Выбери любимый жанр

Ген подчинения. Тома 1 и 2 (СИ) - "Focsker" - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— Ха-ха-ха, вот это мужик! Учись, Хэ, как со старшими разговаривать надо! — Хлопнул своей огромной ладонью меня по спине Ло. Сейчас, когда он был позади меня, я осознал, на сколько же всё-таки он был крупным и сильным. Рост чуть выше меня, но в плечах… настоящий здоровяк. — Мишаня, мы точно поладим. А теперь идем. Мэй, за руль! — отдал приказ рыжий.

Начальство уселось позади, обсуждая какую-то возникшую между филиалами проблему. Я и крайне необщительная Цай уселись спереди., после чего, авто плавно тронулось вперед. Некоторое время я с настороженностью наблюдал за нашей извозчицей, пытаясь понять, кем же всё-таки она приходиться королю. Что она явно не была его девушкой, я понял сразу, а вот на счёт той шутки с телохранительницей… Может, это вовсе и не шутка была? Но кто из китайского пантеона достаточно силён, чтобы быть защитником для «защитника»? К сожалению, я не являюсь поклонником всей этой потусторонней белиберды. Вернувшись домой, придется с пристрастием допросить Мо, а также порыться в интернете. Нужно знать, с чем, или кем, имеешь дела.

Переключив своё внимание и слух на сидевших сзади, прислушался. Некоторое время те вполне мирно беседовали о каких-то бумажках и вполне человеческих деньгах. Но лишь до тех пор, покуда разговор не зашел о «конкурентах».

— Помнишь нашу беседу по поводу той вещицы, привезённой из Европы? — На вопрос короля, Хэ так и не ответила. — Так вот, наши, скажем так, «коллеги» разозлились куда сильнее, чем я мог предположить. Сейчас они вводят против нас… — Обезьяна опять умолкла, его явно напрягало моё присутствие. — «Торговое эмбарго», назовём его так. По морю дорога теперь нам закрыта.

— А разве Восточный союз… — удивленно проговорила Суинг.

Восточный союз? Не та ли это организация, о которой говорила Хуалинг? Организация богов, отвечавшая за целый регион. Если так подумать, по-видимому, Сунь не просто вывез что-то из Европы, а украл, за что на него сейчас и была объявлена самая настоящая охота!

— Восточный союз ничто против «Кантинентали». Пока я в Китае, мне ничего не грозит, но…

— Не продолжай, я всё поняла. — Деловито завила Хэ.

— Продолжу, так как это ещё не всё. Они послали делегацию, чтобы разобраться с этим вопросом. Говорят, в числе посыльных есть и твои соотечественники. Может, тебе что-то известно?

«Кантиненталь» — что-то новенькое, если логично рассудить, то вполне возможно, что это что-то типа ООН, но только в божественных масштабах. Делегация, видимо, они должны или вернуть ту вещь, или убить Укуна. Мо говорила, что за его голову долгое время была награда, и теперь наличие у такого сильного бога телохранителя становилось вполне логичным. Но только, что же ты украл такого, Сунь-Укун, за что на тебя охотился весь мир?!

— Я держу своё слово, Ло. Честно работаю на компанию и… — Внезапно возникшая в машине громкая музыка оглушила. Пристально глядевшая в мою сторону Мей явно была не рада тому, что я подслушивал.

Всеобщие надежды побыстрее оказаться в ресторане не оправдывались. Сейчас, глядя на всю эту скопившуюся пробку, смело можно было предположить, что пешком было бы быстрее, но статус кое-кого такого бы точно не позволил. Когда громкая музыка стала бесить не только меня, но и остальных присутствующих, выругавшись, Сунь газетой треснул Цай по голове, велев сделать потише.

Он — настоящий дурак, если не понимает, что та действительно о нём заботится.

Следующий час в машине они болтали о чем-то непринуждённом: о здоровье родственников, коллегах по цеху, о планах создания новых филиалов и схемах продвижения на другие рынки. Сунь пару раз интересовался моими родственниками и планам на дальнейшую жизнь, на что я, уклоняясь от прямых «где, что, когда», отвечал максимально размыто. Про родственников он моих узнать захотел, ишь какой прыткий…

Спустя ещё где-то полчаса мы наконец-то приехали. Эта эмоциональная обезьяна, походившая последние пятнадцать минут на осла из одного мультика, только и донимала бедную Мэй тупым вопросом «Мы уже приехали?», в свою очередь на что та даже бровью не повела. Не знаю, может, это само олицетворение хладнокровия в облике человека, или не человек вовсе? Дергай меня так, когда я за рулём, порой ласковых бы точно не ограничился, а тут — ничего. Профессионалка в своем деле, ничего не скажешь.

На входе нас встретили всё те же здоровенные охранники в своих строгих костюмах. Почтенно поприветствовав свою хозяйку и гостей, те вызвали аж сразу четырёх официанток, внешний вид и форма которых, нравились Сунь Укуну явно больше, чем его «девушка», пристроившаяся позади меня. Некоторое время, покуда Хэ решала, какой же нам всё-таки столик занять, та странно поглядывала на меня, подходя всё ближе, а после, когда я точно смог понять, что она задумала, спохватился!

Запах исходивший от меня?! Он же принадлежал Хуалинг! Пак и Суинг хорошо его чувствовали, а это значило… Если в первый день после прихода ко мне Мо, ещё можно было откреститься тем, что да, мол, такая заходила ко мне, но после ушла, и её парфюм, или что там выделяется у человека, осталось на моей одежде. То как теперь мне оправдать подобное? Сколько дней прошло с того разговора? Что, если обезьяна так же уловила это, и в ближайшее время ко мне в квартиру ворвется группа, что скрутит Мо? Подобного обмана боги точно не простят, после её захвата, они попросту избавятся от меня.

— Суинг, я тут вспомнил, мне надо кое куда позвонить… Я выйду на минутку. — Когда добрые служанки указали на отдельно стоящий возвышавшийся над первым этажом столик, проговорил я, на что та кивнула, вернувшись к их с Сунь Укуном беседе.

— Стой. — Схватила меня за руку Мей. Всё, теперь точно крышка. Эта дьяволица, она что-то знает. — Сунь Ло… — Обратилась она к макаке, отчего меня аж в пот прошибло, но тот, на благо, гыркнув, кинул той:

— Отвянь, я занят!

— Мне нужно выйти. — Пытаясь высвободиться из мёртвой, стальной хватки, проговорил я.

Ещё с полминуты поглядывая в сторону Ло, та заявила:

— Я пойду с тобой.

— Мне нужно в туалет ещё заскочить. — Желая уединиться, чтобы набрать Мо, спешно ответил я.

— Я с тобой. — Всё так же холодно и безэмоционально ответила девушка. Засада!

Не отпуская моей руки, та хвостом двинулась за мной. Чёрт, как быть?! Я должен предупредить Хуалинг, она должна бежать! Если Сунь прознает о том, что у меня дома трофей, нужный суккубам, нам обоим хана, а так…

— Мне нужно в туалет. — остановившись возле двери с табличкой, ещё раз, грубо потребовал я, что бы меня отпустили. Но та и не думала ослаблять хватку. Глядя мне прямо в глаза, я видел, как на её лице то расширяются, то сужаются ноздри. Проклятье!

— Я сказал отпусти! — Повысив голос, попытался оттолкнуть её рукой. Безрезультатно. Она, словно гора, застыла на одном месте, лишь ещё крепче сдавив моё запястье. Чувствуя, что в этом стальном прессе вот-вот разлетится моя кость, схватившись за её ладонь одной рукой, прошипел:

— Если не отпустишь, скажу Сунь, что ты ко мне приставала, тогда он точно тебя уволит! — счет шел на секунды, боль была просто нестерпимая, а холодное выражение лица этого терминатора всё не менялось. Почему на ней вообще ничего не работает?! Едва не заскулив от боли, я заметил на её глазах проступивший блеск, а после, когда на щеках всплыл румянец и её хватка ослабла, выдернул руку.

— Я к тебе не приставала. — Проговорила Мей.

— А это ты будешь Ло рассказывать. Думаю, ему будет очень интересно послушать, как ты хотела пойти вместе со мной в туалет. К тому же, по нему видно, что ты ему не нравишься. Хороший повод от тебя избавится, ведь всё, что ты можешь, как я понял из его разговора, — так это водить машину!

— Всё не так. — Уж больно по-детски ответила Мей. — Я забочусь о господине, защищаю его.

— Тогда как обоснуешь его ранение, и повязка, с которой он ходил?

— Я…

— «Я» что? Выскажешь свои оправдания ему… — К чёрту мораль и принципы. Если эта девица взболтнёт что-то лишнее, — мне крышка. Если моя сила, или проклятье, — плевать, — на неё подействовало, то мне нужно сделать так, чтобы она ничего и никому не рассказала.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело