Выбери любимый жанр

Сброс! Книга 3. Игра (СИ) - "Грильяж" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Адепт с данным Вами именем «Тля» приветствует Вас. Вы обещали сделать меня невестой при достижении Третьей Ступени до двадцати лет, мой Лорд, — медленно и вкрадчиво сообщила девушка, по белым волосам которой начали ползти муравьи.

Монстр на некоторое время уставился на неё оценивающим взглядом, затем словно что-то вспомнил и пробормотал:

— А, та самая, «проклятье Моры», — мужчина с отвращением и сожалением взглянул в небо. — Барышня, я дал тебе неосуществимое поручение, которое тебе удалось выполнить, но я обманул тебя. Да, невестой ты бы стала. Но наша свадьба никогда не смогла бы состояться. В момент, когда твоя любовь была бы реализована, ты бы умерла. У тебя три очень сильных и взаимосвязанные изменения: Проклятая Страсть Моры, сила одного греха и что-то, что я не мог разглядеть тогда, но этого в тебе сейчас я уже не вижу.

— Я прошу награды, к чему бы это не привело. Даже в случае смерти, — заявила Толя, не поднимая головы.

— Наивное дитя, ты так и не повзрослела. Теперь всё это бесполезно. Я должен убить себя, чтобы не сделать напоследок зла. Горение ядра! — заявил этот тупой старик.

— Хрен тебе! — крикнул я, а из моего чудошката вылез серебряный растительный монстр, мгновенно вызвавший панику на лице тени великого Балия. А спустя мгновение я засунул его в продвинутую шкатулку профессора Дуба. Но это было с некоторым последствием для меня. — Кто бы ты ни был, теперь ты в чудошкате. Раз тебя создали, фигушки тебе, а не самоубийство. Эй, лови! — кинул я девчонке игрушку, а чтобы поймать, ей пришлось отбросить меч, который она приставила к моей шее.

— Ты отдаёшь Лорда мне? — восторженно прижала шкатулку к своей груди Толя.

— Да-да, но нашего контракта, к сожалению, это не отменяет. Будешь отгонять от меня навязчивых и прилипчивых девчонок. И моего предка сильно не кошмарь. На этом пока, — проговорил я и быстро свалил.

В отличие от ослабшего лорда Арбитра, я смог только что рассмотреть всю ауру Толи. Проклятая любовь/страсть Моры у неё была, но вторично к ней была и мутация похоти, однако при этом её уравновешивала добродетельная целомудренность.

Безумный коктейль. Особенно, учитывая то, что девочка вообще непросвещённая на тему того, откуда берутся дети.

Казалось бы, ребёнку сто двадцать лет примерно, а знаний по этому вопросу как у Бельянки.

Но сбежал я по иной причине.

У меня на душе резко появилось два новых раба. Если про Дамбабина я был в курсе, то вторая связь для меня была неизвестной. Ведь Арбитр был получен системой чудошкатов, а не мной.

Да и от людей с мутациями Моры лучше держать подальше.

Как можно дольше.

Хотя тут некоторой проблемой было то, что контракт «невесты» между мной и Толей и между мной и Бельянкой был разным.

У кудрявой он был простеньким по многим пунктам, а вот у Тли он сильно отличался.

Но там было прописано стандартное условие, что «…разрыв соглашения следует, если невеста встретит человека, которого полюбит…».

А клон прокатил бы за человека, а вот монстр уже точно нет.

Надо обдумать, как от неё избавиться в рамках соглашения.

Разрыв с моей стороны достаточно прост, однако играть свадьбу с кем-либо или осуществлять новую помолвку я не планировал. А именно так контракт будет разорван.

С другой стороны, Толя в некоторой степени стала моей рабыней типа «душа», но с просто чудовищными щадящими правилами.

Так. Если прокачать духа-Арбитра до Векового, то его тело точно сможет считаться человеческим или подобным ему. Либо при таком уровне силы его можно было бы перебросить в клона.

Только нужно ли это ему, а тем более мне? Что-то сомневаюсь.

В этом непонятном, но явно сильном монстре, нет души, лишь тень сознания.

Хм. Есть три Мира в храме Рифа на этой территории, на которые он может претендовать.

Плюс надо разобраться с мутацией. Ни разу не слышал про «человека травы и космоса». Вот тут он может быть полезен.

Но это надо будет решить потом.

Я на рывках двигался в сторону определённой зоны.

Там я быстро проговорил:

— Путь света! — и тут же оказался у трёх огромных пар каменных ног.

А недалеко лежала девочка.

Больше никого вокруг не было.

А вот и «старейшина Чугун».

Не думал, что так быстро встречусь с её клоном.

Хм, а ведь я уже видел эту девочку раньше, но даже подумать не мог, что она клон. Как же её там…

— Генрика, подъём! — подошёл я к своей новой рабыне и отдал приказ.

Та мгновенно вскочила.

— Блин. Не ошибся, — проворчал я.

Сейчас все души этого тела были под моим контролем. И я бы предпочёл, чтобы старейшина Чугун заняла вакантное место, а не стала паразитом в существующей душе. Но нет. Старуха вела себя весьма агрессивно, фактически подавив невинную душу рыжей девочки-подростка, которая помогла мне когда-то собрать щупальца актиний.

Кажется, тогда она со своими сестричками устроила тест на храбрость.

— Следуй за мной, — приказал я и двинулся к выходу.

Однако без сомнений бессмертная старуха из металлического клана ускорила развитие тела Генрики. Если ранее она выглядела очень и очень слабо, то сейчас она была вплотную ко Второй Ступени.

А вот зрелости телу прибавить не удалось. Либо Чугун и не старалась этого сделать.

Я выбежал из пространства пещеры и почти столкнулся с Минеолой, местной старейшиной, пребывающей в регрессе.

У меня как раз кое-что было с собой, чем я планировал подкупить профессора Дамбабина. Кто же знал, что он захочет убить меня?

Что ж, взятка пойдёт на другое дело.

— Привет. Без всяких церемоний, мне нужна старейшина Сталь и любое живое тело монстра или человека. Или артефакт с возможностью вмещения души, — произнёс я, а глава Фруктового Мира тут же развернулась и бодро упорхнула куда-то вдаль.

Хе, какая я молодая полуторовековая тварь, гоняю семнадцатитысячелетнюю старушку.

Она вернулась через тридцать минут. Сразу за ней неспешно летела при помощи соответствующего заклинания Сталь, за которой на металлических носилках следовали три тела.

Да уж. Без сомнений мой вирус порабощения прожарил мозги этой бессмертной. Это было видно не только по ауре, где пока не был скрыт магический узел, но и по взгляду без эмоций. Да и сомневаюсь, что она не выказала бы против меня и капли жажды смерти, что так же отразилось бы в ауре.

— Минеола, принимай этот препарат по одной ложке каждый третий день, одновременно применяя магию огня до манодефицита, — я бросил окукленной старейшине сумку с разбавленной Платиновой Лилией, выдержанной три месяца с пудрой из ядер золотых монстров.

Дамбабину я планировал дать один пузырь, ему бы этого хватило, а вот для продолжения узурпации власти тут, мне придётся увеличить срок жизни Минеолы.

К сожалению.

— Теперь к следующему. Что с этими тремя телами не так, почему у них нет душ? — спросил я, глядя на старика, старушку и маленькую девочку.

— Оба старейшины из клана Абрикоса попробовали отодвинуть регресс при помощи ритуала похищения жизни. За это дух-хранитель изгнал их души. Девочка же родилась без души, то есть мёртвой, её жизнь поддерживалась искусственно для моего перерождения в это тело, — сообщила Минеола, со странным выражением лица, словно она сама удивлялась своим словам, а вспоминала что-то по шпаргалке.

— Со стариками ясно, а вот сколько тысячелетий телу девочки, — уточнил я, так как та была окружена артефактом, полностью покрытым пылью.

— Две тысячи четыреста восемнадцать лет. Пока не понадобилась.

— Не проще было создать клона?

— Нет. Теперь это всё равно было бы бесполезно. И девочка, и клон. Во Фруктовом Мире просто не осталось людей, чьих знаний хватит для переноса души. Даже я не помню, сути процесса.

Я мысленно скорчил гримасу, подошёл и забрал бутылки с пурпурной лилией. Зачем я их брал? Блин.

Сначала я потренировался с «чугунным паразитом», перенеся её разум в старуху, немного подумав, я оставил этому рабу препарат, но не весь. Регресс там во многом можно отогнать, тело-то постарело из-за бездеятельности.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело