Выбери любимый жанр

Охота за кристаллами (СИ) - Буткевич Антон - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— Вам не кажется, что вы заигрались в правителей, Генерал? — холодным, пробивающим до костей голосом спросил парень. — Раз даже военные, гордость и главная поддержка простых граждан, опустилась до того, что сотрудничают с мерзкими тварями, как работорговцы. И мало того — прикрывают таких людей, назначая их руководителями боевых отрядов! А что случится, когда продовольствия на всех перестанет хватать, а? — замолчал командир, пристально смотря прямо в глаза мужчине. — Создадите фабрику, где начнёте разделывать людей на мясо? К этому вы стремитесь, защитники Родины?

Выговорившись, Хиро вернулся на недавно покинутое место.

— Да что ты вообще можешь понимать, юнец! — подорвался лидер военных, не смотря на угрозу со стороны направленных в его сторону автоматов. — Думал пришел сюда, прочитал свои нотации, и всё так просто взяло и разрешилось в одночасье!? Это так не работает!

— А должно, — холодно парировал парень. — Для этого и нужны руководители, на которых обычные граждане могут возлагать свои надежды и невзгоды, веря, что они смогут это исправить! Если те, кто обязан выполнять свои обязанности этого не делают, то что вы хотите от простых людей? Полного повиновения любым приказам, когда их обманывают, и мало того — отдают в рабство? Этого вы добиваетесь, Генерал?

— Можно я отвечу на этот вопрос? — неожиданно заговорила Полина, всё это время стоявшая с испуганным видом за спиной командира.

— Полина! — с обидой воскликнул Генерал.

— Нет отец, я больше не могу молчать! — брови Хиро поползли вверх, когда он узнал, кем эта девушка приходится лидеру военных. — Мы и так слишком долго терпели то, что творил Кирилл со своими людьми! Мне даже пришлось примкнуть в их отряд, чтобы…

— Замолчи! Ни слова больше! — взревел мужчина, делая несколько шагов в её сторону. Но вот это уже было лишним — Катана моментально переместился к нему с помощью своей способности, сильным ударом по ногам заставил его упасть на колени, после чего заломив его руки за спину, с силой прижал лицо Генерала к столу, полностью его обездвижив. — Вот значит какие вы торговцы, да!? Чуть что идёт не по-вашему плану, как сразу же применяете силу?

— Мы торговцы с очень крутым нравом, — спокойно произнёс командир, жестами показав Катане, чтобы тот отпустил мужчину. Генерал поднялся, злобно бросил взгляд на бойца, и под взгляды всех присутствующих вернулся на своё место. Только после того, как он уселся, Хиро продолжил. — Заметьте, мы шли втроем. Безоружные… Но после такого приветствия с вашей стороны, как мы должны себя вести? — склонив голову, словно ожидал ответа Хиро на мгновение замолчал. Но вдруг резко подался вперед: — Закрывать глаза на то, как вы себя ведёте и не даёте договорить своей же дочери? Или же молча, с понимаем, выслушивать ваши нелепые оправдания? А может мы должны игнорировать ваш непрофессионализм в той сфере, за которую отвечаете? Или вообще действовать по вашим правилам? Что из этого вам так сильно не понравилось?

— При чём здесь мой непрофессионализм и в чём он проявляется? — зло бросил мужчина, но стоит отдать ему должное — после случившегося он быстро взял себя в руки и принял деловое выражение на лице, полностью скрыв свои эмоции.

— Для начала мы послушаем то, что хотела поведать Полина, — парень жестами показал ей, что ждёт продолжения начатого ею рассказа. — Но мы обязательно вернётся к этой теме позже.

— Отец, не обижайся на меня, но Карина сейчас находится у них! — прижала руки к груди, не сдержав эмоций, девушка. На этих словах взгляд мужчины стал более жестким, он прищурился и пристально посмотрел на нахального парня. — С группой Косого покончено, как и с Кириллом — осталось только взять под свой контроль оставшихся членов его отряда, и тогда сестра сможет вернуться домой…

Вот оно что — значит не подруга, а сестра, так еще и дочь лидера базы военных. Хиро улыбнулся, осознавая, насколько серьезный козырь появился у него в руке. Теперь ему было очень интересно услышать, каким образом Генерал допустил, что его родная дочь оказалась у работорговцев… и судя по увиденному, долго бы она там не прожила — с ней обращались хуже, чем со скотом.

— Занятно, — прервал он девушку, пристально посмотрев в глаза Генералу. — А вы знали, что Косой, тот самый работорговец, у которого находилась ваша дочь…, как он себя вёл по отношению к ней?

— Карина находилась у него в статусе пленницы — это было нашим условием с Кириллом, поэтому к нему и было такое отношение, и на многое нам приходилось закрывать глаза, — выдохнул резко осунувшийся мужчина, протирая ладошкой лицо. — И да, можешь опять начать меня винить в том, что я поставил личные интересы выше, чем жизнь остальных граждан базы.

— Наоборот, я Вас похвалю, — без тени иронии возразил инопланетянин, чем вызвал удивление на лицах всех сидящих. — Ведь если бы кто-то попробовал навредить моим людям, я бы сделал всё, чтобы их уничтожить. Вы пошли по немного другому пути, и винить в этом вас нет смысла — всё же у них в заложниках оказалась ваша родная дочь. Но ответьте мне всего на один вопрос: как вы это допустили?

— Карина очень смышлёный и умный ребенок, — командир вспомнил её фигуру и формы, и чуть не присвистнул. Если Генерал до сих пор видит в ней «всего лишь ребёнка», то у него проблемы с восприятием действительности. — Мы узнали о том, что к работорговцам в плен попали наши люди. Кирилл… — скрипнул зубами мужчина, — Тогда мы еще не знали, что Косой его родной брат. Он, вместе со своим отрядом быстрого реагирования отправился на переговоры, а Карина… её задача как раз в них и заключалась — она должна была их провести, решив этот вопрос и вернуть пленников…

— Но всё пошло не по плану, да? — задумался Хиро. — И она тоже оказалась в плену, верно? Тогда меня интересует другое — почему этот ублюдок, — бросил он взгляд на труп. — Продолжал так нахально вести себя на ваших территориях?

— Косой выдвинул условия — если его брат будет назначен одним из лидеров, то через три месяца они освободят мою дочь, — тяжело вздохнул мужчина. — Но нам пришлось пойти на эти условия не только из-за неё, у них также находились и другие наши люди.

— Почему вы просто не взяли в плен Кирилла и его людей, чтобы позже не произвести обмен пленниками? — продолжал допытываться Хиро. От ответов Генерала зависит очень многое — а именно то, как он собирается вести себя дальше с базой военных. — Неужели Косой бы не принял эти условия?

— Мы бы не приняли, — вмешался сидящий возле командира мужчина с погонами полковника. — Ни один военный, никогда не согласится на условия, где для обмена будут стоять бойцы и гражданские. Не все из отряда Кирилла отъявленные сволочи, но даже если и так, менять хорошо обученных профессиональных бойцов на мирных — мы не можем. Работорговцы в последнее время слишком быстро разрастаются, и еще больше усиливать их боевую мощь — крайне глупый поступок.

— Разумно, — вынужден был признать Хиро. Запрет на обмен военных на гражданских присутствовал и у ВИСа. Это совершенно не равноценный обмен, и все это прекрасно понимают. — Тогда почему вы не надавили силой? Вы же не просто так считаетесь сильнейшими в этом городе, и помимо всего прочего — обладаете наибольшим количеством вооружения.

— Если бы мы напали на одну из баз работорговцев, то нам бы объявили войну все оставшиеся, — на этот раз слово взял мужчина, лет тридцати на вид, с погонами майора. — Из-за их сферы деятельности, многие другие группировки ведут с ними торговые отношения. Пока нам удавалось сохранять нейтралитет по отношению друг к другу, но всё могло измениться в мгновение ока, сделай мы первый шаг.

— Значит вас обложили со всех сторон, да? — командир жестами показал одному из бойцов, чтобы тот принёс ему его чемоданчик. Как только он оказался у парня, тот вернулся на свою позицию и застыл на месте. Хиро немного покопался внутри, делая вид, что что-то ищет. На самом деле в этом не было нужды — голографический планшет, всё это время находился у него за пазухой. Незаметно его достав, включив, нажав несколько клавиш на сенсоре и через весь стол, отправил его к Генералу. — Вам лучше посмотреть на это самому.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело