Перворожденный (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 56
- Предыдущая
- 56/95
- Следующая
— Ты не любишь, когда тебя хвалят, — сделал вывод Эрик.
Наверное. Не привык.
Нэйт дернул плечом и не ответил.
— Кстати, ты не надел защитный амулет, — заметил, когда они уже подходили к огромным двустворчатым дверям в конце коридора.
— Потому что ты, кстати, обещал, что и так не будешь читать мои мысли, — в тон ему ответил тот.
— Я и не читаю.
— Знаю.
Слуга, склонив голову перед молодым господином и его гостем, распахнул двери, пропуская их внутрь, и прикрыл, стоило им войти.
Они пришли последними. За длинным столом уже расположилось все семейство Финистеров: лорд Патриэль, леди Дариэлла и рыжеволосая девушка, очень похожая на Эрика, очевидно, так часто упоминаемая им сестра. Кроме Финистеров, за столом сидел еще один мужчина средних лет, худощавого телосложения и с крючковатым носом.
Леди Дариэлла бросила на сына укоризненный взгляд.
— Прошу простить нас за задержку, — Нэйтан счел нужным заступиться за спутника. — Она произошла из-за меня. Не мог оторваться от прекрасных портретов в коридоре.
Супруга лорда Финистера немедленно сменила гнев на милость и даже улыбнулась. Сам лорд смотрел по-прежнему хмуро и подозрительно, носатый мужчина — с холодным интересом. Сестра Эрика — тоже с интересом, но каким-то плотоядным, будто в дом привели не гостя, а новую игрушку.
Нэйтан чуть приподнял бровь, перехватив ее взгляд, и девушка, изобразив смущение, отсутствие которого было ясно и при наличии амулета на полной груди, опустила глаза.
— Присаживайтесь, — пригласил лорд Патриэль, оглядел присутствующих. — Позвольте представить вам нашего гостя… — Пауза. — Нэйтана. Нэйтан, это лорд Жорес Кнот, брат моей супруги. — Нэйт кивнул крючконосому, внешне ни капли не похожему на леди Дариэллу. — И моя дочь, Эрика. — Девушка вновь подняла взгляд и улыбнулась, Нэйт ответил таким же вежливым кивком, каким поприветствовал лорда Жореса.
Эрик занял пустующий стул по правую руку от отца, по левую сидела леди Дариэлла. Нэйту пришлось сесть рядом с его дядей, напротив сестры, которая опять начала его рассматривать, как новый экспонат в своей коллекции.
Слуги принесли блюда, расставили их в гробовом молчании и удалились.
Лорд Патриэль проводил последнего взглядом и только после этого заговорил:
— Итак, сын, позволь узнать, куда же ты так поспешно сбежал, да еще в таком виде?
Эрик выпрямился еще больше и поднял подбородок еще выше.
— Ты знаешь куда. Искать доказательства невиновности Тода.
— Нашел?
— Да. Но я хотел бы обсудить это позже. Мне может понадобиться твоя помощь.
— Как всегда, — прошептала Эрика, пользуясь тем, что сидит достаточно далеко от отца, и он ее не услышал. Мать бросила в сторону дочери укоризненный взгляд, но промолчала.
— Хорошо, — согласился хозяин дома, — обсудим позже. Может, тогда расскажешь обстоятельства твоего знакомства с нашим гостем? — перевел взгляд на Нэйтана.
К еде никто по-прежнему не притронулся, хотя от нее по всему помещению разлился умопомрачительный аромат.
— Сначала я хотел его просто нанять, — признался Эрик. — Я путешествовал с караваном, на который напали грабители. Нэйтан спас всех, одержав победу сразу над тремя противниками-магами.
«Про девчонку-противницу забыл», — мысленно огрызнулся Нэйт.
— Караван? — ужаснулась леди Дариэлла.
— Грабители? — Эрика — восторженно.
— Троих? — Лорд Жорес вычленил из речи племянника главное и прищурился, пытаясь оценить силу гостя. Нахмурился, было очевидно, что человек с той магической мощью, какую Нэйт оставил напоказ, не смог бы справиться с троими.
Нэйтан дал Эрику мысленного подзатыльника. Если он еще и взболтнет о том, что его спутник Перворожденный, то заслужит настоящий.
— Мне повезло, — вставил Нэйт.
— А откуда вы сейчас переместились с Эриком? — не отставал дядюшка.
— Из Коринта, — соврал Нэйтан, назвав город, расположенный близко к столице. Запоздало подумал, что то сияние дара, которое он привычно оставил видимым, говорило о магии, недостаточной даже чтобы переместиться вместе с балластом в виде бездарного на соседнюю улицу.
Нэйт внутренне напрягся. Он не любил ошибаться.
Лорд Жорес принял ложь спокойно и оставил расспросы, хотя явно понял, что гость не так прост.
— И что же было дальше? — восторженно потребовала Эрика. — Вы убили грабителей?
Судя по ее лицу, она уже представила себе расчлененные трупы. Поразительный энтузиазм для молодой леди.
— Сдал властям, — остудил ее пыл Нэйт.
Девушка вздохнула.
— Так скучно.
— Каждый заслуживает справедливого суда, — заметил ее отец и вновь обратился к сыну: — Это был первый раз спасения твоей жизни. Были еще?
Эрик бросил на Нэйта взгляд, будто спрашивая, стоит ли говорить правду.
Нэйтан пожал плечами. Информация о сорванной казни в любом случае дойдет до Финистеров. Будут знать заранее — тем лучше, быстрее заплатят Инквизиции за молчание.
— Меня приняли за другого и едва не казнили, — сказал Финистер младший.
В глазах Эрики вновь загорелся восторг. Лицо леди Дариэллы побледнело и вытянулось. Уголок губ Жореса пополз вверх. Он был прав, звучало нелепо.
Зато лорд Патриэль видимо не отреагировал никак, все так же серьезно смотрел на сына.
— Полагаю, был и третий раз?
— Третий еще более нелепый, чем второй, — постарался выкрутиться Эрик.
Нелепый — это уж точно. А еще кровавый и сопровождаемый четырьмя мертвецами в красных балахонах.
— Может, приступим к трапезе? — с улыбкой предложила хозяйка, успевшая взять себя в руки. — Мальчик исхудал, а ты забрасываешь его вопросами, стоило ему вернуться.
«Мальчик» благодарно улыбнулся матери за то, что прервала допрос.
— Да, ужасно голодный!
Эрика хихикнула.
— «Мальчику», — передразнил лорд Патриэль, — хотя бы хватило ума вернуться к похоронам его величества, что не может не радовать.
При этом старший Финистер первым взялся за нож и вилку.
ГЛАВА 26
Дамы ушли заниматься своими «женскими», как выразилась леди Дариэлла, делами, а мужчины отправились вести разговоры в кабинет хозяина дома.
Дядюшку Эрика никто не приглашал, но он, не спрашивая, отправился со всеми, что было воспринято обоими Финистерами как само собой разумеющееся. Нэйт лишь мысленно отметил данный факт, но не нашел ни одного более-менее веского аргумента для возражений, кроме того, что ничего не знает о Жоресе Кноте. По дороге Эрик упоминал родителей и сестру и ни словом не обмолвился о брате матери, как выяснилось, проживающем вместе с ними.
Кабинет оказался немногим меньше гостиной. Тяжелые плотные шторы на окне позади массивного стола были задернуты, и, входя, хозяин осветил помещение с помощью магии: энергонакопители, размещенные под потолком по периметру кабинета, вспыхнули, принимая сигнал, и по комнате разлился мягкий ровный свет.
Лорд Патриэль жестом пригласил вошедших присаживаться, и сам проследовал к столу, с обратной стороны которого стояло как раз три стула. Всегда принимает много гостей или заранее предупредил слуг организовать посадочные места?
Нэйтан, как и другие, отодвинул стул, обитый темно-зеленым бархатом, и сел, продолжая осматриваться.
Весь кабинет был выполнен в зеленых тонах. Шторы и обивка стен по цвету соответствовали стульям и ковру под ногами, резко контрастируя с красной тканью, покрывающей стол. Вдоль стен высились стеллажи с книгами, а в углу у стола расположился бар со спиртными напитками, прикрытый стеклянной дверцей.
Нэйт оценил богатство и даже величие кабинета старшего Финистера и решил, что, если часто сидеть в этом темном огромном помещении с зелеными стенами и красным столом, бар с алкоголем — незаменимая вещь.
Эрик рассказал все, что с ним произошло и что он узнал во время своего путешествия в образе Фина. Отец изредка бросал красноречивые взгляды в сторону Нэйта, но пока воздерживался от комментариев. Дядя сидел, уставившись в сложенные на коленях руки, и не выказывал никаких эмоций.
- Предыдущая
- 56/95
- Следующая