Выбери любимый жанр

Дельта. Том II: Меняющий будущее (СИ) - Романовский Борис - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Спасибо деду за одежду, — довольно кивнул я, рассматривая себя в зеркале. Надо будет к Адель зайти, похвастаться. Поймав себя на этой странной мысли, я слегка помотал головой, отгоняя её, и повернулся к Олегу. — Лианг готов сейчас говорить? Если да, то устрой нам видеосвязь.

— Будет сделано через несколько минут.

Пока Олег связывался с Лиангом и подготавливал оборудование, я просмотрел все подарки деда. Помимо одежды и рюкзаков он отправил несколько ножей, сделанных из костей и рогов Вожаков. Один кинжал лежал в специальном прозрачном контейнере, и я узнал материал клинка — рог Кулана-Разрушителя. Чёрный, как смоль, чуть изогнутый вокруг оси. Рукоятка белая, скорее всего из кости другого вожака. На контейнере была записка: "Не касаться клинка, только рукояти!"

Я убрал нож в сумку — возьму с собой в Изначальный Мир. И продолжил рассматривать, что дед прислал. Множество гаджетов, в числе которых новейшие Эвофоны. Некоторые как те, который у Мухитдина, — только с одним каналом связи. Другие самые обычные — чтобы своим людям раздать. Пара десятков кубов с гелием-три. А ведь осталось ещё несколько больших коробок. Я с любопытством открыл первую и обнаружил внутри пряники. Очень много пряников. Во второй — варежки и шапки зимние. В третьей — сани.

— Шутник, — буркнул я, вытащив сани. Дорогая игрушка, ценою с неплохой электромобиль. Но дед же богатый, ему ничего для любимого внука не жалко.

Может, её Акселю подарить? Хотя на кой она в Брюсселе, здесь снег выпадает по подошву и быстро тает. Наверное. Надо уточнить.

Я достал смартфон и проверил РеЧат. От Джао до сих пор нет вестей. Это начинает тревожить. Написал Делуну — попросил его проверить, что происходит с Джао.

— Всё готово! — позвал меня Олег.

— Иду, — буркнул я, убрав сани. Пусть здесь лежат.

В отдельной комнате, напротив чёрного дивана, проектор выводил на стену изображение. Лианг сидел за столом и хмурился. С голым торсом, по которому вились ленты бинтов. На щеке — медицинская стяжка, на лбу — пластырь. Неслабо его потрепало.

Я постоял некоторое время у двери, разглядывая лицо Лианга. Он меня не видел — пялился на пустой диван.

— Расскажи, что случилось после того, как ты ушёл от меня, — начал я разговор, подходя к дивану. Пока Лиангу никто не сказал, что из-за его болтовни род Хуан решил прикончить меня.

— Привет, Владислав, — Лианг нашёл меня глазами и попытался широко улыбнуться. Но зашипел от боли. — Когда мы в Изначальный Мир пойдём? Хочу Нитью попросить порезы залечить, а то местные Атомосы только пулевые ранения закрыли.

— Ответь на мой вопрос. Расскажи подробно, это важно, — я откинулся на спинку дивана и серьёзно посмотрел на Лианга.

— Да, хорошо. Так… Мне палец отрезало, — начал вспоминать Лианг. — Слушай, сильная у тебя способность, ничего не скажешь. Как ножом по маслу! Так вот, мне его пришили быстренько, смотри, почти ничего не видно.

Он продемонстрировал указательный палец, на котором едва виднелся светлый шрам.

— В больнице я с одним парнишкой познакомился. Он пригласил меня в клуб вечером сходить, с девочками пообщаться.

Лианг поскрёб лоб.

— Не знаю, зачем я согласился, если честно. Мы с Яньлин вроде общаемся, но я ей как будто неинтересен. Вот и подумал — а вдруг я вообще никому не интересен? Заехал домой, переоделся и рванул в этот клуб. Но там пожалел, что согласился. Мой кодекс мужчины начал меня грязью обливать, грустно так стало…

Я терпеливо слушал Лианга, не перебивая. Хоть иногда и хотелось улыбнуться — он в своём стиле.

— В общем, пошёл я выпить. И тут ко мне девочка подошла, узнала. Она первая, кстати, меня узнала, все остальные вообще не обращали внимания. Эта девочка — Баожэй из группы Хенга. Помнишь её? Вы с Думисой её спасли.

— Ага, помню, — ровным голосом ответил я.

— Мы с ней разговорились, и она сказала, что очень благодарна тому человеку, который её спас. Что он жизнь ей подарил, можно так выразиться. И она сделает всё, чтобы найти его и сказать спасибо.

Лианг вновь поморщился.

— Прости, босс. Ты же вроде запрещал о себе упоминать, да? Но я тогда в странном состоянии был — не мог даже на секунду умолкнуть. Всё говорил и говорил.

Я промолчал. Не стал ехидничать, что это обычное состояние Лианга. Но если серьезно — скорее всего, ему что-то подмешали, чтобы язык развязать.

— Я и сказал, что она может меня отблагодарить, а я тебе передам. Ведь ты её спас, — Лианг усмехнулся. — Она ещё тогда спросила — а если я тебя поцелую, тоже передашь? Что думаешь, босс? Готов к такому повороту?

Увидев, что я даже не улыбнулся, Лианг вздохнул и продолжил:

— Баожэй позвонили, и она ушла. А мне после этого так грустно стало, прямо невыносимо. Не знаю, что это было. Я начал много пить. Потом пошёл подкатывать к девушкам. Но все меня отшивали почему-то. Кроме одной — она поклонница Синдиката, как оказалось. Вот я и присел ей на уши.

Я не выдержал и хмыкнул.

— В общем, часов до пяти мы с ней сидели, болтали. А потом ко мне Бокин подходит, охранник который. И говорит, что в клубе вооружённые люди.

Дальше я слушал Лианга вполуха. Он красочно описывал свою битву с людьми Хуан, часто приукрашивая. Я и так знал, что произошло, из доклада Делуна. Мои мысли занимало, как бы наказать Лианга. Он — первый член Синдиката. Да и что себя обманывать — я считаю его близким человеком. Мы прошли вместе много смертельных приключений, его способности не раз спасали всю группу.

— В общем, не день, а ужас какой-то, — закончил Лианг. — Столько событий, как будто месяц прошёл. Я слышал, что напали не только на меня, но и на Нацуко и тебя?

— Да.

— И среди нашей тройки только меня ранили, да? — Лианг горько улыбнулся.

Я не ответил. Если сопоставить время, то получается, что род Хуан потратил буквально несколько часов на организацию нападения. Разве это возможно? Судя по всему, Хонгуи и так был готов атаковать меня, ему был нужен лишь повод. Род Хуан потерял своего самого перспективного человека — Хенга. А у рода Ли есть я — Слабый Эвольвер, глава Синдиката. Хонгуи хотел уравновесить силы, убив меня. Тогда роды Ли и Хуан вновь сравнялись бы по влиянию. Но Хонгуи не учёл мощь одного старого иностранного Князя…

— Я думаю, что на Нацуко напали слабаки. Она же девушка, на неё бы не стали выделять такую мощную группу, как на меня, — рассуждал Лианг. — Ну, про тебя вообще не говорю. Я успел глянуть видео перед твоим звонком, ты на супермена похож. Слушай, а я смогу летать, как думаешь? Ну, используя гравитацию. Может, у меня появится новая способность — Гравитационные Крылья? Или Гравитационная Ладонь, я на неё запрыгну, и она поднимет меня в небо. Как голова каменного льва поднимает твоего деда. Но у меня будет ладошка, как-то не очень… Как будто я милостыня…

— На нас напал род Хуан, — прервал я его. На последнем слове Лианга я едва удержал серьёзное лицо. Милостыня. Такое только Лианг мог сказать. — Напал после того, как узнал, что ту девушку спас я. Патриарх сделал вывод, что я был на месте гибели Хенга. Или сам его убил, или позволил убить. Вполне логичный вывод, да? Поэтому я и просил никому не говорить про нас с Думисой.

Лианг побледнел.

— Погибло тридцать семь человек, — продолжил я, проигнорировав его потрясение. — Из них двадцать четыре охранника. Они защищали меня, тебя, Нацуко. Ещё тринадцать — гражданские. Убитые в клубе, в ресторане, в отеле. И я не говорю о раненых — их ещё больше.

На Лианга было жалко смотреть — по бледности он сравнялся с трупом, губы дрожали, в глазах стояли слёзы. Мне стало жалко его. Не любил никогда причинять боль людям.

— Патриарх рода Хуан убит моим дедом. РеЧат старается как можно меньше упоминать об этом, поэтому ты пока не знаешь. Род Хуан больше не будет нас трогать, он вот-вот потеряет статус рода, ему вообще не до нас.

Лианг ничего не сказал. Он шмыгнул носом и быстро вытер слёзы.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело