Выбери любимый жанр

Record of Long yu Feng saga(DxD) (СИ) - Димитров Роман Иванович - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

А в глазёнках-то бесенята пляшут! Как бы странно это не звучало от демона и про демона, пусть и молодого… молодую. Края её губок приподнялись в очень неуверенной улыбке. Ну… не так уж это оказалось и сложно, пробить её «дрессировку», и добраться до проглядывающей настоящей Риас — шестилетней любопытной и весёлой девочки. Наверное потому, что за неё ещё не принялись всерьёз все эти специалисты Гремори. Хорошо бы это продолжалось подольше, ради менее однозначного результата.

…Обменялся с девочкой ещё парой ничего не значащих фраз, чисто для поддержания разговора.

Хм. Зеотикус, кажется, не может определиться, хорошо или плохо то, что я веду себя с малышкой неформально. Но как отец он вполне одобряет мою попытку помочь ей развеяться. Всё же данный приём предназначен отнюдь не для редких присутствующих тут детей демонов, предоставленных самим себе и друг другу. А для тихого междусобойного «шептания» в уголках и нишах зала между потенциальными или действующими взрослыми деловыми и прочими партнёрами. Интриги, «заигрывания», намёки, тонкие угрозы и аристократичное поливание грязью. Кое-где даже откровенный флирт или неприкрытая торговля. Всё как обычно у «знати» демонов. Вот Риас и скучает, что было определённо видно даже сквозь её неумелую «маску».

— Ах, да что мы всё стоим да скучаем на этом тягомотном приёме для взрослых демонов? Пойдём лучше я тебе наш замок покажу? — И, уже повернувшись ко всё так же молча стоящему и оценивающему меня Зеотикусу: — Мистер Гремори, разрешите «украсть» у вас на время данную юную прелестницу?

Слегка задумчивое согласие было мне ответом.

— Братик! — Вскрикнув почти что у меня под ухом, и предварительно «незаметно» подобравшись ко мне вплотную, кинулась на меня Райвель.

Отсылаю незаметным жестом вымученно улыбающихся нянек и прислугу, потихонько подбирающихся к единственной и весьма непоседливой дочери Лорда Фенекс с целью забрать отсюда ребёнка, которому явно не место среди всего этого делового «базара». Служанки, разумеется, видели Риас Гремори, но пока ещё не знают в каком статусе я её сопровождаю, а потому не могут рисковать, подпуская пока не соображающую в «этом всём» Райвель, которую ещё даже не начали обучать этикету — поэтому я и «взял ответственность на себя», отозвав «жестоких мучителей» (по версии моей сестрёны) прочь.

— Ха-ха! Ты почти застала меня врасплох, сестрёнка!

Риас заинтересованно внимает нашим «обнимашкам», и тому, как я делаю оборот вокруг себя с весело пискнувшей Райвель в своих руках.

— Вот… познакомься, это Риас. Риас Гремори. Вы почти одногодки. — Представляю я спутницу.

Наверное, я пока опущу то, что вчера вечером наш отец ни с того, ни с сего решил оженить меня на «будущей наследнице», то есть отдать в чужой род. Буднично так поведал мне этим утром, мол, ты женишься… ну да, это ж не такое уж и важное событие, обычный вторник. Учитывая мои достижения и личную силу, в целом это всё странно. «Оригинальный» я, понятное дело, как раз и мог представлять из себя «разменную монету» в ответ на напоминание о старом долге двух древних знакомых. Но «нынешний» я… Зеотикусу явно пришлось «доплатить» за разницу в ценности, уж прости Риас за подобные мысли.

…И кстати, сестрёна меня сейчас таки удивит. Видимо, кто-то ей уже рассказал, что мне подобрали невесту (наверное, наша мама растрепала). Ну или Райвель просто своим пока ещё неотточенным, но всё равно девичьим чутьём ощущает оценивающее меня поведение будущей «конкурентки по вниманию братика». В общем… Райвель представилась более взрослой красноволосой девочке, изобразив неуклюжий книксен. После чего быстро насупилась, пару секунд пропыхтела под недоумевающим взглядом Гремори, и твёрдо заявила:

— Братик — мой! Не отдам!

Всё. Хоть стой, хоть вешайся. Мне даже краем глаза показалось, что прислуга дружно бахнулась вверх ногами от подобного заявления… но, конечно, только показалось.

Слишком я разбаловал сестрёнку. Эх-х… Риас поначалу смотрела с недоумением. Затем осторожно проинформировала Райвель о том, что является моей будущей женой. Естественно, сестрёнка только сильнее нахмурилась, и сразу же воспылала детской ревностью. Ещё больше она разозлилась, когда Риас назвала меня «они-сан». Ну и пошло поехало, слово за слово… Риас, вот, тоже, наконец, включилась в «перепалку». Сколько ей надо-то, с учётом того что её «маска» производилась и выдерживалась всего какой-то год? (её начали обучать «этому нудному этикету» с пяти).

— Ах так?! Риас, ты — бяка! Я… тоже буду женой братика, вот! — Уперев в бока руки, с апломбом объявила одна конкретная пигалица. — Братик… скажи!

— Вырастешь — увидим. И вообще, хватит, мои хорошие. На вас начинают коситься… пока что с улыбками умиления, гмм… (*шёпотом*: и я их понимаю)… Пойдём вот в этот коридор. А вообще, у меня есть идея получше! Как насчёт пойти на кухню, и сделать себе по порции мороженного?

— …Пойти на кухню…? Не проще послать слугу? — Резонно заметила красноволосая девочка. — И что такое… «мороженное»?

Ути какая молодая, а уже аристократка. «Послать за мороженным», да? Ну ничего, я ей сейчас объясню, что всегда лучше делать свою порцию самому, ибо кто как не ты сам лучше знаешь, сколько и каких добавок положить? Щепотку тёртой глазури, большую ложку плавлёного шоколада, пару изюминок или ещё чего по вкусу… никакая прислуга не сделает лучше чем ты сам. Хотя бы потому, что свой «труд» оценивается выше. Тем более детьми.

…И что это за «что такое мороженное»? Её, слегка избалованного ребёнка, что, никогда не кормили мороженкой? Ужас.

— О-о-о… тебя ждёт непередаваемый сюрприз, если ты ещё ни разу не пробовала! Райвель, подтверди!

— Дя! — Совсем «по-детски» поддакнула мне запнувшаяся светловолосая малышка, моментально смутившись своим «промахом».

— Пойдём-пойдём, Риас. По пути покажу пару интересных мест замка.

…Прощально махаю рукой девочке и её отцу в ответ, и провожаю взглядом красный круг переноса с фамильным гербом Гремори. Кожей ощущаю внимание рядом стоящего отца. Вот только обернувшись на него, вижу, что он не смотрит в мою сторону, а якобы задумчиво глядит в окно.

Уже довольно поздно, но основная часть приёма ещё только в разгаре. Хорошо, что мне в залах и кулуарах уже присутствовать не нужно. Весь день проигрался с малышнёй, и кажется, слегка подустал морально. Каюсь, мне очень стыдно за эту новую, совсем изредка проскакивающую у меня мысль, но… в общем, в последнее время меня иногда посещает мыслишка, что то что я ограничен в возможности быть с Куно — даже вроде как немного удобно. Ведь иначе мне тогда пришлось бы точно так же целыми днями быть рядом, положив болт на все свои дела, планы, и саморазвитие… Естественно, я сразу же прогоняю такую идею прочь с яростным негодованием на самого себя. То, что о моей девочке безусловно есть кому позаботиться надёжному из числа ёкаев — не отговорка… Но вот такие живые и слегка утомительные примеры, когда молодых непосед — сразу две, ясно дают понять, что я могу ещё натерпеться в будущем.

Нда, и всё же где мы только с Риас и Райвель ни были: посмотрели на тренировки рядовых бойцов в магии на полигонах, побывали в псарне (как оказалось, грозные поисковые гончие могут превращаться в милых пёсиков под поглаживаниями определённой красноволосой девочки. Ну или тут виновато моё целенаправленное предупредительно-угрожающее духовное давление), сделали несколько «пиратских» набегов на кухню под доброе ворчание поваров, полазили в «секретных ходах» замка (пара соединённых узкими проходами заброшенных каморок, и вся ужасно измазавшаяся Райвель в комплекте), я даже под конец смог обеих малышек покатать на себе в воздушном пространстве вокруг резиденции — пока те ещё не «встали на крыло», это было новым опытом что для Райвель, что для Риас. Последняя уже могла «вызывать» крылья на зависть сестрёнке, но ничего кроме этого. В итоге, уставшие и довольные, они разбрелись по положенным им местам: одна — к отцу, другая — в свою комнату, к засуетившимся служанкам.

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело