Выбери любимый жанр

Синдикат. Дарк Индастриз (СИ) - Бор Жорж - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

При взгляде на девушку, довольное лицо Ройса немного помрачнело. Я был уверен, что он рад её видеть, но причина недовольства была в другом. И понял это не я один. Мортимера явно смутил пиджак главаря Колоды на плечах Кэтрин и Джейсон поспешил исправить неловкость. В своём стиле…

— Это я, пожалуй, заберу! — жестом опытного фокусника снимая с девушки часть своего костюма, воскликнул Джокер, — Ты теперь в безопасности, крошка. Можешь занять у Морти пару халатов, но ты прекрасна и без них!

Попытка Коннела отыграться за недавнее поражение в разговоре полностью провалилась. Кэти слегка выпрямилась и надменно посмотрела на шутника. Прозрачная одежда идеально подчеркивала все изгибы тела девушки. Смутить её явно не удалось. Скорее наоборот. Мортимер густо покраснел и указал на стоявший справа шкаф.

— Халаты там, мисс Кэтрин, — смущённо произнёс громила.

— Если вы хотите увидеть меня в образе медсестры, то я не буду возражать, мальчики, — томно ответила Кэти и, плавно покачивая бёдрами, направилась к хранилищу одежды.

— Воу! — нервно усмехнулся Джейсон, а Мортимер, в отличии от своего коллеги, культурно отвёл взгляд и сделал вид, что перебирает бумаги на столе.

— Что у тебя? — заканчивая развлечения подчиненных и переходя к делу, спросил я.

— Много всего, сэр, — облегчённо вздохнул Ройс. Смену темы он воспринял, как настоящее спасение, — Даже не знаю с чего начать…

— Если моя помощь вам пока не нужна, то я просто тут постою, — не отрывая взгляда от перебирающей одежду Кэти, произнёс Джокер.

— Не нужен, — отозвался я.

— Снаружи можешь постоять, — ревниво взглянув на главаря Колоды, посоветовал Ройс, — напротив комната для отдыха персонала. Там вполне можно отдохнуть.

— Мне и здесь неплохо, — весело ответил Джейсон, — Вдруг пропущу что-то важное.

— Джейсон, — не поворачиваясь к помощнику, произнёс я.

— Уже иду, босс, — легко отозвался Джокер, — Может кому-то кофе принести или чай?

— Иди уже! — произнесла Кэти, — Кобель!

— Ой-ой-ой, — шагая к выходу, воскликнул главарь Колоды, — Какие мы все нежные!

— Тут очень много документов, сэр, — вернулся к моему вопросу Мортимер, — Я разобрал только часть. Всё в бумаге. В базе центра нет упоминаний ни об одном из прочитанных мной контрактов.

— Общую суть понять удалось? — уточнил я.

— Грыз торговал результатами исследований своих людей с половиной Зингара, — угрюмо ответил Мортимер, — Через подставные фирмы и частных лиц. Простите, сэр, но такого дерьма я ещё не встречал. Я просмотрел только небольшую часть, но лезть в это дальше нет никакого желания. Там даже контракты с производителями оружия есть. Этот ублюдок проводил испытания их изобретений на людях. Прямо здесь проводил!

Возмущение Ройса было вполне объяснимым. Мортимер был единственным из моих подчинённым, кто имел только опосредованное отношение к преступному миру Зингара. Сейчас остальные уже не выглядели кончеными головорезами, но за плечами у каждого было столько тёмных дел, что их уже сложно было чем-то удивить. Одна история с Синей Тенью и скрытой войной между Джейсоном и Микаэлем чего стоила.

Мне тоже было не привыкать видеть тёмную сторону вечного города. Однако винить в малодушии или в чём-то другом обвинять подчинённого я не собирался. Ройс был слишком честным и открытым для таких вещей. Такие люди мне тоже были нужны. Для баланса.

— Мне нужен список всех покупателей и заказчиков, мистер Ройс, — после небольшой паузы, произнёс я, — Систематизируйте документы. Можете привлечь для этой задачи кого-то из своих людей. Им необязательно разбирать контракты от корки до корки. Достаточно сделать выборку компаний и примерную суть их запросов. Список нужен мне к вечеру.

— Так точно, сэр, — хмуро кивнул Мортимер и неприязненно покосился но гору бумаг, лежавшую на столе. Судя по лицу военного, он бы скорее предпочёл сжечь их и больше никогда не вспоминать о том, что успел прочесть. Но такой роскоши он себе позволить не мог, — К вечеру всё будет сделано. Отчёт пришлю вам на почту.

— Я готова! — сообщила Кэтрин и прошлась по кабинету из конца в конец, — Ну как вам?

— Похоже, у меня поднялась температура, мисс Кэтрин, — бледно улыбнулся Ройс, — И давление. И старые раны начали ныть…

Кэти смотрелась просто шикарно. Короткий белый халат, больше напоминавший рубашку, отлично сел по фигуре, а небольшой головной убор с логотипом медицинского центра идеально дополнял образ. В этот момент в кабинет вернулся Джейсон, с подносом в руках и широкой улыбкой на лице.

— Я готов изображать пострадавшего! — с порога заявил он, — Искусственное дыхание будет?

— Что насчёт исследовательской части? — пропустив ядовитый ответ Кэти мимо ушей, спросил я.

— Вся техника сосредоточена на нижних этажах, — ответил Ройс, — Мы обнаружили там десяток камер из армогласса и нескольких пленников, но они были в критическом состоянии и держались только за счёт подключенной к ним техники. Во время штурма мы вырубили подстанцию. Из подопытных не выжил никто.

— Учёные? — задал следующий вопрос я.

— В главном зале лаборатории, сэр, — ответил Мортимер, — Пока живы. Без вашей команды, приказ о ликвидации я отдавать не стал.

— Разумно, — кивнул я, — Тогда предлагаю посмотреть на сотрудников этого заведения и уже на месте принимать решение.

— Следуйте за мной, сэр, — с облегчением покидая своё рабочее место, произнёс Ройс.

Новая череда коридоров и лестниц. Мы миновали несколько бронированных дверей и пять постов охраны. Путешествие по лаборатории Законников до боли напомнило мне похожий визит во владения мистера Мердока. Здание было построено по тому же проекту. В какой-то момент я даже смог заранее определить очередной поворот и расположение близлежащих комнат.

На втором подземном этаже мы нашли толпу учёных и лаборантов, сбившихся в кучу под присмотром десятка бойцов Мортимера. Люди в белых халатах прекрасно понимали что происходит. Большинство знало на кого работает и какие могут быть последствия их деятельности.

Я бегло просканировал сознания сотрудников и убедился в правильности своих выводов. Учёные боялись поголовно, но некоторые были уже на грани паники. По иронии судьбы, последние относились к самым активным участникам всех начинаний мистера Робинса и его ярым сторонникам. Таких я насчитал десять человек, среди которых нашёлся и мой давний знакомый, который руководил исследованиями на третьем ярусе.

Остальные были чем-то средним между жертвами обстоятельств и фанатами науки. Зачастую, увлеченные люди воспринимали происходящее, как жертву на благо науки. Нашлись даже такие, кто свято верил, что работа ведётся только с добровольцами или преступниками.

— Этот, этот, этот, — указывая рукой на самых отмороженных экспериментаторов, начал перечислять я, — Вот те двое и троица в заднем ряду. В расход. Остальных по камерам. С ними я пообщаюсь позже.

Пятёрка бойцов, повинуясь кивку Мортимера, нырнула в толпу и начала вытаскивать из неё отдельных учёных.

— Вы не имеете права! — истерично выкрикнул худосочный старик в больших очках, — Я ведущий специалист лаборатории. Я обладаю бесценными знаниями и широчайшими компетенциями! У меня пять учёных степеней по биологии!

Маститый учёный попытался вырваться из железной хватки военных, но тут же получил прикладом по затылку и затих. Остальные правильно поняли урок и сопротивляться не стали, хотя прекрасно понимали что их ждёт.

Через несколько минут в большом помещении осталась только наша группа. Бойцы Ройса отвели оставшийся персонал в камеры. Джейсон с интересом изучал установленное вдоль стен оборудование, а Мортимер общался с кем-то из своих подчиненных на другом объекте. В какой-то момент я ощутил на себе пристальный взгляд и повернулся к Кэтрин. Девушка, растеряв где-то всё своё веселье, сосредоточенно смотрела на меня.

— Если вы хотите что-то сказать, то сейчас самое время, мисс Стакман, — невозмутимо произнёс я.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело