Неожиданный поворот (ЛП) - Скотт Кайли - Страница 48
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая
Знаю, это станет для тебя сюрпризом, но, несмотря на паршивую погоду, я гораздо чаще хожу в кино. И ем вне дома, вместо того, чтобы жить за счёт доставки на дом. Я ни с кем не встречаюсь, в данный момент я для этого недоступна. Возможно, то, что произошло между нами, никогда не разрешиться. Может, ты ещё долго будешь злиться на меня. Я не знаю. Однако, если закончишь с квартирами и захочешь посмотреть Сиэтл, мы будем тебе очень рады.
С любовью, Алекс.
P.S. Марти передает привет.
***
Дорогой Джо,
Я скучаю по тебе. Пожалуйста, напиши мне ответ. Даже просто что-нибудь короткое, чтобы дать мне знать, что с тобой всё в порядке.
С любовью, Алекс.
Слово «нервничать» не давало представления о том, что я испытывала.
Перепуганная подходило лучше.
За неделю до Рождества я стояла перед бревенчатым домом чудовищных размеров у озера Кёр-д'Ален. Это должно было быть то самое место. Охрана у ворот вычеркнула моё имя из списка приглашённых, и такси высадило меня перед широкими ступенями парадного входа. Если бы у Либераче была бревенчатая хижина, она бы выглядела так. Абсолютное излишество.
Пора набраться храбрости и зайти внутрь, на улице чертовски холодно, чтобы оставаться на леденящем ветру лишнюю минуту.
Гостиная была высотой в три этажа и с люстрой в деревенском стиле размером с мой дом в Сиэтле. В массивном камине, обрамлённом окнами от пола до потолка с видом на воду, плясало пламя. Здесь и там бродили элегантные люди, держа в руках бокалы с шампанским и мартини. В одном углу Вон сидел на возвышении и играл на гитаре. Ладно, значит, я определённо в правильном месте.
— Мисс, могу я взять ваше пальто? — спросил парень в элегантном костюме-тройке.
— Спасибо.
По крайней мере, я оделась ни чересчур вычурно, но и не ниже уровня мероприятия. Тёмно-синее бархатное платье в стиле пятидесятых годов, с облегающим лифом и свободное снизу, возможно, и было простым, но новые чёрные туфли YSL на шпильке и мамино ожерелье с чёрным жемчугом прекрасно дополняли образ. Я вписывалась в обстановку. Мимо прошла женщина, тоже в костюме-тройке, с серебряным подносом, уставленным разнообразными напитками. Я схватила хрустальный стакан, в котором было виски на два пальца, и осушила залпом. О да. Почувствуйте огонь.
Прямо сейчас Голландская храбрость была моим единственным другом. Ну, вместе с милой маленькой чёрно-белой собачкой, обнюхивающей мои туфли.
— Я ни на что не наступала, клянусь, — сказала я собаке, наклоняясь, чтобы погладить пёсика. Он тут же перевернулся на спину, в предвкушении хорошего почёсывания. — Да, детка. Ты знаешь, что тебе это нравится.
— Ещё как, — сказал мужчина с волнистыми светлыми волосами до плеч. Он улыбался мне, значит это был не Джо. — Привет, добро пожаловать в мой дом. Ну, вообще-то, моей жены, она заставила меня переписать его на неё, потому что, очевидно, я недостаточно ответственен, чтобы присматривать за вещами. Случайно сожгите кухню, пытаясь приготовить попкорн по старинке, и вы никогда не услышите конца этому. Как будто я догадывался, что сковорода, полная горячего масла, оставленная без присмотра, может загореться. Разве это не безумие?
— Эм.
— Но нет, как всегда, во всём виноват я. Она такая, типа, «из-за тебя у нас не может быть хороших вещей». Вообще-то, между нами говоря, я выглядел чертовски забавно без бровей целый месяц. Кстати, это Киллер, — он кивнул на собаку, прежде чем продолжить, едва переведя дыхание, — Дамский угодник. Он всегда гоняется за юбками.
Я уставилась на парня широко раскрытыми глазами.
— Не поймите меня неправильно, но вы Мал Эриксон из «Стейдж Дайв»?
— Хмм? Да. Это я. — Он нахмурил брови. — Подожди, почему я должен обижаться?
— О. Нет, ну…
— Привет, — сказал парень с тёмными, зачёсанными назад волосами и в крутом сером костюме; создавалось впечатление, словно он только что сошёл с обложки GQ. Не считая двух малышей у него на руках. Я не думаю, что ими обычно дополняют в качестве аксессуаров.
— Чувак, ты не мог бы взять Зени на секунду? Просто Лена отдыхает с Энн и Лидией, и я не хочу им мешать. Но Стеф нужно сменить подгузник.
Чёрт возьми, это был Джимми Феррис. Тоже из «Стейдж Дайв». Ум. Взорван.
— Конечно. — Мал взял одну из близняшек у него из рук. Одному богу известно, как он узнал, кто есть кто, великолепные малышки были абсолютно идентичны с их тёмными кудрями и губами херувимов. — Кто больше любит дядю Мала? Да, ты. Ты не в силах устоять перед моим обаянием, правда?
Малышка хихикнула, а затем ударила его по лицу. Честно говоря, мне даже понравился её стиль. Но как ни странно, даже когда Джимми отошёл, чмокнув в шею другую девочку, которая весело визжала, вонь не рассеялась.
Мал только вздохнул.
— Ты тоже сделала что-то плохое в свои штанишки, да?
— Па-па-па-па, — ответила Зени.
— Зи, твой папа — это плохое слово, которое начинается на х и заканчивается на р. — Мал повернулся ко мне с болезненным выражением лица. — Быть рок-звездой-миллионером должно избавить меня от подгузников, полных какашек, тебе не кажется? Но нет. Моя жизнь стала отстойной с тех пор, как все начали рожать детей. Полный хаос. Это не нормально.
Он оглядел толпу, прищурившись на ком-то.
— И она знает об этом. Она смеётся надо мной, Зи. Держу пари, твоя тётя Энн послала тебя сюда, чтобы с тобой разобрался я, верно? Они все против меня.
Зени снова ударила его по лицу, сопровождая это большим влажным поцелуем с открытым ртом в щёку. Это точно были слюни.
— Тебе повезло, что я люблю тебя, — сказал он малышке. Тем временем Киллер радостно тявкнул, прыгая у ног Мала, заставляя малышку смеяться ещё больше.
Зени потянулась к собаке пухлым кулачком.
— Кий.
В гостиной за нашей спиной продолжалась вечеринка. Я ещё не видела Джо, но он, конечно, был где-то здесь. Очень спокойно я сжала руки вместе. Таким образом я надеялась немного скрыть дрожь. Ах, тревога, мой старый друг.
— Иди, резвись, веселись, — мрачно сказал Мал. — Мне здесь приходится иметь дело с мисс Вонючие Штаны.
— Окей. Спасибо. — Я улыбнулась, стараясь не рассмеяться над сокрушённым выражением его лица.
И тогда мне снова пришлось столкнуться с большой комнатой, полной людей. Тьфу, вечеринки. Наихудшее. Нет, никакой ерунды, я могу это сделать. Шаг за шагом я приближалась к собравшимся, храбрая, как рыцарь в сияющих доспехах, противостоящий орде драконов. Было много незнакомых мне людей. К счастью, я увидела и довольно много знакомых лиц.
— Алекс. — Лидия обняла меня, её щёки раскраснелись. Судя по цвету лица, девушка немного выпила до моего прихода и отлично проводила время. — Я так рада, что ты пришла. Мы не были уверены, что ты согласишься.
— Конечно, я приехала. — Это решение я окончательно приняла только накануне вечером. Но Лидии не нужно об этом знать. — Не могла пропустить, как Нелл и Пэт снова связывают себя узами брака.
— Разве это не здорово? Любовь, всегда побеждает.
— Почему ты цитируешь тексты песен восьмидесятых? — спросила Рози, быстро обнимая меня сбоку.
— Потому что Мал купил дорогое шампанское, и я использую его по максимуму. — Лидия усмехнулась. — Этот рыжеволосый гитарист сегодня получит свою дозу пьяного секса. Гррр.
— Окей, тигрица. — Рози рассмеялась. — Успокойся.
— Тааак, — сказала я, оттягивая последние мгновения счастья. — Как Джо?
Он встречается со Стар. Нет, женат на Стар. Боже, помоги мне, он, вероятно, каким-то образом был беременен ребёнком Стар. Современная наука творила чудеса. Они все хотели разрушить мою жизнь.
— Хорошо, — лаконично ответила Рози.
— О. Отлично. — Я схватила ещё один скотч с проходящего мимо подноса. — Приятно знать, что он всё ещё дышит.
— Да, без сомнений.
— Он до сих пор работает над квартирами?
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая