Двойник. Арка 2. Том 2 (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 57
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая
— Это называется — справились? — выдохнул Алаэрто, чьё лицо уже успело приобрести естественный цвет, — я уже сбился со счёту, сколько раз мы обязаны жизнью этой штуке. Да и вообще — я всё больше и больше чувствую себя обузой. Если бы не я — вы бы двое уже давно справились.
— Это как посмотреть, — возразила Маттика, — и в битве с Гостором, и в битве с Карикой твоя помощь была очень даже не лишней. И путь до Матои мы на тебе срезали прилично. Да и вообще — как мы обратно отсюда выбираться будем? Очевидно же, что на тебе.
— Ладно, хватит вам, — устало сказала я, поднимаясь, — что толку говорить о том, что могло быть и чего не могло? Просто лишний повод сказать Дэмиену спасибо за то, что он экипировал меня этим. А теперь давайте, наконец, посмотрим, куда мы, собственно, попали.
Кряхтя и ворча, Сестра и дракон поднялись на ноги. Мы уставились вглубь пещеры. И, к своему удивлению, увидели, что спустя всего два метра она заканчивается ровной серой стеной. Алаэрто с вежливым недоумением посмотрел на Маттику, но та упрямо заявила:
— Это точно здесь. Я почувствовала! Не знаю, как это точнее объяснить… Но, в самом деле, ты же не думал, что наша почитаемая Сестра лежит на виду у всех? Естественно, её гробница запечатана!
— Предположить подобное нетрудно, — кивнул дракон, — но как же нам попасть внутрь?
— Ну, — замялась Матти, — я когда-то читала об этой гробнице в нашей библиотеке… Но точно не помню.
— Мне кажется, мы снова наступаем на одни и те же грабли, — сказала я, поднимая руку с кулоном, — покажи, как открыть гробницу.
Из-за недавнего напряжения изрядно потускневший кулон выскользнул из браслета и, простукав всю стену, упёрся в небольшую выемку в верхнем левом углу. При прикосновении кулона выемка чуть засветилась, явив нам силуэт ладони.
— И что же это значит? — скептически хмыкнул Алаэрто.
— По-моему, ответ очевиден, — ответила я, — чтобы открыть гробницу, надо, чтобы кто-то приложил сюда руку. Ну а с учётом того, что это место создавали Сёстры, то и откликнется он только на касание кого-то из них.
Всё это звучало здраво и логично, и всё же Маттика целую минуту не могла набраться храбрости прикоснуться к сияющему рисунку. Наконец, она решилась и приложила ладонь к стене. Несколько секунд ничего не происходило, затем часть стены по центру начала светиться мягким сиянием.
— Мне кажется, я знаю, что это такое, — Алаэрто подошёл к стене и аккуратно попытался её коснуться. Вместо того, чтобы встретить поверхность камня, ладонь дракона провалилась внутрь, — так и есть. Здесь проход. Давайте сюда.
Он первым шагнул в арку. Я последовала за ним. Последней вошла Маттика, и в следующий момент раздался глухой щелчок.
— Кажется, стена закрылась, — озабоченно сказал дракон, в голосе которого зазвучало неприкрытое беспокойство.
— Ничего страшного, — я указала на точно такую же выемку, но уже в верхнем правом углу стены, — я думаю, Маттика выпустит нас отсюда так же, как и впустила.
— Да, наверное, — пробормотал Алаэрто. Я подумала, что ему, дракону, должно быть, не очень уютно находиться в замурованной пещере, оттуда и его беспокойство.
Мы огляделись и только сейчас увидели, что источником света, который, собственно, и позволил нам увидеть выемку в стене уже внутри пещеры, являются светящиеся кристаллы, во множестве торчащие из стен. И они не выглядели дикими — все были более-менее одинаковой формы. Надо думать, Сёстры прошлого поколения предусмотрели и то, что однажды сюда кому-то придётся войти.
Первой шла Маттика, почтительно сцепившая ладони перед собой и с благоговением разглядывая гробницу. Мы же осторожно шли следом. Воздух на удивление не был спёртым или застарелым — как видно, где-то гробница имела небольшое отверстие для вентиляции. Что и неудивительно: если даже Ириния находится в летаргическом сне, ей всё равно надо дышать. Без воздуха извне за пятьдесят лет она бы просто задохнулась.
Спускались мы достаточно долго. Кристаллы со светом закончились, и Алаэрто пришлось идти первым, поддерживая небольшой огонёк. И вот мы предстали перед очередным тупиком.
— Должна быть та же самая схема, — пробормотала Маттика, — если это делали Сёстры… да, вижу, нашла!
Сестра подошла к стене, сделав пару шагов вправо, и уверенно положила ладонь на стену. Каменная поверхность перед нами снова замерцала, и теперь уже я первая шагнула вперёд.
Как и ожидалось — это был небольшой каменный мешок, где на явно искусственной каменной возвышенности на каких-то простынях лежала женщина.
Во-первых, сразу хотелось отметить, что в каменном мешке было значительно теплее, чем даже в коридорной части гробницы. Во-вторых, помещение выглядело настолько опрятным, насколько это вообще было возможно. Даже простыни, на которых лежала Ириния, были хоть и выцветшими от времени, но чистыми. Ни пыли, ни каменной крошки, ни плесени — ничего.
У Иринии были длинные светло-коричневые волосы, которые струёй ниспадали назад. Лицо у неё было строгим, но одновременно снисходительным. Однако, помимо всего этого, Ириния лежала нагой. И это вызвало у меня смущение и недоумение.
— Она и при жизни любила спать без одежды, — шепнула Маттика, не забыв почтительно склониться перед святой Сестрой, — да и на время сна наверняка не стали одевать, потому что всё равно истлело бы. Вон, даже простыни, — она чуть коснулась бледно-красной ткани ногтем, и старый шёлк тотчас разошёлся так, будто она его разрезала ножом, — уже расходятся. Что уж об одежде говорить. Тут, конечно, магии натянули — будь здоров, но всё равно — пятьдесят лет. Шутка ли…
Я кивнула. Алаэрто целомудренно смотрел в сторону. Маттика же внимательно глядела на меня.
— Ну… начинай, что ли, — неуверенно сказала она.
— Что начинать? — созерцая лицо Иринии, которое выглядело от силы лет на тридцать, я даже не сразу поняла, что она имеет в виду.
— Бери у неё силу, — нетерпеливо сказала Маттика, после чего, ойкнув, уже куда тише сказала, — ради чего мы это всё, по-твоему, затеяли? Ради чего я и Алаэрто, нарушив приказ наших Старших, бросили Дэмиена и отправились сюда?
— Да поняла я, поняла, — тихо ответила я, набираясь храбрости. Ведь сейчас мне предстояло совершить куда более серьёзное вмешательство, чем все предыдущие разы, вместе взятые. Мне предстояло проникнуть в разум человека, который больше пятидесяти лет провёл в коме, и выпить все его силы.
— Не бойся, Мари, — шепнул мне Алрей, — я тебя подстрахую.
Неуверенно кивнув, я подошла к ложу Сестры и опустилась рядом. Так, чтобы не упасть, если вдруг потеряю сознание. После чего осторожно взяла Иринию за руку. Её тело было холодным, но не окоченевшим. Когда я чуть сжала её руку, мне показалось, что она попыталась сделать то же самое в ответ. Я закрыла глаза… и начала пить её силы…
Глава 8.7
Глава 7. Ириния Эхо.
И в тот же самый миг я почувствовала, что проваливаюсь. Проваливаюсь в бесконечную серую пустоту, во мрак. Вниз, туда, где ничего нет, туда, где тускло и серо, туда, где нет, не будет и в принципе не может быть жизни, туда, где…
— Держись, держись! — я услышала чей-то крик. И сверху ослепительной белой молнией пронеслись чьи-то крылья, а в следующий момент меня подхватили под руки.
— Держись, Мари, держись, я не дам тебе упасть, — шептал мне аэрофал, — сконцентрируйся, возьми себя в руки.
И — удивительно — едва я ощутила чью-то поддержку, как паника отступила. Мерное хлопанье крыльев аэрофала помогало успокоиться и восстановить концентрацию.
— Странно, — удивлённо сказала я некоторое время спустя, успокоившись окончательно, — такого со мной никогда не было.
— Ну, так и силу у человека из комы ты пытаешься взять впервые, — заметил аэрофал, — думаешь, поддерживать таким образом жизнь просто? Как бы ни так. Разум, вынужденный существовать против своей воли, запертый в бессознательном состоянии, может вытворять удивительные вещи. В том числе — и создавать целые миры внутри самого себя. Вероятно, разум Иринии, спасаясь от неизбежного безумия, сотворил нечто подобное. Так что да, нам придётся её поискать.
- Предыдущая
- 57/83
- Следующая