Королева (СИ) - Линч Карен - Страница 10
- Предыдущая
- 10/92
- Следующая
— А знаешь что? Нам надо выйти как-то вечерком перед моим отъездом в Юту, — глаза Виолетты озорно засияли. — Мы можем встретиться с Лореллой в «Ва-ша» или сходить куда-нибудь ещё.
— Не знаю.
Я прикусила губу. За исключением работы, у меня особо и дел-то не было в последнее время. Но я не знала, готова ли выходить в общество людей.
Зазвонил мой телефон, и я обрадовалась паузе в этом разговоре, но потом увидела имя на экране. Бен Стюарт. У меня свело живот. Единственное время, когда глава Спецотдела Агентства звонил мне, это когда у него были плохие новости.
— Я так понимаю, это не звонок вежливости, — сказала я.
Он усмехнулся.
— Нет, хотя полагаю, следует поздравить тебя с днём рождения.
Конечно же, Агентство знало все, что возможно было знать обо мне — за исключением нескольких тщательно охраняемых мной секретов.
— Спасибо.
На линии повисла непродолжительная пауза, но потом он сказал:
— Я звоню тебе, чтобы предупредить. Кто-то проболтался в больнице.
— Проболтался?
Мой пульс подскочил.
— Сегодня мы получили звонок от репортёра с вопросом об обращение в фейри, которое предположительно там произошло. У СМИ нет имён, и они не дали нам имя своего осведомителя. Мы пытаемся это выяснить, но вряд ли тебе стоит беспокоиться. Они руководствуются только слухами, но даже намёк на обращение — это слишком много для них, чтобы пропустить мимо ушей, — он умолк, делая вдох. — В сетях скоро начнут раскручивать историю. Не хочу, чтобы тебя это огорошило.
— Спасибо, что дали знать, — ответила я, а в это время в моей душе стал расти холодный ком.
Рано или поздно правда выйдет на свет, но я надеялась, что у меня будет больше времени до того, как СМИ пронюхает про это. Неважно, что пошли только слухи. Этого было достаточно, чтобы папарацци и репортёры начали капать, пока один из них что-нибудь да не обнаружит.
— Чего это у тебя вид такой, будто кто-то ударил твоего щенка? — спросила Виолетта, когда я закончила разговор.
Я взяла пульт и включила телевизор. Я пощёлкала по каналам, пока не нашла местные новости. В текущем эфире в углу экрана висела фотографии больницы. Слова «РАЗВИТИЕ СОБЫТИЙ» бежали внизу экрана.
Я вцепилась пальцами в пульт, слушая, как два ведущих обсуждали информацию, поступившую от безымянного источника в больнице. Подробности были настолько расплывчатыми, что если бы это был любой другой разговор, он бы не получил эфирное время. Прошло всего несколько месяцев со дня смерти Джексона Чейза, и очередное обращение в столь скором времени отправит всю медиасферу в безумный ажиотаж. Они уже спекулируют об идентификации новорожденного фейри, и почему обращение было проведено в полнейшем секрете.
— Джесси, — резко позвала меня Виолетта.
Я оторвала взгляд от телевизора.
— Что?
Она потянула пульт из моей руки.
— Если только ты не хочешь купить родителям новый пульт, отдай его мне.
Я раскрыла ладонь и увидела на пластиковом корпусе пульта две трещины.
— Чёрт.
Виолетта забрала у меня пульт и изучила повреждение, а потом выключила телевизор.
— Напомни мне не держать тебя за руку в следующий раз, когда ты будешь расстроена или зла.
— Потребуется время, чтобы привыкнуть к новой силе, — я расслабила пальцы. — Я позавчера случайно сломала картонную коробку с яйцами. Такой бардак был.
Она усмехнулась.
— Готова поспорить иметь такую силу довольно хорошо при охоте. Погоди, скоро у тебя будет полная сила и магия фейри.
Я скривила лицо.
— Фарис сказал, что у каждого нового фейри всё по-разному происходит. Некоторые просто просыпаются в один прекрасный день и, опа, обладают магией. Другие получают её рывками, и поначалу это происходит непредсказуемо. Похоже, я попала во вторую группу.
Смех Виолетты поднял мне настроение. Она положила пульт на кофейный столик и повернулась ко мне.
— Ты хороша во всём, что задумаешь. Не успеешь оглянуться, как будешь раскидывать гламуры по сторонам, как настоящий про.
— Я никогда ни на кого не буду накладывать гламур!
— Плохой пример, — она смущённо улыбнулась. — Но ты же поняла о чём я.
Я тягостно вздохнула.
— Прости. Я немного остро реагирую на всё это.
Она наигранно ахнула.
— Серьёзно? Никогда бы не подумала.
Она стала теребить кончики волосы, которые вновь покрасила в естественный чёрный цвет.
— Ты знаешь, почти каждый актёр и модель в мире хотели бы иметь твои проблемы, если бы это означало никогда не стареть.
Я критически взглянула на неё.
— Каждый актёр?
— Ну… за исключением Пола Радда. Парень вообще не стареет.
Я постучала пальцами по подбородку.
— Верно.
— Думаю, он фейримэн, — сказала она.
— Кто?
Она ухмыльнулась.
— Наполовину фейри, наполовину человек. Знаю-знаю, говорят, что такое невозможно, и у фейри с человеком никогда не будет детей, но вот он ставит это утверждение под большие сомнения.
Я фыркнула, и из меня вырвался смешок. Она присоединилась к моему веселью, и внезапно мне стало легче на душе.
— Тебе звонил кто-то из Агентства? — поинтересовалась она.
— Бен Стюарт.
Я рассказала ей всё, что услышала от него.
— В их распоряжении только слухи. Они не знают, что это была ты.
— Пока нет, но они узнают, — я откинулась на спинку дивана. — Мне надо отвлечься. Расскажи мне побольше о горячих актёрах, с которыми ты работаешь.
Виолетта закатила глаза.
— Ты тусуешься с Неблагим принцем и его королевской стражей и хочешь услышать о кучке актёров?
— Я не тусуюсь с ними, — мрачно парировала я.
Она открыла было рот, чтобы возразить, но тут раздался звонок в дверь. Я вскочила с дивана и пошла открывать. Виолетта последовала за мной. Выглянув в глазок, я ничуть не удивилась, что это были Конлан и Фарис. Прошло уже несколько дней с последнего раза, как кто-то из них навещал меня.
Я открыла дверь, и оба фейри поприветствовали меня улыбками. Их руки были заняты подарками.
— С днём рождения! — в унисон воскликнули они.
Я нахмурилась и отступила в сторону, пропуская их в дом.
— Я думала, фейри не празднуют дни рождения.
— Мы не празднуем, — сказал Фарис, поставив четыре подарка на стол. — Но мы знаем, насколько важна эта традиция для людей, и мы хотим помочь тебе отпраздновать твой праздник.
У меня защемило сердце.
— Спасибо.
Виолетта поймала мой взгляд и одарила меня в ответ взглядом, говорящим «Ты не тусуешься ними, да?»
Фарис указал на две коробки, обёрнутые в синюю бумагу.
— Это от Фаолина и меня. Две другие от Иана и Керра.
— А это от Лукаса и меня, — сказал Конлан, привлекая моё внимание к большой прямоугольной коробке, которую он нёс. Он подал мне более маленькую коробку. — Это от меня.
— Спасибо, — я быстро поблагодарила его, намеренно стараясь не смотреть на большую коробку, которую он приставил к стене. — Вы не должны были дарить мне что-либо.
— А мы захотели. Не каждый день у нашей лифахан день рождения.
Он обнял меня за плечи, прямо как в ночь нашего знакомства. Только вот на этот раз я не скинула его руку.
— Ты же не начала вечеринку без нас? — из дверного проёма раздался голос папы, напугав меня. — Прости, что опоздал. Чтобы забрать твой подарок, потребовалось больше времени, чем я предполагал.
— Папа, не надо было ничего дарить, — запротестовала я.
Он лишь улыбнулся и отошёл в сторону.
В поле зрения появилась рыжеволосая женщина и улыбнулась мне.
— С днём рождения, Джесси.
ГЛАВА 4
— Мам!
Я бросилась к ней и крепко обняла.
— Тебя отпустили на денёк?
Она похлопала меня по спине.
— Не совсем. Скорее на постоянку.
Я отпрянула и посмотрела на неё.
— Серьёзно? Ты теперь всегда будешь дома?
Мои уши заложило от серии пронзительного свиста. На нас неслась крошечная синяя фигурка. Финч подбежал к нам и, взобравшись по маминому телу, повис у неё на шее. Она накрыла ладонью его спину и улыбнулась, выглядя гораздо счастливее, чем в день своего пробуждения в больнице.
- Предыдущая
- 10/92
- Следующая