Выбери любимый жанр

Любовь до гроба (СИ) - Косухина Наталья Викторовна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Живность от настоящей не отличить, она имеет плотность, но не плоть, однако по попе за наглость наподдать можно, спихивая с бумаг. Кормил ее змейс своей магией, и я была рада, что череп и грызун оставались в кабинете, а не переехали к нам домой. А то становится тесно, так как вернулась бабушка, следить за моей честью и репутацией.

Такие мысли крутились в голове, пока я сидела в кресле в гостиной родителей лорда Сеймура и смотрела на огонь. Нас пригласили на ужин, в теплую семейную атмосферу. Его братья прийти не смогли. Шеф общался с отцом, его мама отдавала последние распоряжения слугам, а бабушка смешивала коктейли.

Сильно уставая на работе, я уже ничего не хотела, разве что — спать. Расследуемое дело отнимало силы и выматывало душу. Впрочем, едва мы оказались за столом, у меня проснулся аппетит. Кухарка в доме Сеймуров готовила божественно.

Начальник сидел напротив, рядом со мной — его бабушка, хозяин и хозяйка дома заняли место во главе стола. Свечи, вкусная еда, незаметные слуги, которые словно по волшебству подают блюда. Прекрасная атмосфера… была, пока не начался разговор за столом, едва все утолили первый голод.

— Что у вас с расследованием? Ты готов завершить его? — спросила леди Сеймур у сына.

— Да.

— Прекрасно. А то Анна уже еле сидит от усталости. Девушкам вредно так перенапрягаться, от этого кожа портится.

Змейс иронично покосился на мать, но промолчал.

— У лорда Чатерли дочь тоже много работала, и это привело к тому, что она забеременела от двоюродного брата императора. Может, рабочие нагрузки не так уж и плохи, — заметила госпожа Рейсон.

Услышав такое, я закашлялась, едва не захлебнувшись супом, и бабуля постучала мне по спине.

— А разве это не династический брак? — уточнила ее дочь.

— Возможно и такой, но ребенок родится на два месяца раньше срока. И я не считаю это зазорным. Иногда приходится радоваться любому порыву, который может привести твоих детей к алтарю, даже таких. А иначе потомков так и не дождешься — помрешь от старости.

— Ба! — нахмурился Эдвард.

— Что? Ты такой поборник морали и считаешь, что все должно быть после свадьбы? Похвально, похвально…

Мужчина с силой сжал в руке вилку.

— Мама, ее величество передавала приглашение зайти. Вы давно не виделись, — перевел он тему.

— Она последнее время жаловалась на сына — надо поддержать. Совсем не хочет жениться и зачать наследника престола. Вот поэтому и заговоры один за другим. Было бы у него пятеро детей, кто бы на власть покусился?

— Кто угодно, — пробормотал глава семейства, за что и получил суровый взгляд от супруги.

— Зато Анна понравилась ее величеству, — продолжала змейса.

— С чего это? За ней же сейчас ухаживает Тарн, — откликнулась бабуля.

— Ее величество уверена, что Анна любит Эдварда…

Вот тут я почти захлебнулась водой, которую пила, так как в горле резко пересохло при обсуждении вдовствующей императрицы.

— Мама! — рыкнул шеф.

— Да что я такого сказала? Это все сплетни!

Спор прервался появлением дворецкого, который передал моему начальнику сообщение. Змейс прочел, нахмурился и перевел взгляд на меня. И я все поняла. Есть сразу расхотелось.

Маньяк совершил очередное убийство.

***

На место мы прибыли почти сразу со званого ужина, все при параде. Стражники недоуменно косились, кто-то — устало и зло. Чувствовалась странная нервозность. Почему?

Может, из-за того, что тело нашли раньше, чем положено? Одно убийство следом за другим. До этого были интервалы. Или из-за того, что убитая женщина не была на меня похожа внешне? Снова изменился почерк преступления? Это маловероятно. Или есть еще причина?

— Анна, вы оправились после прошлого раза, чтобы приступить к работе? — тихо спросил шеф.

Его цепкий взгляд уже обследовал все вокруг, подмечая мельчайшие детали, что могли нам помочь. И он мрачнел с каждой секундой все сильнее.

— Все хорошо, — так же тихо ответила я и опустилась на колени.

Где мел? Пора чертить круг. Так часто проводить полные ритуалы не рекомендовалось, от этого страдало здоровье и мог выгореть дар, но оставить все как есть я не могла. Именно я обследовала все места его преступлений, могла уже отличить почерк этого гада от других преступников, он мне знаком — методы особенные. А интуиция нашептывала, что именно сейчас риск оправдывал средства.

И я начала…

В этот раз мне понадобился врач, и откачивал он меня прямо там, на мостовой, рядом с окровавленным трупом. Народ суетился, прорвались даже репортеры, которые делали быстрые зарисовки. Конечно, их попробовали перехватить, но, думаю, не всех сумели.

Лорд Сеймур шипел и ругался, и порталом на собственных руках отнес меня в больницу. Я была в сознании, но сил не осталось, и пока врачи трудились над моим магическим фоном, в коридоре ждали два палача и с пяток следователей. Пообщаться с ними я смогла только через несколько часов.

Шеф был зол, на побледневшей коже ярко выделялись чешуйки. Смотрел остро, мрачно и без всякой теплоты. Нет сомнений: едва мы останемся наедине, меня ждет нагоняй.

— Мисс Аркури, нам нужно ваше заключение, — начал Фотан Сург, третий палач империи, присаживаясь рядом со мной. Остальных в палату не допустили. — Понимаем ваше состояние, но дело ждать не может. Готов поработать секретарем.

— Я не против, когда еще получится заполучить такого помощника, — слабо улыбнулась я.

— Имейте в виду, если сегодня вы себя доконаете, завтра я вас уволю, — процедил Сеймур, сложив руки на груди.

Первый палач империи остался стоять в изголовье кровати.

— Я лучший помощник — никто не сможет со мной сравниться. Будете жалеть о своем поступке до конца ваших дней, — самоуверенно заявила я и закашлялась.

— Эдвард! — повернулся к нему Сург, нахмурившись. — Прекрати ее тиранить или пойдешь за дверь!

Шеф поджал губы, но промолчал.

— Мисс Аркури, рассказывайте.

— В этот раз я видела практически все, кроме того, как женщину принесли на место ее убиения. Он обездвижил ее зельем, привез за город и там, пока готовил инструменты, рассказывал, почему собирается ее убить. Это она заказала мое убийство из-за ужина с господином Тарном. Она страстно влюблена в крола.

— Это надо проверить, не обижайтесь, — посмотрел на меня третий палач.

— И не думала. Вы не должны верить на слово, дело слишком серьезное. Хочу также добавить, что раньше он не заставлял женщин мучиться. Раны были ужасны, но не жестоки. А последнюю женщину маньяк убивал долго и получал от этого наслаждение. Это плохо. У него постоянно меняются субъективные границы, после этого случая, боюсь, их совсем не будет.

— Мисс Аркури, убийца вам знаком?

— Не знаю. Он скрыл лицо, а описание фигуры я давала до этого, нечего добавить.

— Мог ли убийца, испытывая к вам чувства, начать устранять своих соперников?

Услышав этот неожиданный вопрос, я пристально посмотрела на мужчину. Почему он его задал? И в связи с чем со мной беседует он, а не шеф?

— Не знаю. Полагаю, это возможно. Но справиться с лордом Сеймуром он не сможет. С господином Тарном — не могу сказать, мало знаю о возможностях крола. Однако, если исходить из логики «кого убрать первым?», думаю, мой начальник в приоритете. О нас писали гораздо больше, чем единственная статья с главным медиком.

— Да, я тоже так думаю, — кивнул Сург, все скрупулезно записывая. — Если вспомните что-то еще, обязательно сообщите.

— Хорошо, — кивнула я и пронаблюдала, как он покидает палату, оставляя нас со змейсом наедине.

— Что случилось? — нахмурилась я.

Лорд присел на краешек кровати.

— На месте преступления нашли нож, которым убита жертва, и он принадлежит мне.

В первую секунду я не поверила тому, что услышала.

— Как это вам? Не может такого быть. Вы не маньяк.

— Так верите мне? — усмехнулся Сеймур. — Сами говорили: лицо мужчина скрывает.

— Да я узнаю вас в любом обличье! — порывисто воскликнула я.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело