Выбери любимый жанр

Проклятый ранкер. Том 4 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Сомневаюсь, — честно ответил я.

— Тогда да поможет вам мудрость Старейшин, чтобы пережить то, что может случится с вашим миром.

Женщина поднялась, вежливо поклонилась мне и ушла куда-то во внутренние помещения. Помимо меня тут остался ещё один пробужденный, что помогал заносить носилки с Йоном, и судя по всему, он собирался оставаться тут до момента, пока не поступит другой приказ, а раз так, то я вышел на улицу, как раз застав обсуждение текущей ситуации.

Я сразу заметил, что несколько человек отсутствуют. Скорее всего Джошуа отправил часть разведчиков назад, как и собирался изначально. Они должны вернуться на поверхность, попытаться найти оставшиеся два отряда и указать им путь к нам.

— Стас, подойди, — заметив, что я вышел, махнул мне рукой Джошуа. — Я выслушал Мортимера, а ты что скажешь?

— Скажу, что рейд надо заканчивать и больше не приходить на этот этаж, — знаю, что мое мнение проигнорируют, но решил его высказать, тем более когда меня спрашивают. Слишком убедительно говорила эта женщина о том, что нас может ждать, если мы не последуем ее совету. — Потому что это не этаж в привычном понимании. Думаю, вы и сами заметили, что с этим местом что-то не так.

— Как минимум мы встретили разумных существ, — кивнул Джошуа. Прежде никто не сталкивался ни с кем подобным, по крайней мере никто об это не заявлял на весь мир. Разумеется, и раньше были существа, которых считали полуразумными, что могли использовать оружие и тактику, но те никогда не шли на контакт. Местные обитатели разговаривают и вполне разумны. Но даже так мы не можем отступить. Нам нужно убить босса этажа, дракона или Хенарима, чтобы открыть следующий, и мы не можем отступить, даже если потеряем несколько человек. Ты был на инструктаже, мы прекрасно знали, что потери могут быть велики.

— И что будем делать с Йоном и Джонсом? — задал я в данный момент самый сложный вопрос.

— Пока не знаю. К сожалению, ни у кого из наших медиков нет при себе транспортной стазис-капсулы. Их всех отдали магу в третьем отряде. Мой просчет, — поморщился Джошуа. — Мы не думали, что потери будут такими ещё на этапе разведки, и я не стал разделять их по отрядам, поручив все Хавьеру, нашему главному “грузчику”.

— Значит, стазис-капсулы? — я слышал об этом чуде техники.

Кажется, именно с помощью такой поддерживали состояние брата Варвары. Правда в прошлом они вряд ли были портативными, а значит это новая разработка, или точнее доработанная старая. Как я слышал, они способны так хорошо сохранять тело человека, что даже если у него остановилось сердце за минуту до активации капсулы, то теоретически его можно будет реанимировать даже спустя много часов после. Ведь он предстанет перед медиками в том замершем состоянии в моменте, когда его погрузили в капсулу.

— Самое практичное решение. Если та женщина не соврала, и есть риск заражения, то лучше всего будет поместить их в капсулы, а дальше плотный карантин, пока не разберемся, с чем имеем дело.

Этот план казался мне гораздо более разумным, но всё сводилось к тому, что нам нужен третий отряд.

Если не привязываться к личностям, которые пострадали от этой неизвестной нам болезни, даже ее изучение в карантинных условиях может многое дать для медиков. Пусть не обязательно получится вылечить зараженных, но исследования могут подтолкнуть смежные области медицины и дать новые открытия.

— Я уж отправил нескольких своих самых быстрых людей, способных действовать скрытно, чтобы найти и привести их сюда, — подтвердил мужчина мои предположения о разведчиках.

На этом наш разговор закончился. Он выяснил все, что хотел, а дальше отправился раздавать приказы своим людям. Ну а я перекинулся парой слов с Варварой.

— Я же говорила, что ты прямо проклят, — не удержалась она. — Который рейд, и все идет по одному месту. Кажется, словно одно твое присутствие заставляет мир сходить с ума. Это место больше похоже на владения Короля, чем на этаж Бездны.

— Я бы и сам был бы рад, если бы рейд прошел как нужно, но в том, что творится, моей вины нет, — пожал я плечами, не признавая ее слова за истину. Еще мне не хватало, чтобы за мной закрепилась подобная слава.

— Чем дольше я тебя знаю, тем больше у меня сомнений на этот счет, — хмыкнула она.

Мы перекинулись ещё парой слов, после чего я решил вернуться в лечебницу и рассказать её хозяйке относительно наших планов. Но внутри нашел только двух больных и оставленного с ними пробужденного. Судя по всему, женщина скрылась в одном из внутренних помещений. Я несколько минут постоял в ожидании, но не похоже чтобы она собиралась выходить.

Пройдя в конец помещения, я постучался в единственную дверь.

— Эй, вы тут? — спросил я.

Прислушался, но в ответ тишина.

— Прошу прощения за вторжение. Вы меня слышите?

Я повернул ручку двери, но та оказалась заперта. Я бы пожал плечами и просто ушел, но ощутил нечто странное. Ауру проклятой энергии, что едва заметно щекотала кожу и исходила от ручки. К таким вещам с недавних пор я стал довольно чувствительным.

— Странно…

“Поглощение проклятия”

И в тот же миг аура исчезла, а я слегка пожалел о том, что это сделал. Мало ли почему тут стояла проклятая печать, а я вот так просто взял и сломал её. Да и вообще сам факт, что тут стояла подобного рода защита, был крайне странным.

Я осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Там оказалось просторное складское помещение со стеллажами, на которых лежала разная утварь. Но самой хозяйки лечебницы я тут не увидел.

— Эй, — вновь позвал я, заходя внутрь.

Но ответа вновь не последовало. Тогда я решил немного осмотреться и не сразу приметил дверь в дальнем конце комнаты. И это была странная дверь… Она уж очень выбивалась по стилю, сильно контрастировала с покрашенным белым деревом внутреннеей отделки лечебницы, и словно была входом в какое-то подземелье древнего замка. Но в первую очередь я обратил внимание не на вид, а на то, что эта дверь словно “ускользала” от меня. Мне постоянно хотелось отвести от неё взгляд и сделать вид, словно её там и нет.

Подозрительно.

— Это скрывающие чары, — внезапно пояснил Герран, возникший как всегда из ниоткуда. Я уже стал привыкать к этим его появлениям и не вздрагивать, когда он начинал говорить. — Если бы не я, то ты бы забыл об этой двери, как только отвел взгляд. Сильная и древняя магия. Почти забытая всеми.

Я даже специально попробовал это провернуть и действительно заметил, что стоило взглянуть куда-то ещё, и мысли о двери уходят на второй, а то и на третий план. Я и впрямь мог забыть о ней…

— Кем же является эта женщина? — Герран выглядел задумчивым. — Мало кто в прошлом мог использовать магию такого уровня. Ты должен спуститься вниз и всё разузнать, — нетерпящим возражения голосом заявил мужчина.

— Вот ещё, — отрицательно помотал я головой. — Она нам помогла, и если ей хочется прятаться за этой странной дверью — её право. Мы всё-равно тут не задержимся. Как только придет третий отряд, мы отправимся дальше.

А вот у Геррана было другое мнение на этот счет. Призрак прошел к двери и словно попытался её открыть, что вызвало у меня легкую усмешку. Я уже понял, что вижу его только я, и он никак не может взаимодействовать с миром, так что все его потуги…

И внезапно дверь отворилась.

— Как ты это сделал?

— Это не я, — нахмурился призрак, отступая от двери.

Я сделал шаг к двери, заглянул в щель, но никого там не увидел. Странно…

— Всё ещё не собираешься спуститься? — спросил он.

— Уже не знаю… Теперь это похоже на приглашение…

Глава 18

За дверью оказалась крутая лестница, уходящая куда-то во мрак, и чем дольше я туда смотрел, тем меньше оставалось желания спускаться.

— Эй! — крикнул я во тьму, но как и в прошлый раз ответа не получил. — Черт…

Немного постояв у края лестницы, я все-таки решил спуститься. Рука сама собой, почти автоматически легла на рукоять кинжала на поясе, а второй я активировал встроенный в костюм фонарик. Без последнего ступать по лестнице было бы слишком опасно, а так хоть часть пути была освещена.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело