Выбери любимый жанр

Ген подчинения. Тома 1 и 2 (СИ) - "Focsker" - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Как быть с человеком и гомункулом, командир? — Спросил один из бойцов.

— Тварь в расход, человека с нами, он видящий, а значит, может быть нашим спящим, после разберемся.

Услышав команду грека, Укун, послушно подняв руки, отошел от Цай. Девушка, закрыв глаза, приготовилась принять свою судьбу. Чёрт, как же несправедлив этот мир, почему они так ненавидят этих «Гомункулов», она ведь тоже мыслит, из её ран течёт такая же алая кровь, за что?

— Прошу, уважаемый бог, не убивайте её! — Встав на колени, попросил я. Почему я это сделал? Зачем? Не знаю! Я хочу помочь ей, врагов так много, чего им бояться какого-то гомункула. Но что будет, если сейчас убьют нас двоих? Что будет с Суинг, если я разозлю бога морей? Импульсивный идиот…

— Смертный. Ты хоть знаешь, с кем ты говоришь и кого просишь о милостыни? — гордо вскинув голову, проговорил бог.

— Великое греческое божество, что, правя морями, по своей силе не уступает Зевсу — богу грома. Я слышал, что даже сама Фимида, — богиня правосудия, в легендах обращалась к Вам за помощью и советом. Прошу, Вас же так много, не убивайте её, она мой хороший друг и… И… — Мою отборную лесть прервал громкий смех Посейдона.

— Проклятый человечишка, а ты знаешь, как разговаривать с богами. Верно — я тот, кто не только не уступает по силе Зевсу, но рано или поздно превзойдёт своего брата, хотя на счёт Фемиды, ну да ладно… — Удовлетворив своё огромное эго, проговорил морской божок. Видимо, каждый из небожителей слаб на передок, когда дело доходит до похвалы и лести. Раздобрившись, тот подошел ко мне, положив руку на плечо.

— Вставай, человек, сегодня я в хорошем настроении, так что пощажу тебя и эту… — Плюнув в сторону Мэй, осекся бог — Мерзость. Оковы и в фургон, быстро! У нас мало времени! — закончив с формальностями, тот наконец-то вспомнил где находится.

Торопливые ребята быстро оформили нам крайне любопытного образца наручники. С виду больше напоминавшие кандалы, они были очень тяжелыми и громоздкими. Следом нас оперативно запихнули в фургон, где, приковав цепями к стенкам, усадили на пластиковые скамейки.

— Без глупостей! — присев рядом с нами, проговорил один из конвоиров, после чего Укун, улыбнувшись своей фирменной улыбкой, произнес:

— Как скажешь.

Машина двинулась, а вместе с этим начался допрос обезьяны.

— Ещё раз спрашиваю, где Афродита? — Спросил Посейдон.

— Говорю же, мертва. — ответил король обезьян.

— Где осколок?

— Да не знаю я. Украли! — Рыкнул в ответ примат, на что бог морей лишь хмыкнул.

— Вздор. Украсть у тебя? Кто, кроме бога, может обворовать другого бога?

— Ну, как бы, украла его у меня именно ваша богиня… — Пожав плечами, ответила обезьяна.

— Которую ты потом убил, верно? Исходя из этого, камень должен быть у тебя. Спрошу ещё раз — где осколок души? — не повышая голоса, спокойно проговорил грек.

— Когда мы нашли тела наших людей, камня там не оказалось. Ни духов, ни людей в момент взрыва и обвала живых не осталось Он просто исчез, словно его и в природе не было. — ответил так же спокойно Укун.

— Скажи, когда ты спускался под землю, в темницу Кроноса, ты с кем-нибудь, или чем-нибудь сталкивался?

Он сделал что? Спустился под землю? Это что, в царство мёртвых, что ли? Больной примат, что же за камень ты украл у этого Кроноса, и кто это вообще такой?

— Был там один придурковатый, голый и с ангельскими крылышками. Всё говорил про свою стрелу, застрявшую по его же тупости в собственной заднице. Паренёк хотел при помощи силы запечатанного титана развеять собственное проклятие. Мы даже с ним объединились. Хочу сказать — он был не плох, до того момента, покуда ваш папаша не разорвал его на части. Залив кровью меня и камень, что мы с таким трудом добыли, Кронос поглотил нудиста, ну а я под шумок и громкое чавканье смылся от греха подальше.

— Это был Эрос. — недовольно выдал Посейдон.

— Эрос? — не выдержав, спросил я.

— Купидон. Я как-то слышала шутливый разговор наших японских Ёкаев, обсуждавших эту комичную историю. Как западный бог любви по неосторожности поразил себя же собственной стрелой. — Дополнила рассказ Суинг.

— Значит, его цикл перерождений завершен. Вот же дурак… — откинувшись в кресле, проговорил Посейдон. — Значит, этот титан — Кронос, способен убить бессмертного. Интересно, тогда почему боги его не прикончили, разве он не представляет для них наивысшую угрозу? — В любом случае, пятидесятирукий страж, охраняющий титанов, тебя как-то не заметил, и покуда вы с Эросом не начали буянить, не уловил даже вашего присутствия, как вам это удалось?

— Молча. В отличии от вас, привыкших действовать грубо и шумно, мы, боги востока, действуем скрытно и в тишине, словно тени. — размяв шею, а после поиграв плечами, проговорил Укун.

— Ха-ха-ха, вечно дебоширящий Укун назвал себя тенью, это что-то новенькое. — не спуская глаз с короля, проговорил Посейдон, а после добавил: — Что, шейка затекла? Привыкай, Сунь Укун, тебе ещё долго носить эти кандалы. Континенталь не простит тебе твоих похождений в сороковых.

— Здесь тебе не Европа, друг мой. — Впереди раздался визг колёс, а после, гудение автомобильного клаксона. Схватившись двумя руками за скамейку, Сунь рявкнул: — Держитесь!

Мощный удар опрокинул пикап на бок. Ничем не пристегнутые к стенкам конвоиры, словно мешки с костями, барахтаясь, бились об все возможные углы. Вырвав с креплением свои кандалы, Укун накинул цепи на шею одного из автоматчиков, рука того потянулась к кобуре, но трансформировавшая свои конечности Мэй, с легкостью выскользнувшая из оков, одним движением руки-лезвия оборвала жизнь налётчика.

Мычащий что-то с разбитой головой греческий бог, поглядев в нашу сторону, так же потянулся за своим оружием.

— Увидимся ещё через сотню лет, Посейдон. — подняв с пола валявшийся автомат, без колебаний выстрелил тому в голову Укун, а после, сделав ещё парочку контрольных, добил других валявшихся по кабине конвоиров. За пределами фургона вновь началась стрельба, сопровождавшаяся громкими криками и воем приближавшихся полицейских машин. Цай оперативно срезала оковы сначала с меня, после с Суинг Хэ.

— Как ты? — спросила у меня Мэй, на что я благодарно кивнув, ответил:

— Жить буду. — Плечо, спина, ноги и даже голова, — всё болело. Удар, перевернувший авто, пришелся именно на нашу с Мэй сторону, отчего искореженный металл сильно потрепал мою шкуру. По-хорошему, нужно было в больницу, но куда уж там, сейчас бы живым из этой передряги выбраться!

Сильным ударом руки, Сунь выбил закрытые двери грузовика, после чего по вновь прикрывающему нас пушистому хвосту Хэ застучали пули.

— Разве это должны были быть не наши парни из триады? — Рявкнула лисица.

— Я не знаю. Должны были быть они… — оторвав одну из дверей пикапа, метнул ту в сторону стрелявших Укун.

Быстрыми перебежками мы запрыгнули в брошенный кем-то автомобиль. Рванувшая за руль Цай, вдавив гашетку, под звуки стрельбы и сирен устремилась вперёд. Какого чёрта здесь происходит? Я ничего не понимаю!

— Якудза, сукины дети, это точно были они, Суинг! Почему они добрались до нас раньше, чем Триада? Как японские ублюдки вообще вышли на нас?!

— Тревожная кнопка в моём заведении, она оповещает не только Триаду. — использовав исцеление, пыталась залечить собственные раны Хэ.

— Проклятье, это уже перебор. Придётся напомнить кое-кому о старых договорённостях! — Злобно зыркнув в сторону лисицы, проговорил Укун.

— Послушай, это всего лишь предосторожность. Возможно, они просто попутали нас с греками. Возможно, что-то ещё. Я всегда свято исполняла условия сделки, так что прошу, Укун, без глупостей.

— Блять! — долбанув кулаком в крышу, да так, что в той дыра осталась, рыкнула обезьяна. — Нужно связаться с Зэнзэн. Оповестить суккубов, подготовить к бою наших людей. Подобное вторжение в мой город я не могу оставить безнаказанным. Устроим рейды, зачистим японский и европейский квартал.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело