Выбери любимый жанр

Некроинтернационал II (СИ) - Малиновский Алексей Фёдорович - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Было дело, — пожав плечами, ответил я.

А сам спешно размышлял: как я мог так расслабиться? Кто эти люди и что теперь делать? Против выстрела в упор, я ничего не смогу противопоставить.

— Пару дней назад был интересный инцидент, трое жандармов пропало. Твоя работа? — неожиданно спросил второй, блеснув стеклами очков из-под шляпы. Акцент в его речи отсутствовал.

— А это имеет значение? — спросил я.

Кем бы они ни были — добром наша встреча точно не кончится. Нужно их как-то отвлечь и…единственным моим козырем является 89й, сейчас стоящий в тени на лестнице. Проблема в том — как это козырь разыграть, сильно сомневаюсь, что команда "сидеть" или "встать" мне поможет.

— Что-то ты не похож на Кнедля, тот вроде как постарше был, — вместо ответа на мой вопрос, сказал первый гость.

— Кнедль мёртв, я его племянник, — не моргнув и глазом, соврал я.

Впрочем, по крайней мере, на половину это было правдой — Кнедль точно мёртв.

— Племянник… — сощурившись, протянул он. — А скажи-ка племя-я-янник, документы он тебе никакие не оставлял?

Всё еще находясь под прицелом двух стволов, я медленно подошел к столу и, порывшись в нижнем ящике, достал свернутые трубочкой листки, найденные мною в ножке кровати.

— Вот, — я протянул им бумаги.

Второй "гость" принял у меня тетрадь и, положив лупару на покрывало, принялся изучать текст. Это был отличный момент, чтобы удивить моих незваных гостей.

Смерд подобрался к дверному проёму, но всё еще оставался незамеченным. Сейчас бы очень пригодилась команда — выйди вперёд, а лучше прыгни и крикни: "Бу!" Следуя возникшей догадке, я скользнул на Грань и тщательно всмотрелся в окружающую моё тело ауру. Тонкая нить, ведущая к 89му, обнаружилась почти сразу.

Тем временем мужчина в очках быстро пролистал тетрадь и удовлетворенно кивнул. Откуда-то издалека послышался чужой насмешливый голос:

— Очень интересно, тогда… может быть Кнедль тебе и пароль передал?

Вместо моего ответа, из темноты лестницы выскочил смерд и, будто ужаленный, ринулся на незнакомцев. Находясь в реальности ментального плана, я окутал свои руки частицами праны и, что есть сил, дернул за поводок. Уловка сработала — скелет, будто скоростной мобиль налетел на мужчин, сбивая их с ног. Никто из них даже не успел понять, что произошло! Я страшился услышать звук выстрела, но его не последовало — обрез вылетел из руки первого гостя, застучав по деревянному полу чердака. Вернувшись в реальность, я и сам начал действовать. Мизерикорд мгновенно оказался в моей ладони, и я прыгнул вперед. Рука моего противника метнулась к лупаре, лежащей на покрывале, но было поздно — кинжал уже торчал из его глазницы, напоминая мощный арбалетный болт. Мгновенно выдернув лезвие, я намерился повторить ту же процедуру со вторым пришельцем, но это оказалось лишним — 89й одними руками разорвал его грудную клетку напополам, вывернув наружу рёбра. Кровавый ангел — вид спереди, промелькнуло в моей голове. В свете луны, всё вокруг блестело, залитое свежим пурпуром. Скелет, чавкая костлявой пастью, что-то перегрызал во внутренностях трупа. Видимо посчитал гостя угрозой для "посылки", что и активировало боевой протокол. Ха, повезло! А я надеялся, что он всего лишь отвлечет внимание!

Стоя над окровавленными трупами, я задумался: как, идрис подери, я буду отмывать смерда?

Глава 7. Ночная прогулка

Ибо существует скрытая связь между ужасом и красотой, и где-то они дополняют друг друга, как ликующий смех жизни и затаившаяся близкая смерть.

Райнер Мария Рильке

Мои размышления прервал замычавший от ужаса жандарм. Я даже немного удивился — думал, что он давно помер. Но нет, эти полицаи — твари живучие, так просто их не вытравишь.

— А ты у нас кто? — спросил я и, подойдя к покалеченному мужчине, вынул грязный кляп из его рта.

— Я…я лейтенант Майс, — просипел он. — Они…они пытали меня…

— Да я вижу, что вы здесь не любовью занимались, — улыбнувшись, произнес я. — Что им было нужно?

Его проблемы меня мало волновали, а вот узнать, откуда взялись эти гости — было бы очень желательно. Если это диверсанты из Республики — я рискую… точнее уже вляпался в крайне неприятную ситуацию. Если дойдет до Тайной Канцелярии можно будет попрощаться со "спокойной" жизнью.

— Помоги мне, мне нужно к лекарю…я…отблагодарю… — продолжал шептать он, находясь в полубреду.

— Я спросил: что им было нужно? — сказал я, и наотмашь ударил его ладонью по лицу.

В пустой глазнице лопнула корочка, наружу брызнула мутная сукровица. Из единственного живого глаза потекли слезы.

— Н-не надо! — взмолился он. — Только не снова!

Похоже, резкая боль помогла ему прийти в себя. Может, стоит запатентовать этот метод? Боль, как средство приведения мыслей в порядок и освежения сознания.

— Это случайность! — всхлипнул он. — Мы были в патруле, я и двое рядовых — Флитвик и Брейсон. Выбирали случайных людей из прохожих и проверяли у них документы. А потом, на парковке у Нижнего Парка, наткнулись на этих… Они убили их! Зарезали, как свиней, я даже понять ничего не успел! Раз-раз в печень и готово! А потом…потом они избили меня ногами, связали, засунули в мобиль и привезли сюда… это было просто ужасно! — слова посыпались из него, как из рога изобилия.

Вроде не врёт, — подумал я. Интонации голоса звучали правдоподобно, а мышцы лица…того что осталось от лица, двигались вполне естественно.

— Они почему-то решили, что мы следили за ними! И они…они… — бедняга лейтенант горько зарыдал, как десятилетняя девчонка, насилуемая собственным отцом.

Однажды проезжая через лютую глухомань, я остановился переночевать на постоялом дворе. Выйдя прогуляться перед сном, я и застал эту нелицеприятную сцену. Пьяный трактирщик затащил свою дочь в подсобку, и разорвав на ней голубое платьице, вершил своё черное дело. Казалось бы: мир полон несправедливости, да я и сам не подарок, но подобной мерзости не терплю. Отцу я тогда перерезал глотку, но девчонка тоже не выжила — повесилась на следующий день.

— Они пытались узнать, как мы на них вышли. Кто наш информатор! А я…я ничего не знал! — продолжал выть Майс.

Вот как, выходит опять случайность? Что-то много их в последнее время и все связаны с этим идрисовым местечком…Хотя, — у меня голове промелькнула одна интересная мысль.

— И часто у вас подобные проверки? Эта была плановой? — спросил я.

— Рядовые-выпускники академии постоянно этим занимаются. Но после стрельбы возле налогового приказа и пропажи трёх жандармов, патрули усилили старшими офицерами, — пробормотал.

— То есть вас специально выгнали на улицы в этот день? Чей был приказ? — я продолжил допрос, а сам задумался:

Выходит это из-за меня поднялась такая суета? Или всё-таки у полицейского начальства была информация касательно этих иноземных "гостей"?

— Генерал Стабровский, личным приказом всех на патрули отправил, — ответил он.

— Интересные дела, — задумчиво произнес я и снова воткнул кляп в рот лейтенанту.

Оставлять его в живых я не собирался. Это было, мягко говоря, не разумно. Зачем мне лишний свидетель? А уж если представить какая суета и морока начнется вокруг всей этой ситуации…

Глянув на копошащегося в чужих кишках 89го, мне пришла в голову занятная мысль: почему бы не поэкспериментировать? Умение управлять смердами — крайне полезный навык, пригодится в любой ситуации. Да и пока есть возможность — нужно учиться, ведь всё может измениться в любой момент. Враги не станут ждать, пока я полностью освою магическое искусство, и обязательно проявят себя в самый неудобный момент. Жизнь — подлая штука.

Скользнув на Грань, я вновь взялся за поводок и потянул смерда на себя. Создавалось ощущение, что отрываешь собаку от миски с едой. 89й упирался изо всех сил, не желая подчиняться. В голове мелькнула мысль: а что если он на меня кинется? Как вообще отключить этот "боевой режим"? Впрочем…я же с ним связан, а значит — беспокойство излишне. Наверное…

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело