Выбери любимый жанр

Тихая Жизнь. Книга 2 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Я что маленький в этих плюшевых жилетах бегать! — как же, первым безусловно, взбеленился парень.

— Ты не маленький, ты побитенький. Сейчас мы, конечно, это попробуем поправить. В меру сил. Но защита даст вам возможность хотя бы не наносить настолько заметных внешних повреждений.

— Тогда какой вообще от тренировки смысл? — Акира не перечила Ясуо. Ей действительно было интересно услышать ответ.

— Погодите.

Тренировки занимали важную роль в жизни школьников. Они были неотъемлемой частью ее быта и поглощали уйму времени. Поэтому такие мелочи, как небольшие чайники, а порой и холодильники, имелись в большей части залов, в комнатах инвентаря и кладовых. Конечно, Акира тренировалась в скромном, маленьком и уединенном зале, без особых изысков. Но маленький, переносной кипятильник был и у нее.

Оказалось, что Ясуо пришел подготовленным. В заплечном рюкзаке парня имелся небольшой, но глубокий тазик, внутрь которого были сложены травы и вода. Так же в запасе было пару стареньких, но чистых полотенец. Все это было извлечено, оставалось только дождаться закипания воды.

— Знаешь, Акира — вода уже бурлила и Ясуо на секунду смог отвлечься — Зная вас обоих, такие психи смогут друг друга и пуховыми подушками до состояния кровавого берсерка довести. Так что я в вас верю, пупсики. Но ваши тренировки нужно все же немного обезопасить.

— Пупсики?!

— Берсерки?!

Возмущению, крайне синхронному, к слову, не было предела.

— Я рад, что вы воодушевлены. Поэтому давайте ложитесь на маты и терпите, будет пощипывать. Но полотенца снимать нельзя не меньше получаса. Сейчас, только остынет немного, горячим прикладывать нежелательно.

По прошествии десятка минут парень подошел к Акире, обрабатывая глубокую ссадину на ее лице:

— Ну что? — тихий голос вмещал в себя целый спектр. Ясуо говорил тихо. Его могла слышать лишь Акира — Он не так уж и страшен, твой внутренний демон? Запомни это состояние, не следует его боятся. Нужно учиться контролировать. И использовать в свою пользу. Как я посмотрю, Дайчи смог показать тебе парочку интересных приемчиков.

— Спасибо, Ясуо — девушка улыбнулась.

— Но ведь ты благодаришь меня не за тренировку — парень так же улыбнулся в ответ.

— Нет — Акира наконец-то свободно вздохнула. Простое действие, но насколько открыто и искренне она улыбнулась потом — Спасибо тебе за освобождение. Теперь я могу спокойно тренироваться и продолжать соревнования.

— Все здесь, Акира — парень постучал себя указательным пальцем по голове — все барьеры здесь.

Когда он подошел к Дайчи, тот не выглядел таким обиженным, как пытался казаться раньше. Он выглядел уставшим, но довольным парнем.

— Я вижу ты не так уж разочарован этим времяпрепровождением.

— Знаешь — Дайчи взял в руки протянутую мокрую повязку и приложил к уху — Я начал уже забывать, как это, сражаться в полную силу.

— И как оно?

— Классно!

Ясуо раздал им еще по одному пропитанному полотенцу.

— Господа, отдыхайте полчаса, не снимать даже под страхом смерти, если не хотите завтра щеголять и радовать всех здоровой синевой кожи лица.

Удивительно, но оба «пациента» послушали его беспрекословно.

Еще раз взглянув на них, парень подошел ко входу в зал. Дверь по-прежнему оставалась слегка приоткрытой.

— Ну что? — заговорил он, опершись спиной о дверной косяк, при этом продолжая смотреть на отдыхающих школьников — Твой сестринский комплекс удалось сдержать во благо брату, или все же мне следует что-то выслушать?

Именно в этот момент послышалось короткое «Ай!» и лежащие на матах противники рассмеялись. Кажется, они настолько устали, что не могли даже нормально переворачиваться. И это веселило обоих до глубины души.

— Давно я не слышала смех брата… — голос Кей за приоткрытой дверью был тих, но различим — … заходи в гости, Ясуо. Мама просила передать, что будет крайне рада видеть тебя.

— С удовольствием.

Тихие шаги удаляющейся девушки были ответом.

* * *

Старый дом. Теплота семейного очага. Невысокий паренек возвращался домой в приподнятом настроении. Его ждала уйма домашней работы. Его ждали десятки обязательных дел. Но все это блекло перед двумя улыбками сестер, что ждали возвращения любимого братца.

Парень шел по улице и улыбался. На очередном шаге он фыркнул своим мыслям и тихонько произнес:

— Такая мелочь. Кто бы мог подумать. Как же мне этого не хватало. Мелочи, что дороже всех денег мира.

От мыслей отвлек странный автомобиль. Дорогой, отполированный так, что даже пыль улицы, казалось, боится опускаться на эту горящую чернотой краску. Странно. Это, конечно, не трущобы, но и богатыми окружающих людей назвать было сложно. Богатые. В голове парня начали формироваться определенные подозрения. Странные, но не безосновательные.

Они лишь усилились, стоило открыть двери. Вошедшего Ясуо никто не встретил. Но девочки давно уже должны были вернуться.

Парень неспешно снял обувь, продолжая осматривать открывающуюся картину. Картину тотальной нехватки вещей, которые отчего-то покинули свои постоянные места. Одежда… обувь… всякие мелочи.

Нехорошие подозрения усилились многократно. Особенно когда, проходя внутрь дома, Ясуо услышал не только радостный щебет сестренок, но и спокойный голос Кин.

— Девочки, я дома! — парень решил не играть в шпионов и разобраться в происходящем в открытую.

— Братик! — дуэт радостных голосов отозвался откуда-то со спальни и приближался к парню — Ты вернулся! Мы так рады, что ты берешь нас с собой!

— Беру вас… с собой… — медленно, будто смакуя каждое слово, проговорил Ясуо, приподнимая взгляд на еще одну действующую особу. Кин неспешно зашла в зал, остановившись чуть в отдалении.

— Томо, Тоши, а не сделаете ли уставшему братику чая?

— С бутербродами! — прокричала Тоши и побежала в кухню.

— Сейчас все будет готово — более спокойно проговорила Томо, разворачиваясь к убегающей сестре.

— Не забудьте о нашей гостье — кивнул Ясуо и дождавшись ответного кивка Томо, развернулся к Кин:

— Приветствую. Я так понимаю, сейчас меня будут убеждать в чем-то, чего избежать мне не получиться никак?

Кин коротко улыбнулась и кивнула:

— Ясуо, будь в моей компании хотя бы четверть настолько догадливых сотрудников, они бы видели меня только в праздники и корпоративы — девушка присела на диван, рядом с книжным столиком.

— Но разговор наш будет не об этом…

— … Будет не об этом — подтвердила Кин, кивнув в ответ.

— Я, конечно, не могу знать наверняка, но что-то мне не нравиться возможный вариант нашего разговора.

Ясуо подошел к огромной походной сумке, стоявшей в зале. Аккуратно приоткрыл ее. Именно здесь располагались все пропавшие вещи, обувь и всякие мелочи. Любовно сложенная сестренками. «Походный набор».

— Не ругай их — Кин правильно поняла — они думали, что ты знаешь и не против.

— Что я должен знать, Кин? Давай уже начнем этот разговор.

— Случай с похищением девочек — это не рядовое происшествие. И это не мелочь. Он настолько провокационный, насколько и неоднозначный — осторожно начала свой разговор Кин. Начала, признаться не с той стороны, откуда надеялся парень.

— Кто-то решил, что может позволить себе больше, чем есть на самом деле. Позволил и не смог совладать с последствиями. Вопрос был поднят и закрыт. Не вижу необходимости мусолить это — послевкусие ситуации похоже раздражало больше, чем само ее решение.

— Вопрос был поднят — серьезно посмотрела на парня Кин — но завис в воздухе, породив целый ряд других вопросов.

— Ну, раз этот инцидент не закрывается сам собой, значит его не закрывают специально.

— Вот именно — девушка подалась вперед — Поэтому я вижу другой вариант разрешения ситуации…

— Разрешения ситуации — Ясуо присел рядом — Ситуация требует разрешения?

— Ну, хорошо, поговорим открыто — Кин все же сдалась — Я не могу проконтролировать, в точности ли клан Готэ прекратил все свои попытки… восстановить лицо. Загнанная крыса способна на любые поступки. Соревнования уже скоро, но перед этим я должна совершить, а точнее закончить-таки, ряд своих рабочих поездок. Осталось совсем чуть-чуть. Меня не будет в городе, и я не смогу контролировать все возникающие «ситуации» оперативно и надлежащим образом. Глупость людская безгранична, Ясуо. Ты знаешь это не хуже меня. Глупость и случай. Все закончилось хорошо сейчас, но случай, мелочь, может сыграть злую шутки в следующий раз и пострадают сестры.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело