Лионза Луане. Том 1 (СИ) - Либис Арсений - Страница 24
- Предыдущая
- 24/59
- Следующая
— О, это из цитатника Мудрого Волка!
— Да иди ты, вечно все испортишь!
И они рассмеялись вдвоем, и от этого смеха Лионзе было так хорошо, как не бывало порой даже от самого лучшего секса.
Тайна лунного перстня, ч. 1
Кирин и Феникс
Обнаженную Лионзу, на которой был надет один ошейник, нес на руках голем, который выполнял роль евнуха в гареме. И Лионза ещё до конца не могла поверить в то, что буквально за месяц её жизнь столь круто изменилась. Вот она была рыцарем-драконьером, что едет с важным поручением на Дальний Запад, и теперь она наложница в Черепаховом дворце, одной из резиденций правителя Лунной Страны. Как такое произошло? Суккуб и сама ещё толком не осознала, слишком много всего происходило в вокруг неё, тут уж не до размышлений. Важно одно. Она пленница, хоть и относительно почетная. И этот дурацкий ошейник каким-то образом блокирует её магию, её особенности. Сейчас она просто женщина, просто луанийка. Не об этом ли она мечтала все эти годы? Сбросить с себя бремя ответственности, самоконтроля, кому-то другому отдать то, что она скрывает от мира внутри себя? Нет, все равно что-то не то.
Когда они шли через коридор, другие наложницы тайком выглядывали из-за полога, и Лионзу буквально жгло от этих взглядов, полных зависти и даже ненависти. Когда её проносили мимо покоев Азами, красивейшей лесной эльфийки с кошачьими желтыми глазами и прекрасными каштановыми кудрями, луанийке показалось, что слышит, как звенят её шпильки с колокольчиками. И в этом звоне было чистая, ничем не замутненная злость. Лионза и Азами сразу друг друга невзлюбили. Луанийка вообще поймала себя на мысли, что с времен, когда она была храмовой танцовщицей, уже успела подзабыть, что такое сообщество, состоящее из одних женщин. Настоящая змеиная свадьба, мерзко сплетающийся клубок. Потому, когда Лионзу впервые за все время пребывания здесь, пожелал видеть хозяин гарема, царь Лунной страны Шаньи, она даже обрадовалась. Хоть одно мужское лицо, кроме безликих големов, которым даже не вылепили носа и рта. Жуткие статуи с темными провалами глаз. Хотя на ощупь теплые, словно нагретые банные камни. И пальцы у голема были очень приятные и гладкие. Он тщательно исследовал её лоно и анус. Лионза стонала, прося делать это быстрее и немного глубже. Но голема интересовал лишь один вопрос: вдруг луайника что-то спрятала в этих потаенных карманах. К государю наложниц всегда приносили на руках, голыми и без посторонних предметов. Безопасность прежде всего. Ничего не найдя, он стал натирать её маслом и благовониями. Лионза, чья вульва горячо пульсировала, требуя продолжения, разочарованно вздохнула. Ладно, отыграемся на правителе, раз он сегодня пожелал видеть именно её. И это было немного волнительно, несмотря на то, что Лионза насмотрелась за свою долгую жизнь на разных царственных особ, как в одежде, так и без. Собственно, она и попала сюда, когда отправилась искать лекарство для короля Цвиллига.
Голем остановился перед украшенной золотом двустворчатой дверью. По бокам от двери неподвижно стояли два голема-стражника. Они были выше и крупнее гаремного голема, руки скрещены на груди, с внешней стороны кистей их рук торчали остро отточенные обсидиановые лезвия. Лионза слышала, что в распоряжении правителя целая каменная армия, с которой его предки и завоевали столь обширные земли. Собственно, она и была схвачена големами, прежде чем оказалась здесь, в Черепаховом дворце. Тут же была старшая наложница, Киао, суровая властная дама, несколько располневшая, и уже не имеющая доступа в спальню правителя. Однако, за свои боевые качества удостоенная высшей чести стать наставницей и смотрительницей над всеми прочими. Киао окинула Лионзу долгим пронизывающим взглядом. Все должно быть идеально. Тело чистое, ногти ухожены, волосы уложены в прическу, лобок тщательно выбрит. Она тщательно искала в теле луанийки малейший изъян, но не нашла.
- Ты все помнишь, Лио?
Лионза кивнула. Как только она тут очутилась, Киао сразу рассказала то, как подобает вести себя в гареме, особенно в спальне правителя. Глаза опущены. Говорить, только если спросят. Делать только то, что просят. Никакой инициативы. В глазах любовь и обожание. Правитель орошает священным семенем только свою Божественную супругу. Наложница нужна, лишь, чтобы распалить огонь его страсти. Кажется, все.
Киао взяла Лионзу за подбородок, словно ребенка, и потрепала по щеке:
- Не подведи меня!
Лионза кивнула, взгляд её скользнул по округлым плечам старшей наложницы, и она замерла от неожиданности. Плечи Киао украшала шкура леопарда, и не просто леопарда, а её Раксена! Лионза не видела его с тех самых пор, когда была захвачена големами в плен с месяц назад. У неё отобрали все, одежду, оружие, Священный Знак Близнецов и конечно Раксена. Она уж думала, что потеряла его навсегда.
- Откуда у Вас… это? – спросила Лионза, впрочем, не надеясь на ответ. Старшая наложница отличалась строгостью и высокомерием.
Киао неожиданно улыбнулась:
- Это подарок от Его Полнолуния. Нравится?
Лионза сглотнула комок и кивнула.
- Постарайся хорошо в спальне, он и тебя чем-нибудь одарит – сказала Киао, погладив леопардовую шкуру с материнской нежностью.
Стражи расступились, дверь открылась, звеня колокольчиками, голем, медленно и торжественно внес Лионзу в царскую спальню.
Опочивальня правителя оказалась не такой уж огромной, хоть и роскошно обставленной. Большую её часть занимала огромная кровать с красным балдахином, перевязанным желтыми шелковыми кистями. Сам правитель, небольшого роста, с заметным животиком, безволосый, как и все лунары, сидел скрестив ноги, сзади него сидела среднего возраста женщина, такая же лысая, как и царь. Лионза никогда не видела жителей Лунной страны, пока не оказалась здесь. Но за все время своих путешествий, она насмотрелась на разумных существ всех цветов и форм. Потому лунары её уже не могли чем-то удивить. У местных жителей кожа была серебристого цвета. Никаких волос на теле, даже бровей и ресниц. Огромные глаза, даже больше чем у эльфов. Маленький, еле заметный нос. Шанью и женщина в будуаре выглядели как типичные лунары, только на лбу у обоих был изображен золотистый полумесяц рогами вверх. Насколько Лионзе было известно, это знак высшей власти. А так без одежды, все люди одинаковы, уж это суккуб хорошо знала.
Правитель облизнул языком тонкие капризные губы и сказал, обращаясь к женщине:
- Красный цвет к удаче, Божественная Сестра. В этот раз все получится, у меня был вещий сон…
Лионза села на пятки, ожидая, когда на неё обратят внимание.
- Да, она выглядит очень… гармонично – согласилась женщина, тяжело задышав.
- Да, больше никаких опытов с полуживотными… Только те, кто подобны нам. Ползи сюда, маленький Феникс… - сказал Шаньи, откинувшись головой на колени сестры.
- Откуда ты такая? – спросил он, когда Лионза очутилась возле его паха, где твердел и рос небольшой серебристый фаллос лунного царя. Лионза хотела его погладить, но сдержалась, вспомнив наставления Киао. За месяц заточения в гареме, она очень соскучилась по мужским членам. Магия, заключенная в её ошейнике, действовала очень странно. Она подавила в ней все способности суккуба. Но её желание получать сексуальное удовольствие не снизилось. Она очень мучилась, даже пришлось прибегать к самоудовлетворению. В бытность её суккубом, в этом не было смысла. Но теперь это был единственный способ забыться в оргазме.
- Предыдущая
- 24/59
- Следующая