Любить сложно, не любить невозможно (СИ) - Мур Лана - Страница 21
- Предыдущая
- 21/57
- Следующая
— О! Ранбир всегда такой своевольный, — пробормотала Майра. На этот раз растерялась и она, но быстро пришла в себя. — Воды, может быть, чаю? — не успела ошеломленная подобным напором Ила сказать и слова. — Тогда, чаю! — воскликнула молодая хозяйка и унеслась на кухню. — Я делаю прекрасный чай, — донеслось до гостьи.
Ила робко опустилась на краешек кресла, а из кухни доносилось журчание воды и звяканье металла. Спустя несколько минут, в комнату сначала вплыл горячий и бодрящий аромат чая, а следом за ним и сама хозяйка.
— Майра, как ты догадалась, что до смерти хочу чаю? — раздался от двери раскатистый баритон.
И хозяйка, и гостья одновременно посмотрели на вошедшего, а Ранбир не сводил недоуменного взгляда со знакомой хрупкой фигурки и кроткой бархатистости глаз.
Вспомнив о планах Викрама, Ранбир брезгливо поморщился и неприязненно отвернулся, а Ила испуганно вскочила с кресла и еще сильнее сжала сумку.
Майра стояла в дверях кухни с обжигающей пальцы чашкой черного пряного чая и с интересом смотрела на молодых людей.
— Ваша рана, — слегка побледнев, пролепетала Ила. — Вам сегодня надо сделать перевязку, но вы не пришли, я подумала…
— О чем подумали? — черты лица Ранбира сурово заострились. — И вообще, откуда узнали мой адрес? — он сверлил молодую женщину черными глазами, а сам думал: «Не прислал ли тебя женишок, чтобы разузнала что тут и как, рассказала, а он придумал способ незаметно напасть?»
— Подумала, что вы были слишком заняты, чтобы зайти, а адрес, — Ила хлопнула ресницами, стушевавшись под пронзительным взглядом. — Адрес я взяла из вашей страховки. Позволите? — она сделала шаг вперед, протянула руку и тут же отдернула, испугавшись собственной смелости. Не менее обескураженный Ранбир сделал шаг назад.
Только Майра не могла сдвинуться с места — у нее что-то с глазами? Девушка не понимала, но могла поклясться, что увидела окружающие гостью и брата, зыбкие, как знойное марево, слегка пульсирующие облачка — солнечно-золотистое с черной, алмазно сверкающей сердцевиной и серебристое. Когда гостья потянулось к Ранбиру, серебристое облако ожило и, едва мерцая, потекло прозрачными ручейками, стараясь дотянуться до поблескивающего теплом золота. Второе же облако, наоборот, как будто сгустилось, потемнело. Скрывая Ранбира, чернота разлилась шире. Мягкое сияние распалось на отдельные, пронзительно-острые искры.
— Где у вас можно вымыть руки? — едва расслышала Майра голос Илы и слегка повернулась, открывая путь на кухню — завороженная невиданным зрелищем, она не могла сделать ни шага. Оцепенел, казалось, и Ранбир, только неотступно провожал взглядом внезапно появившуюся и нарушившую его покой молодую женщину.
Незаметно для брата и сестры Ила вернулась, усадила Ранбира на диван, расстегнула рубашку и стала осматривать рану.
А для Майры снова начался серебряно-золотой танец. Два облака — одно разгоралось все ярче, но теперь не было острых, как иглы, искр. Чернота почти исчезла, цвет стал ровным и переливался от ярко-желтого до багряно-алого, второе — серебристо-голубоватое, текучее, как вода. Они оплетали друг друга отдельными тонкими ручейками, умудряясь при этом не смешиваться. Сначала скользили по поверхности, как бы пробуя, можно ли доверять, затем, осмелев, нырнули в глубину. По комнате распространялся свежий запах реки.
Глава 22. Мираж
Майра во все глаза смотрела на двухцветное мерцающее марево, коконом окутавшее брата и молодую женщину. Ей почудилось… Нет, не почудилось! Майра присмотрелась — причудливо переплетаясь, два цвета — серебристый и золотой — создали замок с резными арками и галереями, узкими высокими окнами и раскинувшимся вокруг садом. Один из серебристых ручейков, увлекая за собой, потек в тяжелые, чуть приоткрытые двери.
В невесомом зыбком тумане Майра поднималась по каменной лестнице с неудобными высокими ступенями и массивными перилами. Странно, но ее шаги не отдавались гулко под сводами коридора, девушка как будто плыла, следуя за светящейся дорожкой.
Майра сама не заметила, как оказалась в комнате — отполированное серебро вместо зеркала, невысокий настил с пестрыми покрывалами заменял кровать, а узкие, утопленные в толстых стенах окна были забраны решеткой. Ручеек вытянулся вверх, завихрился, превратился в пар и в нем обозначился силуэт девушки.
— Отец, вы обещали семье Сисодия, что отдадите меня замуж за одного из их сыновей! — раздался в голове Майры несчастный голос.
Самайра оглянулась и увидела невысокого, но преисполненного чувства собственного достоинства мужчину с волнистыми волосами до плеч и длинными густыми усами.
— Они наши соседи на западе, знатны, богаты. Они и так нам, как родня. Если наши семьи скрепят отношения брачным союзом, то будем помогать друг другу защищать границы владений от набегов разбойников.
— Ты юна и глупа, — гулко отрезал мужчина. — И не тебе рассуждать, что будет благом для тебя и нашей семьи. К тебе посватался Белый Властитель северных земель. Его народ пришел из-за гор и захватил множество городов. У него достаточно денег, чтобы дарить тебе дорогие украшения, достаточно воинов и оружия, чтобы сохранить свои владения и защитить наши. А ты нарожаешь ему кучу беленьких ребятишек. Нам очень повезло, что он решил породниться с нашей семьей и только из-за твоих глаз.
Мужчина взял девушку за подбородок и поднял ей голову. А Майра увидела глаза незнакомки — не смотря на то, что девушка была соткана из тумана, они были слишком светлыми, слишком прозрачными, а сейчас еще и сверкающие от слез.
— Но я его не люблю! Я люблю другого! — ломая руки, воскликнула она. — Отец, разреши нам пожениться!
— Бесстыдница! — громыхнул гневный голос и по комнате разнесся звон пощечины. — Совсем забыла о приличиях?! Выйдешь замуж за того, кого я выберу, а потом и полюбишь его. Я уже дал слово, а Прамара не нарушают своих обещаний. Готовься, завтра он придет делать предложение.
Мужчина покинул комнату, и девушка, оставшись одна, в рыданиях опустилась на пол. Майре было жаль несчастную, но сделать она ничего не могла. Горевала незнакомка недолго — решительно сжав губы, она расстелила на кровати одно из покрывал и принялась скидывать в него одежду, украшения, инкрустированные камнями шкатулки, маленькие, похожие на современные, зеркала в серебряной оправе. Собрав все свое имущество, девушка завязала его узлом и, дождавшись темноты, тихонько выскользнула из дома.
Внезапно туман вокруг Майры сгустился, закрутился штопором, потом, так же неожиданно рассеялся, но она оказалась уже в другом месте — в лесу, под большим раскидистым деревом. Светало. Беглянка сидела на узле и беспокойно всматривалась в просвет тропинки. Что-то заметив, она вскочила. Майра проследила за ее взглядом — по направлению к дереву легкой походкой шел, судя по силуэту, высокий молодой человек. Вокруг него едва заметно мерцала золотистая аура. Рядом с сияющим незнакомцем гордо и независимо вышагивала огромная, сверкающая, как черный бриллиант, пантера.
— Меня выдают замуж, — не обращая внимания на грозного хищника, воскликнула подсвеченная голубоватым сиянием девушка и бросилась на шею возлюбленного. — На север! Но я не могу выйти замуж за кого-то еще, кроме тебя, — она отпустила его шею, отступила и сжала руки на животе. Меня выгонят и забьют камнями или сразу убьют, а вместе со мной и нашего ребенка.
Майра прижала ладони ко рту, чтобы сдержать возглас удивления, хоть и подозревала, что влюбленная пара ее не видит и не слышит. Подтверждая это, молодой человек подошел к возлюбленной и заключил ее в объятия, находясь буквально на волосок от Майры. Пантера царственно улеглась в стороне, но оставалась настороже, чутко принюхиваясь и прислушиваясь к возможной опасности.
— Я никому не позволю стать твоим господином. Боги были свидетелями нашей любви, они же нас и благословили. Пойдем, расскажем обо всем моим родителям, возьмем воинов и спрячемся в одной из наших крепостей. Там мы будем в безопасности, и никто не сможет отнять тебя у меня.
- Предыдущая
- 21/57
- Следующая