Выбери любимый жанр

Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Ардо Маргарита - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Смех резко прервался, парни помрачнели.

— Я что-то не то спросила? — тише проговорила я.

— Был заклинатель. Эрве, — сказал Джестер. — Отличный парень…

— Он погиб? — осторожно спросила я.

— Физически жив, но как маг больше не существует, — мрачно ответил Хорхе.

— Как это? — ошеломленно спросила я.

— Какие-то негодяи отобрали у него дар, — сказал Хорхе. — И похоже, это был неравный бой, хотя Эрве был просто блистательным заклинателем. Когда его нашли на окраине внешнего леса, он был в трансе.

— Мы даже думали, не пробовал ли он в пустыню к аджархам податься за приключениями, — кивнул Джестер. — Эрве — довольно бедовый был.

— А главное, бесстрашный, — добавил Крайтон.

— До глупости, — поджал губы Джестер. — Перед исчезновением он обещал нас сильно удивить. И пожалуйста, удивил!

Я вздрогнула, вспомнив о Данке.

— Но его же привели в чувство?

— Да, никому не удавалось, пока Алви Вагнер не взялся за дело. — Хорхе кивнул на Коха. — Александр управляет виверной, которая из того же помёта, что и виверна Эрве.

Александр за всё это время не сказал ни слова, присел на корточки и принялся перебирать камешки, пропуская песок между пальцами. Потом резко встал и отряхнул пыль с ладоней. Глянул на меня.

— Мы были лучшими друзьями. Впрочем, мы и сейчас друзья, если не считать, что Эрве никого из академии не хочет видеть. И я б не сказал, что сэр Алви вернул Эрве полностью. Память того, что случилось, у парня стёрта. Ноль информации, — Александр показал цифру пальцами, будто чтобы подкрепить слова.

— Мне очень жаль… — сказала я. — Ваш друг сможет когда-нибудь восстановиться? Его дар заклинателя?

— Говорят, только чудом, — пожал плечами Александр.

— Потому что не нужно было лезть туда, куда не стоило, — добавил Джестер. — Что он и кому доказал? Даже виверна его исчезла.

Зависла неловкая пауза, парни задумались.

— Ужасная история, — вздохнула я. — Не нашли виновников?

— Нет.

— А тогда дело тоже мистер Элоис расследовал?

— Элоис тогда только приехал в академию. Тёмная лошадка с направлением от самого короля, — сказал Крайтон.

— Но тёмная лошадка быстро стала магистром тёмных материй и правой рукой ректора, — вставил Джестер и усмехнулся как-то нехорошо.

— Элоис вам не нравится? Почему? — поинтересовалась я, чувствуя волнение и… бурное несогласие в сердце.

— Мутный он какой-то, — ответил за всех Риш. — Никто так быстро в Академии Волшебства не поднимался от "никого" до второго лица…

— До первого почти, — поправил его Джестер. — Лезет туда, куда не звали! И Гроусон одряхлел для Элоиса очень кстати!

— Думаете, Элоис что-то сделал с мистером Гроусоном? — ахнула я.

Парни рассмеялись.

— Нет, ему просто повезло. Видимо, мрак помогает…

Я почувствовала внезапно нахлынувшую слабость в ногах, будто испугалась намёка, но сказала себе: "Глупости какие! Парни, которые ради проверки мошенничают с пересечением пространства, вполне способны и наврать". Захотелось резко поменять тему, и я спросила громко:

— А почему бы нам на вивернах не долететь до академии?

— Джесс, ты не рассказал девушке самых азов? А вроде всегда был показательно-образцовым куратором для новичков… — удивились ребята.

— У него переговоры были, с послом… — вставила я, решив замять неловкость, мелькнувшую в глазах Джестера. — А меня загрузили лекциями. Решили устроить спецкурс по ментальной магии в ускоренном режиме.

Джестер взглянул на меня с благодарностью. Надо же! Но я просто не люблю неловкости и обвинения. Не рассказал и не рассказал. Не подставил же!

Ребята отпустили пару шуточек в адрес Джестера, затем пояснили мне:

— По договорённости с городом Ладон держит защитный купол, и хищники из лесов и дальних хребтов проникнуть сквозь него не могут. А наши виверны — разумеется, хищники. И весьма опасные.

— А тут есть и другие звери? — Мне стало ужасно любопытно.

— Конечно, есть, — рассмеялись парни. — Где много магии, там много всего. Всё живое стремится жить поближе к источнику энергии, не только горожане. Как-нибудь устроим тебе поездку за те хребты, в запретные леса.

— Не рекомендую, — сухо сказал Джестер. — Именно там и нашёл себе приключения на одно место Эрве. И дар потерял.

— Ты такой осторожный, Джестер, — вырвалось у меня, — странно, что заклинатель, а не бытовик.

Вокруг меня горы сотряслись от хохота. Даже молчаливый Марек хохотал во весь голос. Хорхе похлопал меня по плечу. Рыжий Крайтон подмигнул, остальные смеялись. Но всё это было беззлобно, совсем не похоже на насмешки троицы Лили. Меня накрыло тёплым, как плед, чувством общности, будто у меня появились братья. Замечательное ощущение!

Вот только большая чёрная птица вдалеке заставила моё сердце сжаться: хотелось, чтобы птица приблизилась, и это оказался Вёлвинд на своей виверне. И чтобы он снял маску и сказал мне, что я не одна на этом свете, что у меня есть… ещё кто-то очень важный. Тот, кто меня спас!

* * *

По дороге в академию ребята продолжали веселиться, подшучивая над Джестером и предлагая ему то волшебный веник, то попробовать виверну в бытовых доставках. Ох, кажется, он мне это припомнит…

Перескочив с валуна на валун, чтобы срезать тропинку, я спросила у моих спутников:

— А кто на самом деле может стереть память? Маг с каким именно даром?

— Менталист, скорее всего, — ответил Крайтон.

— Но тоже не каждый, — заметил Хорхе. — Среди них есть ещё сновидцы и провидцы, это совсем другое направление.

— А кто самый сильный из менталистов в академии? — поинтересовалась я.

— На пятом курсе каждый второй, — ответил Джестер. — И старые преподаватели.

— Ты как всегда не упомянул брата, — подмигнул Хорхе. — А он очень крут.

— Ну, а леди Элбери куда его круче, хоть преподаёт теперь, в основном, провидцам.

— Леди Элбери? — задумалась я и тотчас вспомнила, что именно она как бы невзначай говорила мне, что можно было бы мне и память стереть, чтобы не проболталась, но последствия могут быть плачевными.

— Она — крутая тётка! Все её студенты готовы на руках носить! Ей даже награду дали королевскую однажды, — сказал Риш. — За то, что её выпускники вместе с нею смогли просчитать до минуты, когда Данрадо нападёт на Азантарн.

— Ничего себе! — расширила глаза я. — Это они предвидели так?

— Наверное, но я с провидцами общаться не люблю, — сказал Джестер. — Скажут что-то, чего вообще не просил. И портят всё.

Хорхе просвистел забавную мелодию, а затем хитро добавил:

— Ну, то что Лили Пелье тебе откажет, я б и без провидцев тебе сказал.

Джестер покраснел до кончиков ушей. Буркнул что-то и ушёл вперёд. А я снова подумала, что не похож он на заклинателя драконов, ну разве можно так смущаться, когда ты уже выпускник академии волшебства?

Я с благодарностью подумала об уроке Элоиса и тут же обрадовалась мысли, что к нему обязательно стоит зайти и рассказать про украденный дар. В душе всё запело: у меня есть повод к нему зайти! И я прибавила шагу так, что скоро оказалась впереди всех.

* * *

— Кажется, наш ректорат готов превратить каждый приём пищи в заворот кишок, — поморщился Риш, когда воробей-курьер сунул ему под нос извещение.

Впрочем, стайка принесла магические послания другим ребятам и мне тоже. Перед глазами развернулась призрачная голубоватая бумага, на которой значилось:

"Явиться в столовую в девятнадцать ноль-ноль, без опозданий. Явка строго обязательна! Ткните пальцем в круг."

Я ткнула. На голубоватой бумаге вспыхнул красным мой отпечаток. Послание само рассыпалось и исчезло. Теперь ректорат в курсе, что извещение получено.

— Что ещё они будут объявлять? — поджал губы Джестер. — Что Гроусон подавился печеньем, и теперь Элоис полноправный ректор без всяких там И.О. и правых рук.

— Правая рука у него есть, — ляпнула я. — И левая.

Отчего-то это вызвало у парней взрыв хохота. Захотелось дать им в лоб. Каждому по очереди, хоть они и милые. Все, кроме Джестера.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело