Выбери любимый жанр

Та самая девушка (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Он уставился на меня.

— Я ненавижу, когда ты называешь меня Эз.

Я улыбнулась, ничего не могла с собой поделать.

— Или это всё может провалиться, — честно ответила я. — Дружеское напоминание о том, что я не знаю, какого чёрта я делаю. Я просто пытаюсь спасти твой ресторан.

— Эй, теперь это и твой ресторан тоже.

Игнорируя его, я добавила:

— Я думаю, Молли могла бы продать это в социальных сетях. Она сможет соткать свою рекламную паутину, как паук-убийца, как она умеет, и мы придадим "Бьянке" новый облик. Более молодой, свежий, более хипстерский образ. И мы поймаем всех. Весь долбаный город.

— Я впечатлён, — сказал он.

Мои внутренности сияли от его похвалы. Я бы никогда не дала ему знать, но его похвала значила для меня целый мир. Так будет всегда.

— Я имею в виду, что у тебя нет реальных цифр или значений. Но ты, кажется, много думала об этом.

Ощущение того, что я произвела на него впечатление, сжалось внутри меня.

— Ты не можешь оставить ресторан таким, какой он есть. Ты должен что-то сделать.

Его рука вернулась к лицу, потирая подбородок.

— Я склонен тебе верить.

— Да, сделай это, — настаивала я. — Если мы не изменим ситуацию или не заработаем денег, мы вернёмся к этому пути. Этому… устаревшему, гериатрическому, печальному пути.

У него вырвался удивлённый смешок, и он покачал головой, глядя на меня.

— Хорошо. Око за око. Позвони Молли. Разберись в этом, — он ткнул в меня пальцем. — Просто не тыкай меня в это носом, когда ты станешь невероятно успешна и заработаешь мне миллионы.

У него уже были миллионы, но я решила, что сейчас не время упоминать об этом. Вместо этого я положила нежную руку на своё сердце и пообещала:

— Никогда.

— Да, да, — сделав шаг назад, он добавил: — Сегодня я работаю в "Лилу". Увидимся в воскресенье. Молли сказала, не приходи раньше десяти.

— Я принесу мимозу.

— Разве тебе не нужно работать позже в тот же день?

Я пожала плечами.

— Я в лучшем состоянии, когда немного навеселе.

Голос отца вернулся.

— Диллон...

— Я шучу, я шучу.

Он бросил на меня свой самый хмурый родительский взгляд, но оставил меня в покое. Он знал меня лучше. Хотя, если Ванн тоже там будет, то, может быть, я всё-таки не шутила.

Блейз вошёл в кухню несколько минут спустя, держа в руках посылку, которую, должно быть, встретил на улице.

— Доброе утро, шеф.

— У нас всё в порядке! — сказала я ему, взволнованная, как никогда.

Он поставил свою посылку на прилавок и вопросительно посмотрел на меня.

— Всё в порядке с чем?

— Меню меняется. Прощай, устаревшая французская еда. Привет, повседневность и шик! Эзра даже согласился на добавление позднего завтрака. Нам с тобой придётся сегодня сесть за компьютер и составить расписание. И поначалу никто не будет счастлив. Это потребует корректировки. Но со временем, я думаю, так будет лучше для всех.

— Серьёзно? — он моргнул, глядя на меня. — Он всё это одобрил?

Я не могла сказать, был ли он взволнован или зол. Правда, он с самого начала не был в восторге от идеи позднего завтрака, но я подумала, что это потому, что он не верил, что Эзра позволит мне сделать это из-за каких-либо негативных чувств, которые он испытывал к этой концепции. Может быть, я неправильно прочитала…

Моя улыбка померкла.

— Всё это. Я собираюсь назначить встречу с его гуру в социальных сетях на следующей неделе, чтобы разработать онлайн-план. Я хочу запустить эту штуку, как открытие совершенно нового ресторана, — я подумала об этом секунду, а затем добавила: — В принципе, я хочу полностью стереть "Бьянку" и начать всё сначала.

На секунду его лицо приняло страдальческое выражение. Замешательство, раскаяние и страх мелькали в чередующихся оттенках. Я начала беспокоиться, что он собирается сказать мне, какая я идиотка и насколько глупа была эта идея. Когда он, наконец, заговорил, слова вырвались у него изо рта в чистом признании.

— У меня есть предложение о работе.

Мое бурлящее возбуждение с визгом остановилось.

— Что?

— Предложение о работе, — объяснил он. — После того, как Эшлин уволилась, я думаю, пошли слухи, что здесь не всё было, эм, хорошо. Не то чтобы кто-то когда-либо верил, что у нас тут был порядок. Но... в любом случае, один из моих приятелей упомянул своему боссу, что я, возможно, что-то ищу, и они позвонили с предложением работы в воскресенье.

Он молчал об этом несколько дней. Что означало, что он серьёзно обдумывал это. Чёрт.

— Куда?

Ему не нужно было мне говорить, но если я теряла единственного повара на этой кухне, на которого могла рассчитывать, я чувствовала, что имею право знать.

— "Воскресный дом".

Ладно, это был действительно замечательный ресторан. Откровенно говоря, настоящий шаг вперёд от того, чтобы управлять "Бьянкой".

— Ох.

— Послушай, я ещё не знаю, что я собираюсь делать. Я просто… Я хотел, чтобы ты знала.

Восторг, который я испытала несколько мгновений назад, скис у меня в животе.

— Я не могу предложить тебе больше, что касается зарплаты. Я бы хотела, но...

Он поднял руку, быстро останавливая меня.

— Я не использую рычаги, шеф. Я клянусь. Я просто… Я хотел, чтобы ты знала, что происходит.

Он имел в виду, что хотел, чтобы я знала, что происходит, потому что он уходил. Если бы он знал, что я не могу предложить лучшего предложения, и думал об этом с воскресенья, логичным выводом было бы то, что это его отставка.

И всё же я собиралась заставить его сказать это, потому что почему-то это было хуже, чем уволить Эшлин. Каким-то образом вырвать контроль из моих рук и заставить кого-то добровольно уйти, было бесконечно хуже.

— Так это похоже на твои две недели или...

— Пока нет, — пообещал он.

— Когда ты должен дать им ответ?

Он выдержал мой пристальный взгляд.

— Они не назвали дату. Это было своего рода предложение с открытой датой.

А это означало, что они действительно, действительно хотели его.

— А если я решу отпустить тебя первой?

Это был ехидный и нереалистичный ответ.

Он сразу же увидел меня насквозь.

— Ты не можешь позволить себе отпустить меня.

— Но ты всё равно можешь уйти.

Его губы нахмурились ещё сильнее.

— Это не личное.

Испустив дрожащий вздох, я кивнула головой. Он был прав. Я знала, что он был прав. Он знал, что был прав. В этом не было ничего личного. Он делал всё возможное для своей карьеры. Неужели Уайетт устроил настоящий истерический припадок, когда я покинула "Лилу", чтобы заняться чем-то лучшим для себя? Нет. Он пожелал мне добра и предложил помочь, когда бы я в нём ни нуждалась.

Проблема заключалась в том, что у Блейза было больше опыта, чем у меня. Я не могла точно отослать его, сказав, чтобы он звонил мне днём или ночью, если ему что-нибудь понадобится. Он, вероятно, заблокировал бы мой номер, боясь, что я буду звонить ему в любое время ночи, пьяно умоляя его вернуться.

— Я знаю, — сказала я ему. И это было искренне. — Я знаю, что это не личное. Ты должен делать то, что лучше для тебя и твоей карьеры. И, честно говоря, "Воскресный Дом" — это то самое, — я подняла руки, указывая на недавно сверкающую кухню. — Я бы хотела, чтобы это была "Бьянка". Я хотела бы предложить тебе больше, что касается карьеры, шеф-повара или чего-то ещё, всё это. Но я рада, что "Воскресный дом" признал твой невероятный талант. И я желаю тебе всего наилучшего.

— Я ещё не уволился, — напомнил он мне, его хмурый взгляд почему-то стал ещё более выраженным.

Я отмахнулась от него. Да, он ещё не уволился, но собирался это сделать. Попрощавшись сейчас, я избавила бы себя от боли и душевных страданий позже.

И экзистенциального кризиса, когда "Бьянка" начнёт кружить по канализации.

— Ладно. Ты прав, — я улыбнулась, но улыбка была неуверенной и тонкой. — Подумай об этом. Дай мне знать, что ты решишь. Я была бы рада, если бы ты остался, по крайней мере, до перехода из меню на поздний завтрак. Но подумай и об этом тоже и дай мне знать, что ты решишь.

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело