Выбери любимый жанр

Легенда о Саске (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Генерал Айро! — подтянулся комендант, завидев моего дядю. — Я главный надзиратель Хонг, для меня большая честь видеть вас с инспекцией…

— Ну что вы, что вы, — добродушно отозвался дядя. — Я в отставке и просто решил остановиться у вас, чтобы посмотреть, как всё обустроено. Разобрало старческое любопытство, знаете ли.

— Ну что вы, генерал Айро, вы вовсе не старый, — поспешил заверить его надзиратель Хонг, который выглядел ровесником дяди, только более худым и жилистым. «Пучок знати» и причёска, похожая на дядину, тоже имелись. У Хонга были тонкие усы, как у Монке, и такая же узкая бородка, только с проседью.

В целом этот надзиратель мне понравился, он очень вежливо разговаривал с прибывшими заключёнными, не знаю, рисовался ли он перед дядей, но Хонг заявил, что ему приятней считать своих заключённых не узниками, а гостями. И считал себя «скромным и заботливым хозяином» при условии, что все его будут слушаться.

Катара смотрела на надзирателя почти в упор, посылая гневные яки. Будь этот человек неуравновешен, то устроил бы девчонке публичную порку, чтобы сломить. Но всё было спокойно. Заключённых увели на палубу, нас — в кабинет надзирателя. Кстати, довольно скромный. Они с дядей выпили чаю, а потом прибежал один из охранников.

— Господин Хонг, вы должны это увидеть!

Мы все вместе прошли по небольшому парапету, и внизу на металлической палубе тюрьмы, шесть метров ниже, заметили Катару, которая с воодушевлением вещала что-то о свободе, историях о бесстрашных магах земли.

— Кое-кто думает, что люди Огня сделали вас беспомощными! Да, они лишили вас возможности заниматься магией, но они не лишили вас смелости! Бояться они должны именно вашей смелости, потому что она глубже шахт, которые вас заставляют рыть, глубже океанов, которые отделяют вас от родины! Сила вашего духа делает вас такими, какие вы есть. Этот дух не сломить никому! Даже тогда, когда все камни и скалы разрушат! Время давать отпор настало! Знайте, что Аватар вернулся! Помните о вашей смелости, маги земли! Будем драться за нашу свободу!

Наступила звенящая пауза. Я тихо выдохнул и покосился на спокойного Хонга. Кто-то закашлялся, и сидевшие кучками люди вернулись к своим делам и разговорам.

— Какая смелая девочка, — негромко прокомментировал дядя. — Я чуть не прослезился от такой прочувствованной речи.

— Эти люди давно сломлены, — сказал Хонг. — В Стране Огня у меня дочь такого же возраста. Не видел её уже несколько лет. Наверное, она выглядит так же, как эта глупая девчонка. Вы, наверное, меня не помните, но я…

— Я слышал о вас, генерал Хонг, — остановил его дядя. — Два года назад вы поддержали мнение принца Зуко о тех новобранцах… На Агни Кай вас не вызвали, но разжаловали до подполковника и отправили сторожить магов земли.

— Всё верно, генерал Айро, — усмехнулся Хонг и посмотрел на меня. — А это с вами, я так понимаю, принц Зуко?

— Вы проницательны, надзиратель, — кивнул я, снимая забрало шлема. — Скажите, чем занимаются ваши заключённые?

— Ничем, — пожал плечами Хонг. — На суше они сразу смогут сбежать, используя магию. Они просто находятся здесь и медленно увядают, теряя надежду. Плохая еда, плохой воздух, не хватает одеял, с моря дуют холодные ветра, но пустить их ближе к печам я не могу по инструкции. Все мы здесь узники.

— Но, по сути, эта тюрьма — огромный корабль? — огляделся я вокруг.

— В общем-то, да… — хмыкнул Хонг. — Множество угля тратится на то, чтобы мы держались на плаву, чтобы, с одной стороны, нас не отнесло течением куда-нибудь в море Чудовищ, и, с другой, чтобы до берега нельзя было добраться вплавь.

Я помнил, что где-то за местным «Южным полюсом» должно быть течение, по которому в моё время путешествовали до Страны Чая и ещё более дальней Страны Моря, за которой был ещё один континент. Правда, о нём было мало что известно. Страны Большого Когтя, расположенные на востоке, могли уцелеть хотя бы частично. Там были водовороты, поэтому путешествие туда было не самым приятным делом, а в море водилось всякое и до чакроразлива и прорыва демонов, но с возможностями в кораблестроении народа Огня… Да и Страна Ветра была достаточно далеко от катаклизма, и на востоке, за этим самым «морем Чудовищ», тоже могли быть земли, так необходимые людям.

Команда из представителей различных стихийных магов здорово увеличит шансы на выживание на новой местности. Не факт, что люди там погибли. Может быть, мутировали в чакромонстров типа Джуго… В Царстве Земли тоже было не всё так гладко. Некоторая часть их территорий представляла собой пустыни, поэтому изначально они претендовали на провинцию Похай, принадлежащую народу Огня. Земля. Всё дело в народе и земле. Возможности сытно жить и не бояться.

— Надзиратель Хонг, скажите, кто в вашей тюрьме главный среди заключённых? Есть такой человек? — спросил я. — Кого все слушаются?

— Это Тайро, тот крепкий старик с бородой, — кивнул Хонг на одного из заключённых, сидящих в круге. Рядом с ними расположились недовольная Катара и какой-то молодой парень лет шестнадцати с длинными волосами с частично собранным на затылке пучком. Его зелёная повязка походила на хатимаки, и сам он выглядел, по сравнению с остальными, не таким уж закопчённым, грязным и замызганным. Что-то мне подсказывает, что Катара ввязалась во всё это и сама отклонилась от плана «а мы летим на север» из-за этого парня. Девчонки вечно так поступают.

— Я хотел бы поговорить с ним, надзиратель Хонг. Разрешите? — спросил я.

— Разрешаю, — кивнул Хонг, и я прыгнул вниз к заключённым, услышав за спиной возглас стариков. Я приземлился, чуть притормозив себя всплеском чакры. И своей выходкой я сразу привлёк внимание заключённых, которые даже потеряли апатичное выражение на усталых лицах.

— Это же… — услышал я Катару, которая меня явно узнала. — Это же принц Зуко… Он…

— Изгнанный принц народа Огня, — подошёл я ближе, снимая шлем. — Тайро, верно?

— Да, меня зовут Тайро, — чуть склонил голову старик, впрочем, не утруждаясь встать, поэтому я сел рядом с ними, потеснив Катару и её парня в хатимаки.

Девчонка возмущённо пялилась на меня голубыми глазами, и казалось, что сейчас взорвётся.

— Что, прибыла спасти своего парня, Катара?

— Что-о?.. — округлила она рот и покраснела, впрочем, на смуглой коже это было почти незаметно.

Парень в хатимаки тоже смутился.

— Хару просто мой друг! И вообще, откуда ты знаешь, как меня зовут?!

— Ну, ты же знаешь моё имя, — хмыкнул я. — Но я, в общем-то, по другому вопросу… и хочу поговорить с Тайро.

— И что вы хотели, принц Зуко? — нахмурил кустистые брови старикан.

— Я хочу рассказать вам о причинах войны.

Глава 9. Просвещение

27 день 11 месяца, год Овцы эры Янгва

Плавучая тюрьма

Ждать Аватара и брата Катары мне пришлось недолго. Они подлетели и высадились со стороны моря Чудовищ, именно там, где я и ожидал. Тут было самое удобное место, какие-то склады и редко бродили стражники. К тому же с отливом пришёл лёгкий туман.

Надзиратель Хонг просветил меня, что теперь на ночь во время отлива они закрепляются на отмели. Работы для стоянки тюрьмы и экономии угля были недавно закончены. Как я понял, в морское дно установили специальные конструкции, на которые наезжает тюрьма, вода уходит, корабль высоко, даже если кто-то проберётся по мели, так просто не забраться. Иначе им приходилось отплывать слишком далеко от берега, а это было чревато. К тому же вокруг они светили прожекторами, чтобы засечь тех, кто пытается проникнуть в тюрьму или покинуть её, естественно, большая часть освещения приходилась на сторону берега. Привлекать светом чудовищ с моря не стоило в принципе.

Так что я не сомневался, что Аватар прилетит с западной стороны, откуда его не ждут. А ещё в этом месте смотровых площадок было не так много, чтобы заметить летающего гиганта. Кроме лысого, как коленка, мелкого монаха с синей татуировкой-стрелой и смуглого парня постарше в голубой одежде, на бизоне имелся белый зверёк. Подобных я видел в горах Патола, у Южного Храма воздуха. Длинноухие обезьянки, пользуясь кожаными перепонками между передними и задними лапами, перелетали со скалы на скалу, используя тёплые восходящие потоки. Дядя Айро сказал, что это крылатые лемуры.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело