Выбери любимый жанр

Ненастоящий (СИ) - Жанпейсов Марат - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

«Осталось дождаться отправления», — Ирай просто лежит на земле, положив руки под голову, и где-то через десять минут в карету садится Кэйла, а еще через двадцать возвращается Шерил. Только после этого процессия трогается с места, а Гнисир держится руками и ногами за продольную ось под каретой, стараясь сделать так, чтобы мантия не касалась земли и тем самым не оставляла следа.

Острый слух различает среди шума города разговор принцесс над собой, среди которого не так уж много важной информации оказывается. Маловероятно, что они бы стали тут обсуждать какие-нибудь государственные секреты, но Ирай ожидал, что Шерил расскажет Кэйле о странной душе, которую заметила на церемонии, но первая принцесса явно озабочена каким-то другими вопросами.

«Вот и отлично. Тогда не будем делать поспешных действий», — помощник библиотекаря закрывает глаза и вспоминает весь маршрут до королевского дворца и места, где можно будет незаметно спрыгнуть и броситься в сторону. Там достаточно поворотов, на которых карета будет тормозить, так что Ирай не особо переживает. Однако карета вдруг поворачивает там, где не должна была.

«Хотят срезать? Но зачем?» — Ирай чуть выпрямляет руки, чтобы увидеть дорогу. Это позволяет заметить перевернувшуюся телегу и рассыпавшуюся капусту.

«Как вообще её можно было перевернуть в таком месте? Похоже, это ловушка», — Гнисир решает покинуть процессию прямо сейчас, раз уж карета въехала в район с узкими и темными улочками. К сожалению, исполнить план просто не успевает, так как за спиной открываются портальные врата, в которые карета проваливается передней частью. Всё произошло слишком быстро, чтобы можно было избежать пространственного перемещения.

«Портал был создан заранее, но дожидался своего часа. Выполнено мастерски. Принцессам сегодня не повезло натолкнуться на других убийц», — думает Ирай, пытаясь понять, где они очутились. Похоже на какое закрытое помещение с каменным полом. Узнать выходную точку телепортации возможно, но маги короля просто не успеют сделать это вовремя, а потом еще прибыть сюда.

«Место окружено барьерами против обнаружения, а также тут около двадцати человек. Работают наверняка», — Гнисир мягко опускается на пол, чтобы дать рукам и ногами отдых, а в это время Шерил Локрост выходит из кареты с обнаженным мечом. Её смелости можно позавидовать, но она не похожа на того, кто живет от боя до боя.

В первоначальном развитии истории Шерил Локрост не вернулась в Моунцвель, поэтому этого покушения просто не было. Знание возможного будущего тут никак не поможет, но позволяет сделать предположение о том, кто может стоять за похищением, ведь в прошлый раз Ирай помог им осуществить переворот в день празднования убийства Курганного Воя.

«Но сейчас мы не союзники. Если не буду высовываться, то могут не заметить, но тогда Шерил погибнет, а о судьбе Кэйлы можно лишь догадываться».

Набранные очки хаоса: 11 из 100.

Паника охраны принцесс, которая пытается найти след, и ужас самих девушек заставляют очки хаоса набираться. Но и сама ситуация делает их получение очень быстрым, так как любая неопределенность и нарушение планов — это топливо для хаоса. Предательство, неизвестность и начинающееся насилие постепенно увеличивают счетчик, но до сотни добраться не выйдет. Даже половину набрать не получится, так как с каждым уровнем требуется всё больше топлива. Именно поэтому поля сражений — идеальная почва для Наречий Хаоса или Смерти.

Шерил пытается сражаться, но ментально она уже проиграла, так что её страх и боль дают дополнительные очки.

Набранные очки хаоса: 20 из 100.

Открыт временный доступ к просторечному древнему Наречию.

У многих Наречий есть несколько диалектов. Просторечный говор открывает доступ к самым базовым навыкам. Дворянский диалект уже является смертоносным оружием, что может менять исход битвы. У Наречия Хаоса также есть третий уровень — жреческая литургия с целыми предложениями, замысловатыми метафорами и высоким слогом. Границу возможностей диалекта жрецов Ирай не знает и достичь её не сможет, но сейчас хватит и просторечного диалекта.

«Наречие Хаоса» (прост.)Древний диалект низших демонов и человеческих слуг, работающих на Поветрие.

В бой решает вступить Кэйла, но сразу же пропускает бросок копья. Ирай понимает, что ему все же придется вмешаться, так как ассасины уже прошлись поисковыми навыками по карете и почувствовали его присутствие. Его живым не выпустят, значит, план придется поменять, а именно спасти принцесс и сделать их должницами.

«Но как я объясню то, что оказался здесь? Никакого толкового объяснения не выйдет. Меня в любом случае заподозрят», — думает Ирай, затягивая Шерил под карету.

«Маска принца шутов»——Ранг: B (3 слова)Образ магической маски, которую носили Шуты, проливающие кровь во славу демонических господ. Все Шуты были людьми, но по натуре они считались демонами. Маска создаст хаос, который скроет личность носителя.

Пришлось быстро воспользоваться «Переводом с мертвых языков», чтобы использовать способность, но не выдать природы Хаоса. Но если для активации способности нужен доступ к диалекту, то сначала нужно его получить, а только потом переводить.

Перепуганная Шерил с разбитым носом смотрит на белую маску смеющегося шута с изогнутым ртом и глазами, а потом неизвестный спаситель выбирается из-под кареты и видит, как Кэйла пытается схватить за ногу одного из убийц, но тот отпрыгивает как от ядовитой змеи.

— Спасибо, что пришли на мое представление. Извините, но я не буду представляться. Сыграйте со мной, — Ирай с трудом контролирует силу Хаоса, которая пытается превратить в трагикомедию любую ситуацию. Безумие всегда шло рука об руку с теми, кто не боится использовать это древнее Наречие.

При этом Гнисир знает, что маска сейчас скроет любые детали внешности. Ни отпечаток ауры, ни следы сапог, ни цвет волос или особенности речи: ничто не останется в памяти окружающих. Для них стоящий человек подобен переливающемуся и аморфному духу с кинжалом в руке. Только одежду маска скрыть не сможет, так как обычно Шуты носили специальные одеяния, раскрывающие их натуру.

— Убить! — приказывает командир убийц, и последние срываются с места. Первый добегает и пытается нанести смертельный удар, но Ирай прыжком сближается, уходя с линии режущего удара, и наносит мощный удар коленом в грудь. Человек отлетает с вынужденным выдохом, а с двух сторон уже зажимают еще два бойца, кинжалы которых разбрасывают капли жидкости.

«Навык вызова яда на оружии?» — сейчас Гнисир даже не успевает анализировать активацию чужих навыков, так как полностью сосредоточен на бое. Приходится резко ускоряться, чтобы обойти одного из оппонентов и вонзить кинжал под ребра. Эти убийцы доспехов не носят, лишь скрывают лица за черными тряпичными масками, но до них, кажется, доходит, что новый враг опаснее принцесс, так как не полагается лишь на навыки Языковой Системы.

— Ледяная стрела, — раздается позади, после чего Ирай круто разворачивается и перекрестьем кинжала отбивает прочную и острую сосульку, летевшую к голове.

Приходится вертеться ужом, ежом и колобком, лишь бы успевать реагировать на атаки с разных сторон и постепенно сокращать численность противников меткими ударами. Один из оппонентов не дает к себе приблизиться копьем, но Ирай просто пропускает выпад мимо себя, одновременно совершив пируэт вокруг оси тела. Кинжал должен был перерезать горло, но убийца успевает пригнуться, где получает неожиданный удар коленом в челюсть.

Гнисир уже за его спиной и шепчет на ухо: «Kringular», так как на перевод не остается времени. Гнисир хочет надеяться, что никто в горячке боя не признает Наречие Хаоса. Приставленные к спине пальцы на кончиках загораются, после чего хаотический огонь окутывает тело врага, доставляя невиданные мучения. Человек в маске шута мощным пинком отправляет страдальца на товарищей, двое из которых не успевают отпрыгнуть и тоже загораются.

«Kringular»——Ранг: D (1 слово)Просто «огонь» на Наречии. Вызывает жаркое пламя, которое моментально воспламеняет цель и даже может перекинуться на другие объекты. От одного такого слова сгорали целые города, что отличает от обычной огненной магии.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело