Выбери любимый жанр

Землетрясение (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

- А что насчет твоего дома? - спросила Шейла.

- Он...

Внезапно кусок штукатурки под его ногой скатился вниз, образовав собой небольшую лавину. Он поставил ногу выше, отыскав устойчивую опору, и остановился, стараясь перевести дыхание. Он дрожал, обливаясь потом. Пижама казалась промокшей насквозь. Мокасины были такими скользкими, словно их натерли изнутри салом.

- Стэнли?

- Да?

- Ты в порядке?

- Все хорошо.

- Уверен? Ты упал?

- Не совсем... просто небольшая осыпь. Все в порядке.

- Будь осторожнее. Я не хочу, чтобы ты себя повредил.

- Спасибо, - oн медленно выпрямился и вытер лицо влажным рукавом пижамы.

- А что с твоей семьей? - спросила Шейла. - Ты женат?

- Моя жена умерла в прошлом году, - oн продолжил подъем.

- Мне очень жаль, - сказала Шейла.

- Спасибо.

- Судя по звуку, ты уже гораздо ближе.

- Да, я... - oказавшись на вершине, он поднял голову.

И увидел пылающий в стороне дом. И горстку людей, наблюдающих за пожаром. Это были единственные люди, которых он видел. Судя по всему, все они были настолько увлечены зрелищем, что Стэнли никто не замечал.

- Что случилось? - спросила Шейла.

- Один дом горит. На другой стороне Свенсона. На углу с Ливонией.

- Пожарные приехали?

- Нет. Пока нет.

- А полиция?

- Боюсь, что нет. Только несколько соседей.

- Боже мой. Что, если огонь распространится?

- Он довольно далеко.

- О, Боже.

- Не волнуйся.

- Я в ловушке, - xоть ее голос и был очень тихим и невнятным, он услышал в нем страх. - Я не хочу сгореть заживо.

- Я вытащу тебя, - сказал Стэнли. - Я спасу тебя. Обещаю.

- Постарайся поскорее. Пожалуйста?

- Я иду.

Перемещаясь так быстро, насколько это было возможно, соблюдая осторожность, довольно скоро он без происшествий спустился вниз. Оттуда он все еще мог видеть клубящийся в небе густой черный дым. Но сам горящий дом и собравшиеся вокруг него зрители блокировались остатками стен Шейлы.

Если я их не вижу, значит и они не могут видеть меня. Ему это нравилось. А если они меня не видят, то и не подойдут сюда.

- Шейла?

- Кажется, ты уже совсем рядом.

Он посмотрел на место, откуда исходил ее голос. Казалось, она находилась буквально в нескольких шагах. Но ничего, кроме разбитых, обрушенных остатков дома он не видел.

- Я тебя не вижу.

- На мне целая куча всякого хлама.

Он сделал шаг. Еще один шаг. Затем остановился, глядя на обломки.

- Где ты? - спросил он.

- Ты почти надо мной.

Почти над тобой. Да. О, да!

- Ты можешь меня видеть? - спросил он.

- Все слишком завалено. Но судя по звуку, ты где-то над моими ногами.

Как такое может быть? Груда щебня перед ним выглядела довольно низкой. Если Шейла лежит там, то она должна была превратиться в самое настоящее пюре, но она утверждает, что цела и невредима. Да и голос ее говорит о том-же. Он полон страха, но не боли.

- Я не понимаю, - сказал он. - Где ты находишься?

- Думаю, что под фундаментом.

- Что?

- Под фундаментом. Под домом. Кажется, ванна провалилась туда. Когда все это дерьмо рухнуло, ванна, в которой я находилась, тоже упала. Скорее всего, мы провалились под фундамент.

- Так ты что, находишься в ванной? - спросил Стэнли.

- Да. Кажется, это самый счастливый случай, который со мной когда-либо случался. - Со мной тоже, - подумал Стэнли. - Иначе вся эта хреновина раздавила бы меня в лепешку. Но все это наверху. И навалено надо мной так, что я не могу пошевелиться.

- Ну, я попробую все расчистить, - oн снял с себя верхнюю часть пижамы. И почувствовал облегчение, когда ветерок охладил его кожу, только что скрывавшуюся под мокрой тканью. Тут же появилось желание снять и штаны. И тогда мы оба окажемся голыми. Но что делать, если кто-то придет? И что подумает Шейла? Она увидит меня сразу же, как только...

- Как там пожар? - спросила она, прерывая его мысли.

Стэнли обернулся, чтобы посмотреть. Практически ничего не изменилось. Черные столбы дыма все еще поднимались в небо.

- Ближе огонь не подходит. Не переживай на этот счет. У нас полно времени.

* * *

Едва избежав столкновения с автобусом, Веллен еще сильнее вывернул рулевое колесо влево, съехав уже на вторую встречную полосу и направляясь прямо в серый Мерседес. Он свернул направо. И оказался в пространстве между задней частью автобуса и приближающимся Фордом. А затем подал еще вправо, выехав на мгновение на западную полосу и пропустив Форд мимо. Он продолжал вести автомобиль в том же духе: не сбрасывая скорости, виляя из стороны в сторону, заносясь и резко тормозя, уворачиваясь от мчащихся одной за другой машин. Казалось, что Веллен уже не в состоянии уберечь их от аварии, и следующий автомобиль, грузовик или автобус влетит прямо в них. Барбара, пристегнутая к пассажирскому сидению ремнем безопасности, напряглась и вцепилась пальцами в бедра, стараясь не кричать. А вот сидящая на заднем сидении Хизер как раз таки кричала. И рыдала, и умоляла. Кричали и Эрл с Питом. Барбара практически не замечала ничего вокруг, следя только за тем, чтобы их Нова не попала в аварию. У нее было лишь смутное представление о том, что они проезжают: разрушенные здания, пожары, разбитые автомобили, бьющие из прорванных гидрантов белые гейзеры воды, окровавленных людей, валяющихся прямо на асфальте, несущихся куда-то или наоборот, спотыкаясь, словно зомби, бредущих вперед. Все это не имело для Барбары никакого значения. Все это было лишь фоном. Это было ненастоящим. Реальной была лишь их их поездка - Нова, как бешеная маневрировала среди мчащихся навстречу автомобилей с явно суицидально настроенным инструктором по вождению за рулем. На полной скорости, он мчался вместе со своими учениками все дальше и дальше. Подвергая их жизни риску с каждым поворотом колес. С каждой секундой увозя их все дальше от школы и родных домов.

Несколько раз, для того чтобы избежать заторов на бульваре Пико, Веллен совершал объезды. Он резко разворачивался на углах улиц и мчался через переулки. Но затем всегда возвращался на Пико. Пока, наконец, в нескольких кварталах от Западной улицы не оказался в ловушке. Все полосы шоссе впереди были заблокированы сплошным рядом стоящих бок о бок автомобилей, полностью заполняющих пространство от одной, до другой обочин.

- Нет! - закричал Веллен, и с силой вдавил педаль тормоза.

Нову занесло. Та остановилась менее чем в футе от заднего бампера одного из фургонов. Он включил заднюю передачу. И надавил на газ. Нова отпрыгнула назад и с громким треском резко остановилась.

- Величайший маневр! - закричал Эрл.

Барбара повернула голову, чтобы посмотреть в заднее окно.

- Автобус, - сказала она.

Веллен оглянулся. Сначала Барбара подумала, что он сделал это лишь из любопытства, чтобы посмотреть, с чем столкнулся. Но по выражению его глаз она поняла, что он ищет путь эвакуации - какой-нибудь просвет в пробке, который мог бы позволить ему отъехать назад и возобновить эту безумную гонку до школы, в которой работает его дочь.

- Ни в коем случае, - пробормотал Барбара.

Она резко выкинула в сторону руку и повернула ключ зажигания. Веллен, казалось, этого не заметил. Он распахнул свою дверь, выскочил из салона, захлопнул ее и побежал. Пробирался между машинами он довольно легко и быстро. И уже спустя секунды исчез из поля зрения за каким-то самосвалом.

Но исчез он не раньше, чем появилась худощавая черная женщина в униформе (водитель автобуса?), бегущая прямо за ним.

- Ловите его, леди! - закричал Пит.

В его голосе звучал восторг. Барбара рассмеялась. Она не могла поверить в то, что смеется, но она именно смеялась. Хотя и осознавала, что смех этот - какой-то безумный. Она оглянулась на Пита. Тот тоже смеялся. Мы сошли с ума, - подумала она. Не смеялась только Хизер. Она выглядела так, словно ее плач не закончится никогда. Эрл открыл дверь. Он вышел на улицу и на мгновение застыл возле автомобиля, словно пытаясь разглядеть, поймала ли Веллена водитель автобуса. Затем он заглянул в салон.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело