По ту сторону (СИ) - Фернандо Шанталь - Страница 8
- Предыдущая
- 8/30
- Следующая
— Да, — просто отвечает отец.
— Как получилось, что он обязан тебе жизнью? — спрашиваю, не в силах выносить неизвестность. Дэйн безмерно предан отцу, а я не имею ни малейшего понятия почему. И рассказывать об этом мне похоже никто не собирается.
— Это не моя тайна, — рассеянно отвечает отец. — Уже успела устроить несчастному парню веселую жизнь?
Я наклоняю голову набок.
— Возможно.
Губы отца подергиваются в усмешке.
— Не понимаю, почему нельзя было просто отложить свадьбу? — ворчу я.
Что-то мелькнуло во взгляде отца. Он тяжело вздохнул и сказал:
— Оливия, я не всегда буду рядом. Моя задача обеспечить твое место в замке. Я должен быть уверен, что у тебя есть будущее. Когда-нибудь ты займешь мое место. Я обучил тебя всему, что нужно знать для управления замком. Со всем, что находится за его пределами разберется Дэйн.
Я грустно вздыхаю. Отец слишком сильно меня опекает. Но у него есть на это причина. Пять лет назад, когда наш мир начал катиться в бездну, мы потеряли мою мать. Она была милой, нежной и хрупкой женщиной. А для таких шанс выжить в новом мире практически всегда равняется нулю. Мама была укушена и превратилась в одну из этих ужасных тварей.
— Папа, я не мама, — шепчу я. — Я больше похожа на тебя, чем на нее.
Я сильнее. Пусть тогда я была маленькой девочкой, но я выжила. А она нет.
Отец молчит. Как и каждый раз, когда я пытаюсь заговорить о маме.
— Оливия, Дэйн должен уйти. Остальные просто не справятся. Ларс заменит его на время бракосочетания. В старые времена подобное часто практиковать. Так что все законно.
Законно, ну конечно. Как будто это имеет хоть какое-то значение. Теперь мы сами устанавливаем правила жизни. У отца, скажем так, несколько специфическое представление о законности. Он сам выбирает каким законам прошлого следовать, а каким нет. Некоторые правила и вовсе придумывает сам.
— Ладно, — коротко отвечаю я. В конце концов Ларс — привлекательный мужчина. Уж один поцелуй я как-нибудь переживу.
— Оливия, — предупреждающе окликает отец.
Я встаю и киваю.
— Папа, я все понимаю.
— Умница, — тихо говорит он. — А сейчас мне пора вернуться к делам.
Я киваю и говорю «пока» на прощанье.
— Плохо держишь защиту, атаковать у тебя получается намного лучше, — говорит Дэйн, выбивая палку у меня из рук. — Нужно проработать блоки.
Я киваю и вновь беру в руки палку.
— Мне просто нужно чуть больше практики, вот и все.
Взгляд мужчины загорается весельем.
— А ты, я смотрю, очень в себе уверена. Для хрупкой маленькой женщины, которая весит сколько? Пятьдесят килограммов?
— Шестьдесят, — уточняю я. Да, я невысокого роста, а на фоне этой машины вообще миниатюрная, но смертельно опасная. Пусть лучше люди меня недооценивают, это только играет мне на руку.
— А рост у тебя какой?
— Метр шестьдесят три, — отвечаю я, задрав голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — А у тебя какой?
— Метр девяносто, — отвечает мужчина, хищно ухмыляясь. — Ну и веса, конечно, во мне побольше будет. Но заметь, все исключительно мускулы.
Я закатываю глаза.
— Прекращай выпендриваться. Не лучшее время для бахвальства.
— И когда же наступит сей знаменательный миг?
— Может в нашу брачную ночь? Ах да, тебя же не будет, — сладенько замечаю я и делаю резкий выпад в сторону Дэйна.
— Ларс прочитает за меня клятвы, но к тебе не прикоснется, — твердо отвечает мужчина, легко отражая мою атаку. — А брачную ночь мы отложим. Как вернусь, тут же станешь моей.
— Ну целовать-то он меня будет, — с удовольствием тычу горе-жениха носом в очевидный факт.
— Целомудренным поцелуем, — рычит Дэйн. — Вы едва соприкоснетесь губами.
— Кто сказал, что так и будет?
— Я.
— Говоришь как чертов собственник, хотя я тебя не нужна, — бросаю я, блокируя его следующий удар.
— Нужна — не нужна, все равно теперь ты моя. А я своим не делюсь.
Мы одновременно опускаем оружие, неотрывно смотря друг другу в глаза. Воздух вокруг нас будто наэлектизован, напитан напряжением недосказанности.
— Папа сказал, что ты был против похода и замены жениха. Так что я зря на тебя наезжала.
— Действительно, зря, — тихо отвечает он.
— Возможно ты не так плох, как мне сначала показалось, — признаю я, слегка улыбнувшись ему.
Взгляд Дэйна теплеет.
— Так и есть. Признаюсь честно, новость о женитьба я воспринял не очень хорошо. Ну а сейчас я просто свыкся с мыслью, что ты моя. Думал, что ты станешь обузой, но похоже ошибался. Возможно, ты мое самое ценное приобретение.
Сравнение, конечно, так себе, но на душе все равно становится теплее. Я не красивое приложение к мужу, а личность, стремящаяся быть полезной. И мне нравится, что Дэйн смог это понять.
Дэйн забирает у меня палку. Наши лица на мгновение оказываются безумно близко. С наслаждением вдыхаю исходящий от него свежий мужской аромат. Даже легкая примесь запаха пота его не портит. Футболка красиво обрисовывает действительно впечатляющие мускулы на руках, шорты низко сидят на бедрах, открывая прекрасный вид на идеальные кубики пресса. Карие глаза смотрят на меня понимающе с легкой усмешкой.
— Увидела что-то интересное?
— Да, но потом ты открыл рот и все испортил, — с разочарованным вздохом отвечаю я.
Дэйн весело смеется, запрокинув голову. Беспокойно оглядываюсь по сторонам, привлекать к нам лишнее внимание совершенно не хочется. Вечереет, на тренировочном поле не многолюдно, но мало ли.
— Да ладно тебе, — с лукавой улыбкой говорит мужчина. — Завтра будем тренироваться стрелять из лука.
Самодовольно улыбаюсь. Стреляю я очень даже неплохо. Так и вижу удивленную физиономию Дэйна.
— Ты сегодня хорошо поработала, — вдруг говорит Дэйн, провожая меня до комнаты. — Не ожидал, честно.
— Спасибо, — искренне отвечаю я, сияя от радости.
— Тебя Сэм учил? — нарочито безразличным тоном спрашивает мужчина.
Согласно киваю.
— Да. Он был хорошим учителем. Я многим ему обязана.
Больше Дэйн ничего не спрашивал.
Свернув в коридор, ведущий к моей комнате, нас вдруг нагоняет женский голос.
— Ах, Дэйн, вот ты где, — радостно выдыхает незнакомка, быстро приближаясь к нам. Дэйн напряжено переводит взгляд с меня на женщину и с вымученной улыбкой спрашивает: — Доберешься до комнаты сама?
— Нет. Меня убедили, что это опасно.
Кажется, от моего замечания у него слегка начал дергаться глаз.
— Оливия…
— Дэйн, весь день тебя ищу, — говорит женщина, подходя к нам. И мне с улыбкой: — Привет, я Джина.
Эта женщина кажется мне очень знакомой. Никак не могу вспомнить, где же могла ее видеть.
— Оливия, — представляюсь я, стараясь не выдать своих чувств. Может это его бывшая девушка? Мысли разбегаются. А вдруг из-за приказа отца, ему пришлось бросить любимую? Я даже не подумала об этом. Бл*ть. Я ужасный человек. Я не хотела становиться разлучницей. Я бы никогда не поступила так с Дэйном.
— О, я знаю, кто ты, — с сияющей улыбкой говорит незнакомка. — Ты принцесса. Сейчас только и разговоров, что о тебе.
— Приятно знать, — отвечаю я, медленно произнося каждое слово. Хотела бы я знать, что обо мне говорят? Почему-то есть у меня ощущение, что ничего хорошего.
Внимательное рассматриваю симпатичную женщину и вдруг вспоминаю, где ее видела.
Вот черт…
Глава 7
— Ты кажешься мне знакомой, — задумчиво говорю я. Дэйн слегка вздрагивает от моих слов.
Я вспомнила ее. Это та женщина из «борделя», которая открыла мужчинам дверь. Резко накатывает стеснение, сложно даже взгляд на нее поднять. Я же видела ее практически голой!
— О-о, правда? — удивленно восклицает она. — Мне кажется, мы раньше не встречались, по крайней мере не общались точно.
- Предыдущая
- 8/30
- Следующая