Выбери любимый жанр

Тихая Жизнь. Книга 2 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— Спасибо, тогда я пошел, расскажу обо все попозже.

Девушка лишь кивнула, пересаживаясь ближе к сестрам и что-то им шепча. Не было слышно слов, но оба ребенка радостно заулыбались и затараторили что-то.

Но Ясуо всего этого не видел. Сейчас парень направлялся к медикам и старался это делать как можно быстрее. Да, сегодня его ждало много работы, и как предполагал парень, не только сегодня…

Глава 19

Раннее утро дарит свежесть и прохладу. Безусловно, если погода не располагает к дождю. Но сегодня дождя не ожидалось, и над спящим городом едва-едва серело утреннее солнце. Витал запах свежести и росы.

Старый домик был объят тишиной. Ее нарушили одинокие шаги. А вслед за этим и звонок в дверь.

Еще пара последних утренних мгновений тишины и Тоши открывает двери. Открывает, потому как у двери стоит не чужой человек:

— Сестренка Акира! Ты рано. Будешь чай? — вот она, детская непосредственность. Не имеет значения, зачем и почему, но тебе всегда рады и примут достойно.

— Привет, Тоши — девушка улыбнулась и помахала ей рукой. Хотя даже такие действия выглядели крайне напряженно. Да и улыбка смотрелась бледно на почти сером лице. Акире явно не здоровилось — Ясуо не занят?

— Братик… — Тоши отвлеклась, глядя на висящие на стене часы — вернется скоро. Его электричка через полчаса. Так что скоро будет у нас. Заходи!

Тоши отошла, пропуская девушку. Та колебалась пару секунд, но вошла, неспешно разуваясь.

— Так, что ты будешь?

— Зеленый чай, если можно. Сахара не нужно.

Сестренка подошла ближе, кивнув, словно мудреная опытом женщина.

— Да-да. Тебе больно глотать, да? Живот болит. Сильно?

Акира лишь улыбнулась, глядя на эту пантомиму. Но из-за резкого вздоха, так же быстро поморщилась.

— Есть такое дело. Вчера в медпункте меня напичкали лекарствами. А Ясуо просил к нему подойти сегодня.

— Он как раз поехал за нужными травами — со стороны спальни вышла Томо.

— Привет, Томо.

— Привет, Акира. Хороший был бой. Братик просил его подождать, если ты придёшь рано.

— Да? — отчего-то на это среагировала Тоши — я не помню, чтобы он это говорил.

— Потому что ты завалилась спать, оставив меня и Ясуо перемывать посуду. Так что теперь твоя очередь! — припечатала сестра.

— Пф!!! — Тоши скривила рожицу сестре — Подумаешь…

Пока сестры выясняли между собой кто какие долги по хозяйству имеет, Акира уже прошла на кухню и даже сама поставила чайник.

— Ой! — первой пришла в себя Томо — Извини, увлеклись! Сейчас — она быстро пробежалась по полкам, найдя чай. Прошло еще немного времени и вот он уже настаивался в заварнике.

Так минули пол часа. Чай был уже давно выпит, и детвора занималась вопросом завтрака. Тихонько суетились на кухне. Собирали сами себе завтра в школу. А Ясуо все не было.

— Акира, может перекусишь с нами? — Томо закончила с подготовкой, а брата все не было.

— Нет, извини, я не голодна — девушка отказалась вежливо, хотя все чаще поглядывала на часы.

— Мы скоро в школу пойдем — тут же включилась Тоши — Ты с нами?

— Нет, я освобождена.

— Прямо как братик — Тоши быстро съела утренний завтрак — Он помогает в медкабинете и ему всегда дают свободный день после соревнований.

— Да? — Акира искренне удивилась — Не знала. Но мне все равно надо его дождаться.

— Он задерживается, да — Томо покивала — Но я думаю должен вот-вот прийти.

Так и получилось. Не прошло и пары минут после их разговора, как двери открылись и в дом вошел Ясуо. Парень пришел, сразу же скидывая с плеч огромный туристический рюкзак. Судя по звуку, с которым он плюхнулся на пол, набит тот был по полной и нисколько не был легким.

— Задержался — он кивнул Акире — Привет, извини — а потом переключился на мелких пигалиц — Так, что это вы все еще не собраны?

— Все готово братик — Томо тащила Тоши за руку к выходу из дома — Я побежали в школу. Мы и тебе немного приготовили. Завтра в холодильнике.

— Пусть тебе будет вкус-но-о-о-о — только и успела пропищать Тоши, которую сестра уже буквально буксировала в сторону школы.

Двери дома резко закрылись.

— Томо умеет быть настойчива — подытожила Акира, продолжая смотреть на закрытую в спешке дверь.

— Это да — а вот парень был занят другим. Он приоткрыл свой огромный рюкзак, выкладывая на стол пучки трав.

— Тебе помочь?

— Нет. Мне так проще запомнить, что-куда потом переносить. Извини, что заставил ждать. У меня не было нужных для тебя трав. К тому же с электрички пришлось заскочить к Ито.

— Как она? — вопрос девушки был искренним. Она действительно беспокоилась о своем бывшем сопернике.

— Нормально. Но ты же понимаешь, что такой удар и последующая реакция не могли не вызвать сотрясения. Сотрясение, кстати, в легкой форме. Нет — Ясуо остановил набравшую уже воздуха в легкие то ли для оправдания, то ли для возражения, девушку — Это вполне нормально получать и наносить такие травмы, чтобы ни говорили. Вы не в шашки играли. К тому же Мэй тоже не особо церемонилась. Она, кстати, просила попросить у тебя прощения за это.

Девушка промолчала, лишь кивнула на слова парня. А Ясуо продолжил:

— Поскольку больше серьезных травм, кроме ушибов разной степени тяжести, не угрожающих здоровью, у нее нет, то она переведена на строжайший постельный режим. Сама понимаешь, при такой травме ее мучают головные боли и тяжело спать…

— Ты заносил ей травы, чтобы она могла спокойно поспать — Акира поняла и так, к чему вел парень.

— Да, спокойный, здоровый сон — это лучшее лекарство для Мэй сейчас. А потом пришлось зайти в школу за результатами твоего осмотра. Все же внутренние органы — это не то, что лечиться чайками и припарками.

Акира напряглась, словно ожидала приговора суда.

— Так вот. Разрывов и серьезных внутренних гематом нет. Вот рецепт по препаратам, просили тебе передать — Ясуо достал небольшую бумагу и передал Акире — Ну и я кое-что собрал. По сути, в моем случае, рецепт схожий — хороший сон и немного трав для компресса на живот. А также парочку добавок в чай для поддержки печени, после приема медикаментов — самое то. Извини, но здесь я мало чем еще могу тебе помочь.

— Да нет — Акира отмахнулась — Итак спасибо тебе большое.

— Я соберу травы и подпишу что и сколько. Тебе придется высушить их самой. Повесь на балконе в сухое, желательно не очень солнечное место, но и не в полную тень, главное вентиляция. Как раз пропьешь медикаменты и переключишься на травы.

Акира села на стул, сжимая первые пучки врученных ей трав и потупилась в пол.

Суетящийся Ясуо отвлекся на секунду и заметил приунывшую девушку:

— Болит?

— Нет… ну, терпимо… ты же ради нас с Ито в такую рань ездил за травами и все остальное. Спасибо тебе большое!

Она вообще хотела резко встать и поклониться, но парень одним плавным движением оказался рядом с Акирой и тут же усадил ее обратно, при этом слегка стукнув по носу:

— Ай!

— Глупости не говори и не думай. Мы друзья. А настоящие друзья — это не пустой звук.

— Спасибо…

Стук в дверь. Странно. При наличии звонка, пусть и старенького. Стук настойчивый, продолжительный.

— Странно. Кроме тебя я никого сегодня утром не ждал. Дел и так много накопилось — парень не смотря на повторяющуюся настойчивую дробь, к двери особо не спешил.

Открытая дверь показала незнакомого гостя. Точнее гостью. Женщина, непримечательная и какая-то серая. Одежда, прическа, даже очки. Все было неприметным и стандартно-незапоминающимся.

— Ясуо Мора? — пожалуй кроме тона. Вот тон резал слух. Схожий с тем, которым требуют учителя выйти к доске нерадивого школьника.

— С кем имею радость общаться? — но на парня это не произвело эффекта. Хотя даже сидевшая на кухне Акира притихла, пусть и хорошо видела неожиданную гостью.

— Я представитель органов опеки и попечительства. Мне нужно поговорить с вашей матерью — все тот же требовательно-обвинительный тон.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело