Выбери любимый жанр

Все сложно (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Ивентовый остров! — сообразил я.

— Предлагаю в первый день вам его проверить, если нужно, зачистить. Хотя, полагаю, после нас там никого и не было: навигации по Великой нет, сажать наблюдателя на пустой остров, где даже добычи толком нет, бессмысленно.

Главный Изыскатель чуть помолчал, и с легким нажимом добавил:

— Осмотрите там все. Помнишь, кто-то орал, что мы мол де человека там забыли? Еще были странности… Времени порядочно прошло, но ты все же поищи следы. Обязательно протащи по находкам, если такие будут, Сеню. Все же мы, выходцы из другого мира, несколько по другому смотрим на все. Местным авантюристам даже в голову не придет, что можно наделать таких глупостей… Короче, ты понял.

— Понял. Мы сделаем, Макс.

* * *

Вернувшись в квартиру, я с удивлением обнаружил, что она так и стоит пустая. А ведь пять утра уже — во народ загудел! Немного поколебавшись, я вытянул за шнурок амулет-символ Изыскателей, полюбовался на ладони, и затолкал назад за воротник рубашки. Что ж, документы в порядке, можно выходить в общую зону, провожающий мне больше не нужен. За стойкой круглосуточно кто-нибудь дежурит как раз на случай, если кому-то срочно нужно получить помощь, поесть или вот как мне получить ключ от комнаты. Или не получать?

Все равно завтра в рейд идти, смысл во временном жилье? Что-то мне подсказывает, что на условиях “нас прикрывают со шхуны рыцари” согласится каждый первый, у кого не взят контракт. Наоборот, мне еще покопаться в кандидатах придется, подбирая действительно годный состав… Подумав, я решил просто бросить лишние вещи в попаданческом логове. Одну ночь без сна моя выносливость позволяет просто не замечать, потому какой смысл задерживаться? Впервые за все пребывание в Новом мире, натягивая привычную как вторая кожа броню, я почувствовал, что предыдущая одежка была удобнее. И… роднее, что ли? Будто я прямо на физическом уровне мог чувствовать вложенную в ткани и металл любовь моих жен!

Ну все, готов. Артефакты и накопители в вещах разрядится не успели, оружие развешено по местам, паек прямо за стойкой заберу. Можно выдвигаться. Полупустой зал встретил меня притушенным освещением и гитарным аккордами. Данте, где-то раздобыв гитару, эффектно восседал на стойке — а дежурный бармен вместо того, чтобы прогнать вторженца в святая святых, устроилась рядом, подперев щеки ладошками и мечтательно глядя на музыканта сверху вниз.

Напротив устроились Архи и Сеня в окружении примерно десятка незнакомых мне разумных, судя по одежде — наемников, вступивших в гильдию. А нет, особа, по-собственнически облокотившаяся на Архиеретика мне знакома — это она мне вчера нагрубила. Все лениво потягивали что-то алкогольное из кружек: судя по обилию кувшинов и бутылок на сдвинутых столах — то, что каждому было больше по душе. Есть такое особое состояние, когда все понимают, что надо бы расходится уже, но на месте слишком хорошо. И встречать проблемы следующего дня тоже не хочется.

— Сеня, спать иди, — подергал я мага за рукав. — Нам от щедрот трансфер по воде дадут, но перед тем, как подняться на борт, надо собраться…

— Эй! А йа-я тебя з-знаю! — вдруг отреагировала девица Ханта. — А н-ну руки прочь от нашего Сенечки, ч-чужак!

Наверное, в другой обстановке дуру сразу одернули бы, но сейчас попаданцы-Изыскатели слишком расслабились, практически дремали с открытыми глазами. Кроме Дана, но тот увлекся собственной игрой. И опять же, наезд закончился бы пшиком, если бы между пальцами вытянутой, практически упирающеся мне в лицо, руки сменившейся барменши не затрещали ослепительно-голубые разряды!

Это надо каким-то особым талантом обладать — чтобы в таком невменяемом состоянии суметь обратиться к собственной магии. О степени (не)вменяемости свидетельствовал сам факт каста боевого спелла во-первых в упор, а во-вторых по бывалому авантюристу. Да, на Земле у меня нужных рефлексов не было, но тут-то я их получил! Дурынде еще очень повезло, что я не успевал одновременно поднырнуть под её конечности и дотянутся до щита или до меча. Потому влепил ей по голове первым, что попалось под руку. Тяжелой керамической кружкой.

Хренак! Осколки вперемешку с брызгами вина окатили Ханта и всех за столом, магесса обмякла. А в следующее мгновение рефлексы сработали у остальных. Столы полетели кувырком, роняя содержимое и замешкавшегося Архи с его пассией на пол. Предупредительный крик действующей барменши потонул в слитном нечленораздельном реве пьяных глоток, Сеню столкнули себе под ноги его же “друзья” — и даже не заметили.

Все это я наблюдал, быстро отступая спиной вперед и прикрываясь щитом, готовясь немедленно его активировать по необходимости. Не дождался. Еще одна сверкающая молния, уже выпущенная, протянулась от сдернувшей Данте себе за стойку барменши к компании выпивох. И, э… лопнула? С оглушительным грохотом! В искрах вторичных разрядов и немного дымясь дебоширы повалились на пол. Неплохо так. И вышибала не нужен. Вот, оказывается, как в гильдейских тавернах порядок, в случае чего, поддерживается.

…М-да. И все мои планы не терять день пошли по одному месту. Эх.

Глава 10 без правок

— Перелом нижней челюсти со смещением и частичной фрагментацией, — закончил осмотр решившей на меня побычить зачинщицы драки Данте. Он скосил взгляд на меня и устало поморщился: — Помнишь, я говорил, что ко мне нет очередей? Забудь. Челюстно-лицевая операция — это как раз тот профессиональный опыт, который я предпочел бы не получать. Эх, в течении четырнадцати-шестнадцати часов подряд — не считая времени на тщательную подготовку к операции. Хирургическая специализация у меня, к сожалению, другая… А еще хоть минимально выспаться надо! Короче, Лу, выдай эликсир долгого сна для пострадавшей, под мою роспись. И воронку принеси, поможешь в горло залить.

Я смотрю, местная манера в одном и том же баре держать алкоголь, стимуляторы и лекарства моего товарища по попаданию уже даже не смущает.

— Может, лучше целителям Истребителей в магистрат её отвезти? — вернувшись с запрашиваемым, бармен легко перемахнула стойку, чтобы помочь… гм, своему парню? Похоже на то. А Дан-то молодец, зря времени не терял! — Говорят, они поломанных за три-четыре часа на ноги ставят.

— Могут даже быстрее, — заверил Лу демон, ловко ассистирую врачу. — Но эта методика исцеления разрабатывалась Орденом для скорейшего возвращения раненых в строй. Без внимания к побочным эффектам и долговременным последствиям. Да, тело буквально само собирает и сращивает поврежденные части скелета — но взамен остаются ужасающие шрамы! И не только на коже, все нижележащие ткани тоже несут рубцы. Представляешь, что станет с её лицом? Да еще и голосовые связки обязательно пострадают.

— И поделом, — неожиданно-жестко отозвалась девушка. Похоже она не в первый раз оказывала подобную помощь своим клиентам — правда, заливали через воронку обычно просто воду, подозреваю. Литров этак пять разом — для промывания желудка. — Нарушила служебную инструкцию, не слила “Вышибалу” назад в индуктор, да еще и умудрилась после такого косяка напиться и напасть на старшего по званию? Пусть спасибо скажет, что вообще лечат, а не бросили в карцер как есть. Недели на две на одной воде!

— “Вышибала”? — теперь уже заинтересовался я. — Эта молния — резидентное атакующее заклинание?

— Оглушающее, господин Талик, — поправила меня бармен. — Убить им можно только тяжело раненого или смертельно больного, и то больше случайно. Вот тут, под стойкой, камень-индуктор, он генерирует спелл. Достаточно дотронутся, чтобы он перетек пользователю. А мана подается через специальный проводник от Источника гильдии. Дорогое удовольствие, джины за него дерут нещадно — но того стоит, сами видите. Один минус: в теле пользователя заклинание держится минут десять от силы, нужно постоянно за индуктор хвататься, чтобы спелл в себе подновлять…

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело