Выбери любимый жанр

Пожиратель времени (СИ) - Киров Никита - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Всё равно, что гладить панцирь черепахи. Твёрдый, ребристый и холодный. Но Твари понравилось, и она закрыла глазки.

— А-хре-неть, — медленно сказал Кирилл. — Она не будет тебя сжирать?

— Алекс и Паха! — крикнул я. — Каждый возьмите по куску и подойдите. И не вздумайте бояться. Она почует страх.

— Легко сказать, — прошептал Паха. — А если…

— Ты мне доверяешь?

Паха сглотнул и приблизился первым. Жёлтые глаза Твари уставились на него. Паха вздрогнул, когда кончик здоровенного липкого языка слизнул кусок свинины прямо у него из рук.

— И всё?

— Нет, — сказал я. — Теперь Алекс.

Это тоже прошло без проблем. Алекс осторожно прикоснулся ко лбу мутанта. Тварь не занервничала.

— Мать его, — сказал Кирилл. — Мне тоже подойти?

— Пока нет.

Я обошёл Тварь вокруг. Сбоку у неё что-то, похожее на гигантские листья. Я с трудом поднял один. Вот и оно. Тварь предупреждающе зарычала и вытащила из земли один корень.

— А это что? — спросил Алекс.

Под листом в туловище торчало зазубренное копьё. Тварь дотронулась до него лапой-корнем, и отдёрнула, когда раздалось шипение и запахло палёным.

— Гарпун, зачарованный, — сказал я. — Это ещё лет двадцать назад в неё воткнули, когда охотились. Он всегда раскалён.

— И мы сейчас его удалим, и она станет доброй? — Кирилл засмеялся.

— Не-а, — ответил я. — Будет двигаться ещё быстрее, а убивать стремительнее. Но это нам и надо. Скоро нам потребуется прикрытие. Света!

— Я не пойду туда!

— Пойдёшь, я же тебя не замуж за барона Ульдера отдаю. Возьми мясо, отдай Твари, а потом охлади гарпун и мы его вытащим.

— Лучше бы это был барон Ульдер, — сказала Света, но взяла мясо и подковыляла ближе. — Ну привет, Тварь. А это девочка или мальчик?

— Да.

Света на вытянутой руке протянула кусок и положила в открытую щель пасти. Тварь сразу проглотила кусок.

— А теперь время мороза, — сказала Света, поднимая две руки.

Тварь опять зарычала. Листья заблестели, как во время заморозков, а зазубренный гарпун покрылся инеем. Я достал две пары перчаток.

— Алекс и Паха. Дёргайте, надо вырвать одним рывком.

— А если не получится? — спросил Паха.

— Она разозлится и убьёт нас всех. Надо, чтобы получилось.

— Ты умеешь вдохновить, босс.

— На счёт три, — сказал Алекс и взялся за гарпун. — Раз, два… три!

Тварь взревела так, что у меня заболело в ушах. Птицы на ветках, жутковатые мутанты без перьев, взмыли вверх. Над нашей головой спланировали ещё более жуткие кобры-летяги и повернули в самую чащу, управляя полётом с помощью раскрытых капюшонов.

Алекс отбросил гарпун на землю. Тварь зарычала, но корни из земли так и не достала. Обугленная рана начала затягиваться. Полностью не затянется, но теперь этот суперхищник станет ещё опаснее.

Что мне и нужно.

— Лера, Кирилл, ваша очередь.

Кирилл чуть не отпрыгнул назад, когда Тварь отобрала мясо своим корнем и забросила в пасть. Леру я подтащил поближе, и она погладила мутанта по лбу.

— Вот и познакомились, — сказал я. — Она вас всех запомнит. Если вас будут преследовать, бегите сюда. Будет защита.

Я бросил Твари всю сумку с остатками мяса. Та проглотила это целиком и посмотрела на меня просящими глазами.

— Больше ничего нет, — сказал я. — Спи.

Тварь послушно уснула.

— Ну надо же, — сказал Кирилл. — Спит как маленький ангелочек-мутант.

— Красивый полуцветочек-полузверь, сожравший десятка три студентов за последние годы, — добавила Света. — А ещё прикончивший отряд инквизиции.

— Они просто не знали к ней подхода, — сказал я. — На этом всё. Обучайтесь новым заклинаниям и готовьтесь к турниру Совы.

— А это обязательно? — спросил Паха. — Что нам это даст?

— Много чего, — ответил я. — Если выиграете турнир, то и дальше будет проще. Вся эта магия вам пригодится.

— Но на следующей недели экзамены! — протянул Кирилл. — Я их не сдам. У меня же комиссия ещё.

— А не надо было уроки прогуливать, — сказала Света. — Глядишь, тогда бы месье Антуан относился бы к тебе намного лучше.

— Теперь-то уже поздно. Не, ребята, дальше без меня, он мне сказал, что я ему никогда не сдам. И он же не один, там же ещё куча всего. И как мне магию сдавать? Я же вообще не умею колдовать!

Кирилл сел у дерева и обхватил голову.

— Отчислят, тогда приду сюда и стану наездником Твари. Или охотником за головами. Если выгонят из Академии, мне дома такое устроят…

— Не бойся, Кирюха, — сказал я. — Мы приучили саму Тварь. Думаешь, нас теперь остановят какие-то экзамены?

* * *

Я оторвался от теста и посмотрел на часы. 9:57. Ещё минута.

Для этого экзамена весь курс разделили на небольшие группки по пять человек с разных классов, а учителя пристально посматривали, чтобы никто не списывал, не пользовался шпаргалками, телефонами, наушниками и прочим.

Пфф, будто это могло как-то меня остановить.

Я поднял руку.

— Мне надо выйти.

Учитель подозрительно на меня посмотрел и кивнул. Мои бумаги остались на столе, другой учитель-надзиратель, месье Бернар, сделал знак, чтобы я шёл за ним.

Чуть ли не под конвоем. Но месье Мегре, придумавший этот экзамен, очень гордился тем, что никто, якобы, не сможет списать в этот день. Наивный человек.

Экзамены велись на самом верхнем этаже, а все лестницы перекрыли охраной. У окон торчало несколько человек, уже закончивших тесты, но их ещё не выпускали. Эти ещё недостаточно знатные, чтобы их выпустили раньше времени.

За ними посматривал отдельный учитель, следящий, чтобы они никому не послали подсказку на телефон.

Бернар довёл меня до туалета и открыл дверцу. По плану учитель должен стоять возле моей кабинки, прямо у меня над душой, чтобы я ничего не списал тем временем.

Внутри громко бежала вода.

— Не работает! — заявил Трофимыч, одетый в форму обслуживающего персонала академии. — Тут всё в говне.

— Придётся вам потерпеть, Максим, — сказал месье Бернар, сильно искажая слова французским акцентом.

— Не выйдет, — я потёр живот. — Я долго не выдержу. Это будет катастрофа.

Учитель собрался было спорить, но в желудке у него что-то колыхнулось. Зря он так наседал на холодец утром. Шеф-повар Паха знал, какие приправы стоит добавить в любимое русское блюдо месье Бернара.

— Хорошо, — сказал Бернар. — Идём на нижний этаж.

Я вышел следом за ним. В желудке у учителя что-то громыхнуло погромче и он ускорил шаг, потом ещё быстрее.

— Выпустите нас, — потребовал он у охранника, сидящего у лестницы. — Нам срочно нужно спуститься.

— Хорошо, — охранник пожал плечами и вернулся к разгадыванию кроссворда. — Надо так надо.

Учитель сбежал вниз по лестнице, но на полпути остановился, взялся за живот и чуточку согнулся.

— Вы можете побыстрее, Максим? — спросил он, пуча глаза.

— Не-а, — сказал я. — Это опасно так быстро спускаться по лестнице.

Бернар что-то прошептал на французском и застонал. Буря в его кишечнике усиливалась.

— Вы сможете сами дойти до туалета на том этаже?

— Думаю, да.

— Когда закончите, подождите меня там и никуда не уходите.

Я кивнул, и месье Бернар торопливо сбежал по ступенькам. У учителей отдельные туалеты, так что меня он больше не побеспокоит. Я дошёл до нужного мне.

Вот никогда бы не сказал, что это особый туалет для заведения, где обучаются дворяне. Грязная плитка, чуть ржавые раковины и покосившиеся двери кабинок. Но хотя бы есть кабинки, а не ряды унитазов, где всем надо сидеть лицом к лицу.

Одна кабинка была открыта. Два рослых парня, учащихся на потоке на год младше, пытались макнуть своего однокурсника головой в унитаз. Тот был щуплым, но упирался изо всех сил.

— Кто там ещё? — недовольно буркнул один и выглянул.

Меня он тут увидеть не ожидал и прекратил попытки. Ну да, теперь-то у меня совсем другая репутация, так просто не докопаешься. Второй тоже замер, а щуплый паренёк вырвался из рук своих мучителей.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело