на веранду и увидела Гарда, лежащего на спине. Рот Гарда был приоткрыт, и оттуда доносился нездоровый храп. Глаза Бобби потеплели. В Хэвене было немало людей - возможно, заводилами выступали Дик Эллисон и Ньют Берринджер, - которые считали, что ей уже давно следовало избавиться от Гарда. В полный голос ничего не было сказано, но зачем в Хэвене повышать голос? Бобби и так сознавала, что если бы она пустила Гарду пулю в лоб, то через час у нее был бы целый взвод желающих помочь в похоронах. Они не любили Гарда за его пластинку в голове, которая делала его невосприимчивым к "превращению". Она же затрудняла чтение его мыслей. Но он был ее отдыхом. И, быть может, даже чем-то большим. Все объяснялось еще проще: она все еще любила его.

Для этого в ней осталось достаточно человеческого. И все они не могли не оценить, что Гард, пьяный или трезвый, предупредил их об опасности.

Джад и Джо Саммерфильд вернулись с винтовками. Шесть штук разных калибров. Пять из них достались людям, которым, по мнению Бобби, можно было полностью доверять. Шестую, 22-го калибра, он дала Бичу, который чувствовал себя неуверенно без этого заряженного железа в руках.

Занятая раздачей ружей, она не заметила, что Гард полуоткрыл свои красные глаза и наблюдает за ними. И ни один не услышал его мыслей. Он раздумывал, как бы припечатать их всех.

- Пошли, - сказала Бобби. - И запомните, мне нужен полицейский. Они двинулись тесной группой.

18

Ив и Буч стояли на краю зазубренного разлома, как оказалось при ближайшем рассмотрении, разбегающегося на три сотни ярдов слева направо и достигающего пятидесяти футов в наиболее широкой части. Рядом стоял старый прицеп андерсеновского грузовичка, накренившийся на одну сторону и поэтому производящий впечатление усталого и негодного. Тут, же стоял мощный погрузчик с огромными клыками захвата. Были к другие орудия лесоразработок. С одной стороны Ив разглядел механизм для связывания бревен, с другой же обстругиватель. Рядом с его выходным отверстием высилась немалая куча мелких опилок.

На поляне валялось несколько канистр с бензином, и черных круглых баков с надписью "Дизтопливо". Первая мысль, которая пришла Иву, когда он услышал в лесу шум, была, что "Бумагам Новой Англии" понадобился лес; но не слышно было ни одной операции лесоразработки. Были слышны лишь звуки земляных работ.

64

Вы читаете книгу


Кинг Стивен - Истории Хейвена Истории Хейвена
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело