Выбери любимый жанр

Голубые ангелы - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– В этом виде ты можешь стоять на паперти! – кричал Луиджи.

– Да, – говорил Мигель, оглядывая себя, – я, конечно, приношу извинения миссис Дейли за свой вид. Прошу меня простить, но там не было лучшей одежды, – вздохнул Гонсалес.

– Ничего, ничего, – миссис Дейли улыбалась, – мы не знали, как вас выручить. Чанг утром хотел ехать в тюрьму. Рассказывайте, как вам удалось вырваться оттуда?

– Не буду, – неожиданно упрямо выпалил Мигель.

– Почему?

– Пока не побреюсь и не переоденусь, не скажу ни слова, хоть пытайте.

Дюпре рассмеялся.

– Луиджи, проводи его в ванную. Мы подождем, но не больше пятнадцати минут.

Через пятнадцать минут вся группа «Дубль С-14», генеральный координатор и ее помощник расселись вокруг стола, и Мигель начал свой рассказ. В течение всего рассказа Дюпре не раз перебивал его, задавая короткие, быстрые вопросы.

– Итак, – подвел итог Гонсалес, – я установил, что приказ убрать Таамме был получен от господина Муни. У меня просто руки чешутся встретиться с этим негодяем. Тем более что это ему я обязан теплым приемом в тюрьме, когда меня едва не отправили на тот свет.

– Вы перебинтовали рану? – спросила миссис Дейли.

– Да. Все в порядке. Не беспокойтесь. Я даже успел принять лекарство. Думаю, ничего страшного.

– Значит, господин Муни? – спросил Дюпре.

– Да.

– У вас есть что-нибудь на него? – обратился Шарль к Чангу.

– Я знаю его. Это крупный банкир, коммерсант. Он несколько раз проходил по делам контрабанды, но в каждом случае умудрялся выйти сухим из воды.

– Ну на этот раз не умудрится. Чанг, пожалуйста, более подробно: кто, что, чем занимается.

– Понятно.

– А вот мне непонятна одна деталь, – вмешалась миссис Дейли, – почему, потеряв из виду Хун Сюня, вы поехали в публичный дом, решив, что он приедет туда. Откуда такая уверенность?

– Я просто догадался, – пошутил Мигель.

– И все-таки. Мне интересно. Каким образом?

– Ну… видите ли… Простите, миссис Дейли, но вы женщина, и я не могу при вас…

– Вы меня абсолютно не шокируете. Рассказывайте. Я все-таки генеральный координатор зоны.

– Вы женщина.

– И все-таки.

– Это так обязательно?

– Нет. Но мне интересно. Почему вы решили, что он будет там?

– Я заранее прошу меня простить.

– Ну, не тяните.

– Видите ли, я же говорил вам, что следил за ним, однажды он подъехал к этому дому и пробыл там десять минут.

– Ну…

– Он пробыл там десять минут.

– Ну и что?

– Простите, миссис Дейли, но мужчина не приезжает в такое место на десять минут. Ему нужно для этого хотя бы полчаса.

Громкий хохот потряс комнату. Даже невозмутимый Чанг улыбнулся.

– Редкая проницательность, – заметил, давясь от смеха, Луиджи. Сообщение Мигеля всем пришлось явно по душе.

Когда смех несколько поутих, Гонсалес обратился к Луиджи:

– Узнал что-нибудь о Моррисоне?

Луиджи, заметно помрачнев, кивнул головой.

– Они и его?..

– Хуже.

– Не понял.

Минелли отвернулся.

– Объясни ты, Шарль.

Дюпре посмотрел на Луиджи.

– Видишь ли, Мигель, произошла ошибка. Его приняли за иностранного разведчика и… Словом, его убрали люди ЦРУ.

– Ошибка?

– Да, – сурово произнес Дюпре, – ошибка. Назовем это так.

– Неужели нельзя было все проверить? Они что там, ненормальные?

– Они и проверяли.

– Идиоты. Какие идиоты!

Минелли мрачно взглянул на Гонсалеса. Встал со стула и вышел из комнаты.

– Что с ним? – Мигель недоуменно посмотрел на всех. – Что случилось?

– Не трогай его. Он американец. Офицер АНБ.

– Луиджи?

– Да. Он сам рассказал нам это. Мы его не просили. Он сам рассказал и попросил у Элен адрес семьи Моррисона, чтобы заехать к ним после выполнения задания.

– Смешно. – Мигель передернул плечами и вышел вслед за Луиджи. Минелли курил на балконе. Гонсалес неслышно подошел к нему.

– Извини, я не знал.

– Ничего. – Луиджи даже не обернулся. – Это я должен извиняться перед детьми Моррисона.

– Ты тут ни при чем, – возразил Мигель.

– Да. Наверное.

– Не надо так переживать.

– Скажи мне честно и откровенно, Мигель, – Луиджи поднял на него глаза, – как ты считаешь, если бы ЦРУ знало, что Моррисон работает на ООН, то его не тронули бы тогда? Только честно.

Гонсалес растерялся.

– Не знаю, – прошептал он после минутного колебания, – не знаю.

– Вот и я не знаю.

Послышались чьи-то шаги. На балконе появился Дюпре. По его лицу оба помощника поняли – случилось что-то непредвиденное.

– Только что передало индонезийское радио: сегодня ночью в Джакарте вырезана семья Куусмууджи. Все до единого. Даже маленьких детей не пощадили. Полиция считает, что триада отомстила ему за арест Хун Сюня. Сам Куусмууджа найден повешенным в своей камере. Вот так, Мигель… Не тебе одному приготовил ночной «подарок» господин Муни. Можешь считать, что тебе очень повезло.

Часть III

«БЕЛАЯ СМЕРТЬ»

ЛИКВИДАЦИЯ ГРУППЫ «С-14»

Согласно последним данным, полученным агентами «голубых», и специальному расследованию, проведенному в Индонезии, постепенно выясняются все новые, более страшные подробности гибели членов группы «С-14». По имеющимся на сегодняшний день материалам и фактам мы попытались восстановить картину происшедшего.

а) Макс Фогельвейд – командир группы «С-14», региональный инспектор зоны.

Самолет Париж – Джакарта совершал свой обычный рейс. На борту тихо звучала музыка, многие пассажиры спали, в конце лайнера группа молодых людей о чем-то оживленно беседовала со стюардессами. Фогельвейд взглянул на часы. Через двадцать минут посадка. Он еще раз мысленно перебрал в уме все детали предстоящей операции и, когда стюардесса попросила пристегнуть ремни, спокойно щелкнул замком. Самолет сел плавно. Фогельвейд не спешил. Сначала он пропустил группу молодых людей. Наверное, студенты. Уже у самого выхода огромная, неправдоподобно толстая негритянка с множеством ярких пакетов попыталась обойти его, и он благоразумно посторонился. Ослепительное солнце сразу ударило ему в глаза, и он непроизвольно поднял руку, словно пытаясь защититься от его лучей. Он еще сумел сделать шесть шагов по трапу, когда просвистела пуля. Фогельвейд не успел даже понять, что произошло, а его тело уже начало падать, опрокидываясь с трапа самолета. Истошно завизжала негритянка. Громко закричала стюардесса. Макс лежал на земле, и на левой стороне груди расплывалось большое красное пятно. К сожалению, полиции так и не удалось установить, откуда прозвучал этот роковой выстрел.

б) Джон Моррисон – член отряда «С-14», первый помощник регионального инспектора.

Он почувствовал слежку еще на Мадуре. За ним постоянно увязывались двое, а то и трое парней. Моррисон несколько раз проверял – никаких сомнений, следят именно за ним. В вагоне он обратил внимание на сидевшего напротив попутчика. Что-то в его облике насторожило Моррисона. Он сам, много лет проработавший в английской контрразведке, знал, как обычно выглядят громилы из их ведомства. Этот молодчик был меньше всего похож на члена триады. И все-таки следил он именно за Моррисоном. Джон уже в этом не сомневался. На вокзале в Богоре он все же успел положить шифровку, когда обратил внимание, что круг сужается, а число его преследователей астрономически растет. Их было уже трое или четверо. Моррисон двинулся обратно к вокзалу, но обнаружил, что его преследователи откровенно блокируют его.

Это означало одно – они пойдут на самые крайние меры и даже в центре города.

Моррисон попытался оторваться. Он применил несколько обычно срабатывающих приемов, однако преследователи не отстали. Это уже удивило его. Неужели триада использует профессионалов? Моррисон и сам не заметил, как вышел на окраину города. Одиноко стоявшие дома, разбросанные повсюду, нагнетали тоску. Опасность он почувствовал каким-то шестым чувством, когда сразу три человека выросли перед ним. Моррисон был достаточно профессиональным разведчиком, чтобы не применить оружие. Удар, еще удар. Сзади раздаются шаги. Джон перебрасывает через себя третьего и успевает нырнуть в сторону, когда раздаются первые выстрелы. Что-то мешает ему достать свой пистолет, он еще надеется, что все объяснится – возможно, это ребята из полиции. Выстрелы раздаются совсем близко. Он прыгает еще, но на этот раз не так удачно. Левая нога задета. Черт. По направлению к нему бежит еще один из преследователей. Раздумывать некогда. Джон стреляет в ногу нападающего и, кажется, только легко ранит его.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело