Выбери любимый жанр

Я стану Императором. Книга IV (СИ) - Винокуров Юрий - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Всё сложно, Сережа. Всё сложно! — вздохнул я. — Ладно! Пора убираться отсюда, пока еще какой-нибудь придурок не решит сбросить нам на голову что-нибудь разрушительное.

Мы загрузились в БТРы наёмников и двинулись в сторону космодрома. Пару раз башня бронетранспортера дёргалась и из спаренных стволов выплевывался свинец, выцеливая деморализованных мятежников, но в целом, весть путь прошел спокойно и без эксцессов.

«Эксцессы» возникли при нашем приближении к столице планеты городу Зан Хай. БТР начал торможение и Эрик, руливший бронетранспортёром, доложил немного напряженным голосом.

— Антон, тут, походу, торжественный комитет по встрече!

Я встал с кресла и взглянул вперед, по ходу движения.

Четыре тяжелых танка «Тип 998» стояли по бокам от дороги и длинные стволы их пушек были направленны прямо на нас. Учитывая, что башни поворачивались синхронно с нашим приближением, не оставалось двоечтения, что вы выцеливают они именно нас.

Три бронетранспортёра ZSD8998 непосредственно перегораживали нам дорогу, что также вряд ли было случайностью. Однако расслабленно стоящий рядом с ними губернатор Лю Хань как бы намекал, что агрессивных действий в отношении нас предприниматься пока не планируются. Ну, а техника — так, видимо, как дополнительный аргумент к переговорам.

— Что за Дар у губера? — спросил я у стоящего рядом Пашки.

— Без понятия! — покачал головой друг. — Он закрыт от меня. Чертовски хорошо закрыт. Поэтому, предполагаю, что что-то ментальное, но сто процентов — не «физик».

— Ясно! — кивнул я. — Ну, пошли что ли поговорим!

— Мы с вами? — тут, как тут были Кожедуб и Картер.

— Нет, оставайся в машине, — отрицательно покачал головой я. — Миша, у нас есть шанс в случае чего?

Михаил сидел в кресле наводчика и сейчас задумчиво щурился.

— Ну, БТРы мы снесем, а вот против танков не потянем — калибр не тот, да и говно это старое! — сокрушенно вздохнул старый вояка, подтверждая мой собственный прогноз. Старые «корпоратские» VAE-12v, что использовали наёмники были в первую очередь транспортным средством со слабым вооружением и бронированием. Затащить они могли разве против пехоты, но не против полноценной тяжелой техники.

— Ясно, тогда, в случае «замеса» — валите БТРы и валите сами из «коробочки», к Хаосу! Понятно?

— Так точно!

— Пошли, дружище, спросим, что хочет этот хитрожопый губернатор!

Мы осторожно выбрались из транспорта. Ну никто не стрелял, хоть это хорошо и пошли к губернатору. На полпути к нам присоединились Райли и Тадаси. Ван Дассел сняла повязку, а Накамуро, похоже, кого-то раздел, потому что снова был в броне. Судя по едва заметному «мерцанию» — оба были готовы перейти в боевой режим.

А еще при местной жаре сзади ощутимо повеяло холодов. Мне не нужно было даже оборачиваться, похоже «Искажение Пространства» от Инессы также приведено в боевую готовность. Я улыбнулся, почувствовав себя уверенней.

— Губернатор? — я улыбнулся еще шире. — Какой приятный сюрприз! Но, если вы хотели нас подвезти, то транспорт вы выбрали… гхм… не очень комфортабельный!

Лю Хань не улыбался. Взгляд его узких глаз перебегал с одного члена моей команды на другого, как будто оценивая потенциальных противников. У него за спиной стояли два человека в лёгкой, но высокотехнологичной броне. Судя по оружию ближнего боя и такой же дымке вокруг тел, в телохранителях у него были также «физики». А еще у них на груди были эмблемы в виде оскаленной морды тигра.

— Тиграши, — еле слышно, но с презрением высказался Тадаси.

Я повернул к нему непонимающее лицо и он, так же тихо пояснил.

— Тигровая Гвардия. Элитное подразделение Линии Цзынь.

— Хмм… А я думал, что она сюда только летят, — нахмурился я.

— Видимо, губернатор с нами не совсем откровенен, — высказала своё предположение Райли.

— У вас улики преступления компании «Агропромышленная Корпорация Фрейд и Сыновья» на моей планете, — начал, без предисловия, губернатор. — И прежде, чем вы проследуете дальше — я бы хотел их забрать.

— Забрать? — я изобразил удивление. — На каком основании?

— Это место преступления и мы обязаны разобраться. Это дело чести Линии.

— А если я откажу? — мило улыбнулся я.

«Тиграши» замерцали более интенсивно, а я услышал, как в ближайшем БТРе щелкнул затвор, захватив снаряд из ленты.

— Вы не можете мне отказать, — продолжал с серьезным лицом губер. — Вы находитесь на моей земле, и я требую отдать мне улики!

— Хах! Он требует! — не выдержал Пашка. — А жопа не слипнется?

— Что? — онемного шалел Лю Хань.

— Говорю, требовалка у вас еще не выросла! — пояснил Пашка, чем, конечно же, не внёс ясности.

— Вы мешаете операции Инквизиции? — недобро продолжал улыбаться я.

— Я навёл тут справки, — нимало не смутился китаец. — Вас нет в реестре Инквизиции. Даже, как аколитов.

— То есть, это я где-то украл? — достал я чёрный жетон, который до этого всегда действовал безотказно. — Вы знаете, как это работает?

Судя по глазам — губернатор знал. Дело в том, что жетон Инквизиции не был просто куском металла. Он «привязывался» к своему владельцу и при ближайшем рассмотрении отдавал какой-то «живой» чернотой. Как будто, у тебя на теле висел кусок мрака. Это было как-то связано с Даром конкретного Одарённого. При нахождении на расстоянии от «своего» Одарённого, этот жетон как раз превращался в чёрный кусок металла. Я это знал точно, потому что у меня долгое время был жетон Хокуса. Как это делала Инквизиция — было еще одной из их многочисленных тайн.

— Хмм… Возможно… Мои источники были несколько неправы, — включил «заднюю» губернатор. И тут я его тоже понимал. Одно дело «самозванцы» Одарённые, которых можно, хоть и сложно принудить к чему-то. А другое — члены Ордена Инквизиции, задев которых наступит расплата. Жестокая и неотвратимая.

— То есть мы можем ехать? — продолжал напирать я.

— Послушайте, аколит! — принял для себя решение губернатор и сбавил тон, ближе к «просящему». — Зачем вам эти трупы? Что вы будете с ними делать?

Ничего я не собирался с ними делать. Точнее, я сразу собирался отдать их китайцу, но сделать это на своих условиях. Кажется, сейчас самое время.

— Нууу… — изобразил глубокую задумчивость я и начал загибать пальцы. — Во-первых. Запрещенные эксперименты. Наказание — смерть. Во-вторых. Пособничество и сокрытие запрещенной лаборатории. Наказание — смерть. В-третьих. Некомпетентность и разгильдяйство! У вас под носом творилось Хаос пойми что… Какое там наказание?

— Скорее всего — тоже смерть! — пожал плечами Пашка. — Уж сильно косяк большой!

— Директор Фрейд арестован! «Агропромышленная Корпорация Фрейд и Сыновья», безусловно, ответит за содеянное! — согласно кивнул губернатор.

— А я сейчас не про корпорацию говорил, — хмыкнул я, глядя, как жёлтое лицо китайца белеет. — А про Линию Цзынь!

— Вы не посмеете! У нас есть доказательства! Мы не были в курсе! — воо-о-от! Нотки паники появились в голосе у Лю Ханя, пора приступать к решительным действиям.

— Что с курьером?

— Уничтожен.

— Что ж. Храни Император их храбрые души… А эсминец?

— Попытался уйти… — губернатор поморщился. — Но крейсер «Шаньдунь» ему не позволил.

— Откуда тут появился крейсер? — невинно поинтересовался я.

— Тигровая Гвардия… — в некотором замешательстве ответил губернатор.

— Та, которая должна была прибыть через месяц? — уточнил я.

Губернатор промолчал, лишь развёл руками.

— Какой тип у эсминца?

— Тип «Тракстан», — нахмурился губернатор, кажется, он уже понял к чему я веду и это ему очень не нравилось.

Хороший корабль. Имперской постройки. Не новый, но вполне надёжный и достаточно мощный. Как для эсминца, конечно.

— Вы отдаёте мне этот эсминец, я отдаю вам тела зверолюдов и вы разбираетесь с Империей сами. Идёт?

— Но… стоимость трофея значительно превышает… — начал Лю Хань, но я его бесцеремонно прервал.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело