Очень светлые неприятности (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 38
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая
— Глупости! Будешь пить рыбий жир, и мы сделаем из тебя силача.
Я с трудом сдержался, чтобы не засмеяться. Они нашли друг друга!
— Ваня, — зашептала мне на ухо Клэр, — а это не слишком?
— Нормально. Уходим, пока ему не до нас.
Бочком, бочком, и мы растворились в толпе.
Следующие дни мы не видели Корнелиуса и отлично провели время. Катались на лодке по “Каналам влюблённых”, пробовали жареных на огне “императорских” кукумберов, летали на ночной фестиваль “Дикая ведьма”, кормили с рук гигантских сухопутных каракатиц и любовались рассветом с высоты Эльфиевой башни. В общем, замечательно развлекались.
Утром четвёртого дня, проснувшись ещё затемно, я спустился в ресторанчик. Кейри мои “жаворонковые” привычки знал, так что в углу на столике стояла жаровня, кауаффейник и вазочка с печенюшками. Сам себе сварил, сам выпил, никто не суетится вокруг, не мешает. Красота!
Только я сделал первый глоток, как с улицы в дверь ресторанчика постучали. Да что ж такое! Нет, не буду даже смотреть, я не швейцар, чтобы двери открывать.
Тук-тук-тук!
Даже поворачиваться не буду.
Тук-тук-тук!
Минут пять я терпел этот барабанный концерт и не выдержал. Кто такой умный не даёт мне спокойно выпить кауаффия? За окном маячила тёмная фигура. Я встал, отпер дверь и выглянул наружу.
— Так и знал, что застану вас здесь!
Корнелиус хотел было меня обнять, но в последнюю секунду сдержался.
— Впустите? Не волнуйтесь, я буквально на секундочку.
Он не стал дожидаться разрешения и просочился мимо меня в ресторанчик.
— Вы знаете, — он улыбнулся с некоторой ехидцей, — я ведь к вам попрощаться.
— Уезжаешь?
— Да, пришёл сказать спасибо.
Я чуть не поперхнулся.
— За что?
— За то, что свели меня с такой замечательной женщиной. Вы себе не представляете, как она хороша, моя Брунгильда!
Видя на моём лице крайнее сомнение, Корнелиус хихикнул.
— Иван, не считайте меня влюблённым идиотом. Да, её внешность далека от идеалов красоты, я знаю. Но какая она добрая и заботливая! К тому же начитанная и образованная. Многие, и вы, видимо, в их числе, недооценивают душевные качества огров. И главное: если бы ваша женщина носила бы вас на руках в прямом смысле этого слова, вы бы тоже считали её верхом совершенства.
Мне оставалось только развести руками: чужая душа — потёмки. Кто я такой, чтобы судить человека, если ему огриха нравится? Могу только пожелать счастья.
— Я уже опаздываю, — засуетился Корнелиус, — вот держите.
Он сунул мне в руки коробку.
— Это что?
— Подарок вам с Клэр. Я знаю — у меня очень навязчивый характер. Но вы меня терпели, как ни странно, и я должен отблагодарить вас. Только откройте вдвоём, обещайте!
— Если ты настаиваешь, ладно.
— Всё, я побежал! Мы с Брунгильдой едем знакомиться к моим родителям.
Он помахал ручкой, выскочил из ресторана и исчез. А я остался стоять с коробкой в руках. Внутри что-то шебуршилось и вздыхало.
Глава 26
— Подозрительный какой-то подарок.
Клэр с сомнением покачала головой и постучала по крышке. Коробка вздрогнула и стукнула в ответ.
— Согласен. Не будем открывать — отдадим Кейри, пусть отвезёт подальше и выкинет.
Услышав моё предложение, содержимое коробки заскреблось и как-то жалобно ухнуло.
— Вань, а если там живое?
— Тем более.
Коробка дёрнулась и принялась подпрыгивать в руках, отбивая: тук-тук-тук, тууук-тууук-тууук, тук-тук-тук. Это что, сигнал бедствия?
— Ваня, она просит не выкидывать.
— Хммм.
Я слегка потряс коробку. Там перекатывалось что-то тяжёлое, длинное и мягкое.
— Раз просит — значит, разумное. Ладно, посмотрим, что там такое.
Откинув защёлку, я приподнял крышку. Тёмные боги, попугай! Здоровенный красный попугай, почему-то связанный и с кляпом в клюве.
— Бедненький!
Клэр потянулась и убрала кляп.
— Безобразие! — тут же заверещал попугай голосом Корнелиуса. — Надо было сразу открыть! Лежу здесь, жду, а вы не чешетесь!
Я присмотрелся — нет, это не живое существо, а голем. Хорошо сделанный, почти как настоящий, но двигающийся слишком механически.
— Развязывайте быстрее, — птица щёлкнула клювом.
— Зачем?
— Советы давать буду. Я уехал, — попугай строго посмотрел на нас, — вместо меня голем остаётся, будет за вами следить.
Мы с Клэр переглянулись и рассмеялись.
— Не надо за нами следить, обойдёмся.
Красная птица закудахтала и снова попыталась сбросить верёвки:
— Как не надо?! Вы же пропадёте! Вот ты, — попугай повернулся к Клэр, — не обнимай его, это неприлично. Вы уже завтракали? Почему так поздно встаёте? Кстати, вы знаете, что кауаффий пить вредно? Где рыбий жир? Почему не вижу рыбий жир? По ложке каждому, для витаминов и микроэлементов.
— Ваня, — Клэр покачала головой, — я не хочу его развязывать. Он же за нами летать будет.
— Буду, обязательно буду! Я ещё не объяснил, как правильно летать на метле. А одежда? Давно хотел сказать, что вам надо сменить гардероб. Такое сейчас никто не носит. Не волнуйтесь, я прочитаю лекцию о современной моде. И про питание! Диету подберём индивидуально, с учётом физиологических особенностей. А зачем ты взял эту тряпку? Не надо мне её совать, не буду нюхать. Прекрати пихать её в меня! Ммм! Ммммм!
Я запихнул в клюв птичке кляп, застегнул ремешок и отряхнул руки.
— Вот так.
— Ммм-ммм-ммм!
Птица пыталась ругаться, но я захлопнул крышку ящика и закрыл защёлку.
— Спасибо, Ваня, — Клэр чмокнула меня в щёку. — Я как представила, что он летает за нами и голосом Корнелиуса непрерывно даёт советы, аж мурашки побежали.
— Не за что. Терпеть не могу таких советчиков. А нашего общего друга — вдвойне.
— Куда бы его выбросить?
— Зачем хорошую вещь выкидывать? Подарю кому-нибудь. Скажем… Эй, Кейри!
Лысый отельер заглянул в зал ресторанчика, где мы так неосторожно открыли коробку.
— Да, Владыка?
— У меня к тебе просьба. Возьми этот чудесный ящичек и отправь королю Галадону. С запиской, что это подарок от тайного почитателя.
Клэр улыбнулась:
— Какое тёмное коварство.
— Жаль второго нет. Я бы ещё кузену отправил, чтобы не расслаблялся.
— Хочешь, я напишу Корнелиусу, что нам нужен второй попугай?
Я погрозил ей пальцем.
— Не надо. Представляешь, если придёт такая посылка и её Дитя откроет? Будем всем замком птичку ловить. Да и кузен у меня только один, может, ещё пригодится.
Нет, не умеем мы отдыхать в спокойной обстановке. Через несколько дней и я, и Клэр начали скучать по Калькуаре и нашим домашним. Как там Дитя, мумий, бабушка, Сеня? Давненько я с Уру-Букой не болтал за жизнь. И вообще, в родном замке и кровати удобнее, и еда вкуснее, и шумят за окном по привычному расписанию, а не когда вздумается. Уловив друг у друга такие мысли, мы переглянулись и, не сговариваясь, вернулись в номер. Сложили вещи, упаковали сувениры и спустились на первый этаж, чтобы сдать ключи.
— Вы же так мало побыли у меня, — сокрушался Кейри, — не отдохнули как следует. Останьтесь хоть на пару деньков. Я как раз достал билеты в театр. Хотите?
— Не стоит, — я похлопал его по плечу, — дом зовёт нас обратно.
— Мы ещё приедем, — утешила его Клэр, — с Дитём, с бабушкой. Ещё успеете от нас устать.
— От вас невозможно устать, — отельер грустно улыбнулся, — но я понимаю, что значит скучать по дому. Спасибо, что выбрали “Красного орка”. Буду ждать вас снова!
Я поднял чемоданы, Клэр взяла меня под руку и коснулась портального амулета.
— Стойте!
Кэйри бешено замахал руками.
— Подождите!
— Что случилось?
— Метла! Вы забыли метлу! Погодите, не телепортируйтесь, я сейчас её принесу.
Клэр покраснела и потупилась. Ей, как ведьме, про свой транспорт было забывать стыдно.
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая