Выбери любимый жанр

Королева (СИ) - Линч Карен - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Я подползла к Арону. У него был кровавый порез на лбу.

— Что случилось? — слишком громко спросила я.

— Думаю, он напоролся на штакетник, — Адриан нежно потряс своего брата. — Ну же, бро. Ты до усрачки меня пугаешь.

Я проверила пульс Арона и его дыхание. Открыла его глаза и оценила зрачки. Они реагировали на свет, что было хорошим знаком. Теперь я задумалась, как быть дальше, но тут он моргнул и тихо застонал. Я с облегчением выдохнула и села на пятки.

Через несколько секунд он поднял руку и положил её на растущую шишку на его лбу.

— Кто-нибудь запомнил номер этого грузовика?

В дальнем углу этажа раздалось причитание банши. Арон сел, схватился за голову и едва не упал снова.

— Эй, помедленней, — сказал ему Адриан.

Арон посмотрел на своего брата затравленным взглядом.

— Ты видел её? Это же была Эмми или нет?

Адриан печально кивнул.

— Я видел её.

Я не стала ничего говорить. Эмми была их сестрой, которая была на два года младше меня. Она умерла от лейкемии полтора года назад.

— Вы хотите закончить это сегодня или же вернёмся завтра? — спросил Трей у меня из-за спины.

— Продолжаем, — ответили мы.

Арон встал, сжал губы в тонкую линию и отбросил в сторону разбитый фонарик.

— Эта сучка будет поймана.

Мы пошли обратно в тот конец здания, где услышали банши в первый раз. Мы были на полпути туда, когда она вновь завела свои причитания, и по мне прокатился озноб. Я напомнила себе, что всё это в моей голове, и она не сможет навредить мне, если я ей не позволю это. Взглянув в сторону троицы, я поняла, что они борются со своими страхами. Не знаю, что видел Трей, но наши видения не могли быть столь плохими, как образ умершей сестры.

Как и ранее, банши затихла, стоило нам приблизиться. Однако на этот раз мы уже ожидали её атаку. Мы стояли вместе, руками закрыв уши. Она с криками вылетела на нас из темноты, несколько раз обошла вокруг и снова скрылась, когда поняла, что не смогла спугнуть нас.

Мы продолжили идти. Она продолжала возвращаться на одно и то же место, и я стала подозревать, что именно там и была квартира Клер Паркер. Если это так, это было лучшим местом, чтобы загнать банши в угол. Оно притягивало её и заставляло оставаться там.

Чем ближе мы приближались к месту нашего назначения, тем яснее я слышала завывание ветра. Листы подвешенного целлофана танцевали на ветру, как призрачные фигуры. На короткий миг я представила, что одна из них была призраком Клер Паркер, но потом быстро стряхнула эту мысль. Банши и так была достаточно страшной, не хватало мне ещё саму себя пугать.

Трей коснулся моей руки и указал на что-то впереди. Я прищурилась, всматриваясь сквозь мрак, и заметила фигуру, стоявшую перед окном или местом, где когда-то было окно. Её серая накидка и длинные седые волосы яростно трепетали. Она склонила голову вперёд, её руки были сложены как при молитве.

— План всё тот же? — спросила я, когда мы приблизились к ней.

Арон глаз не отводил от банши.

— Да.

Я сухо сглотнула и шагнула вперёд. Мы запланировали, что именно я буду отвлекать банши. Пока я принимала на себя удар её гнева, парни должны будут обезвредить её. До того, как я испытала её гнев на своей собственной шкуре, план казался мне отличным.

Я была в десяти метрах от неё, и она издала низкий звук, но не подняла голову и не посмотрела на меня. Моё сердцебиение сильно стучало в ушах. Я медленно сокращала расстояние между нами. Она не двигалась.

Я оглянулась на парней, и Адриан содрогнулся. Они не смогут подкрасться к ней, если она останется стоять на месте. Но судя по всему, она не собиралась покидать свою позицию.

И тогда-то до меня дошло. Если это была квартира Клер, то банши, вероятней всего, стояла именно на том месте, с которого женщина выпала из окна. От осознания меня передёрнуло.

Ни в одной книге я не читала, что делать, когда банши просто так стояла. Папа сказал, что она будет бросаться на каждого, кто подойдёт близко к ней. В данном случае это была я.

— Привет, — сказала я ей, чувствуя себя полной дурой, разговаривая с банши.

Могла ли она вообще понять меня? Жаль, что становление фейри не дало мне владение их языком. Это могло бы пригодиться.

Она стояла как вкопанная, я попробовала снова заговорить:

— Привет.

Всё так же никакой реакции. Я глубоко вздохнула и решила попробовать иную тактику.

— Клер?

Банши резко подняла голову и пригвоздила меня своим мёртвым взглядом. Я попятилась назад. Её лицо исказилось от гнева, и она запричитала громче. В мгновение ока она оказалась так близко ко мне, что я почувствовала исходивший от неё холод. Она начала кружить вокруг меня, а я двигалась вместе с ней, пока не оказалась спиной к окнам. Она открыла рот, и я зажала уши руками. Раздался крик.

Я не могла слышать, что делали другие, но внезапно банши отвернулась от меня. Близнецы схватили её за руки, и я заметила блеск металла в руках Трея. Я затаила дыхание, пока они боролись с ней, упав на пол.

С пронзительным криком банши вырвалась из клубка сплетённых тел. Я вздрогнула от глухого удара двух тел, ударившихся об стену, а банши в этот миг бросилась с атакой на меня. Она полетела на меня так быстро, что времени уклониться от её выпада у меня не нашлось. Я попятилась назад, но уцепиться было не за что. Ужас охватил меня, когда я вывалилась через выбитое окно в ночь…

ГЛАВА 3

— Джесси!

Лихорадочный крик Трея звучал очень отдалённо, пока я дико размахивала руками, пытаясь дотянуться хоть до чего-нибудь, что остановит моё падение в объятия смерти. Пальцы правой руки коснулись выступа окна, и я ухватилась за него и стала держаться изо всех сил. Я беспомощно болталась на ветру, ища опору второй рукой.

Только на четвёртую попытку я уцепилась за выступающий карниз. Надо мной заистерила банши и заорал Трей. Я не слышала Арона и Адриана, а это значит, Трей остался один на один с ней.

Я попыталась подтянуться наверх, но не могла найти, куда упереться ногами, и чем больше я двигалась, тем больше металлический карниз впивался в мои пальцы. Я не осмеливалась посмотреть вниз. Это не шло ни в какое сравнение с падением с парома. Падение в воду я бы пережила. А вот падение с двадцать пятого этажа было смертельным даже для фейри.

Сверху раздался полный агонии крик Трея.

По мне хлынул поток силы. Я подтянула тело выше с таким усилием, что перескочила карниз окна и нырнула внутрь. Я упала на пол и, перекатившись, вскочила на ноги прямо перед банши и Треем. Он стоял на коленях, лицом ко мне, а она была позади него, приложив свои искривлённые руки к обеим сторонам его головы.

Банши резко подняла голову и пригвоздила меня своим мертвецким взглядом. Я чувствовала дрожь страха, пока не осознала, что её пристальный взгляд никак на меня не влияет, потому что я больше не была человеком. Я бросилась на неё, и она отпустила Трея, попятившись от меня.

— Джесси! Господи, я думал, ты умерла, — сквозь вздохи выпалил Трей. — Как?..

Банши крутанулась, решив сбежать, а я бросилась блокировать её. Мы рухнули клубком рук и ног, и она заорала так громко в моё ухо, что эту сторону моей головы пронзило иглами боли. Я умудрилась закрыть ей рот рукой, но даже моей только что обретённой силы не хватало, чтобы долго её сдерживать.

— Трей, кандалы, — проворчала я.

Я услышала шум движения позади себя, и казалось, прошла целая вечность, прежде чем появился Трей с кандалами.

Банши заорала в мою руку и яростно забилась, стараясь скинуть меня с себя. Я потеряла хватку, и она смогла замахнуться и вмазать мне по щеке с такой силой, что я увидела звёзды.

Трей бросился в бой, и вдвоём мы, наконец-то, умудрились приструнить её. Оглядевшись по сторонам, я нашла кандалы в трёх метрах от нас. Я была ближе к ним. Я сместила руку так, чтобы Трей смог накрыть своей рукой рот банши, и затем рванула за кандалами.

7

Вы читаете книгу


Линч Карен - Королева (СИ) Королева (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело