Выбери любимый жанр

Доспех духа. Том 8 (СИ) - "Фалько" - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Алан неожиданно резко упал на пол, а я, в свою очередь, отпрыгнул от стола, как испуганная кошка. Послышался хруст дерева со стороны двери и только затем пришла вспышка силы. Директор начал заваливаться с кресла назад, затем у него отвалилась голова и он рухнул на пол. Один из метательных стержней Алана резко поднялся со стола и, пробив дверь, вылетел в коридор.

— Гадство! — выругался я. — Цел?

— В порядке, — Алан сместился так, чтобы из-за двери в него ничего не прилетело.

Не знаю, что это была за техника, но выглядело эффектно. Что-то очень тонкое, напоминающее струну, едва не разрезало дверь на половинки и сняло директору голову. Из коридора тем временем послышались крики, затем что-то громко хлопнуло.

— Третий этаж, — сказал я, показывая на окно. — Думаю, самое время делать ноги.

Я немного придерживал дверь доспехом духа, поэтому она не разлетелась на куски, когда в неё врезалось что-то с оглушительным ударом. Пол немного вздрогнул, а с полок книжного шкафа на пол посыпались сувениры.

— Уходите первым, а я слегка задержу самых нетерпеливых, — сказал я. — Лист с заказом только возьмите.

Алан кивнул, подхватил папку с документами и вышел в окно. Я уже создал кинетическое поле по заветам Лу Ханя, так как в коридоре появился кто-то очень сильный и нетерпеливый. Я едва стол успел перепрыгнуть, когда в дверь врезался очередной воздушный таран, сорвав её с петель вместе с косяком. Только благодаря защитному полю меня не оглушило, а вот коридор как минимум лишился всех дверей. Не заметил, кто вломился в комнату, почувствовал только убийственную ауру, сталкиваться с которой не хотелось. Мне оставалось всего пара шагов до окна, и я рывком преодолел это расстояние, рыбкой выпрыгнув с третьего этажа. В голове промелькнула мысль, что власти Англии люто возненавидят охотников, особенно после сегодняшнего дня. Хотя бы потому что, выпрыгивая, я запустил резонанс в поле Лу Ханя. Не специально, а скорее инстинктивно, чтобы отрезать опасность, висевшую на хвосте. Не хотелось, чтобы он выпрыгнул следом за мной.

Мысль, что поступил опрометчиво, пришла слишком поздно. Я едва не воткнулся в асфальт головой, на потеху собравшимся вокруг зевакам, но в последний момент сумел погасить падение. И только обрадовался, что взрыва не будет, когда над головой оглушительно хлопнуло. Звук разбитого стекла перекрыл крики людей, а с неба рухнул поток пыли, вперемешку с обломками здания и битого стекла. Ко мне подоспел Алан, рывком поставил на ноги, и мы побежали сквозь пыль, подальше от здания.

Глава 4

Из облака пыли мы с Аланом выскочили на узкую улочку, ведущую к Темзе и пешеходной зоне, где всегда полно туристов. Люди вместо того, чтобы бежать от взрыва, стремились в ту сторону, спеша снять всё происходящее на сотовые телефоны. Меня всегда удивляло заниженное чувство самосохранения у жителей крупных городов. В Африке, когда в городе что-то взрывалось или горело, люди всегда пытались как можно быстрее убежать и спрятаться. Когда даже слабые мастера выясняют отношения, то простым смертным может прилететь так, что мало не покажется. И словно в подтверждении моих слов, позади раскатисто прогремел удар молнии, эхом отражаясь от тесно стоящих зданий. Кто-то целился в нас с Аланом, запустив одну из ультимативных техник. Не знаю, что в голове у этого идиота, кроме переваренной каши, но это был невероятно глупый поступок.

Я удар молнии увидел только краем глаза, когда она прошла мимо, угодив в толпу туристов, глазеющих на взрыв в здании. Людей разбросало в разные стороны, как тряпичных кукол, кто-то даже вспыхнул факелом. Захотелось остановиться и вернуться, чтобы оторвать идиоту голову, но позади взорвалась машина и, наконец, началась паника. Пробиваясь сквозь разбегающуюся во все стороны толпу, мы с Аланом выскочили к Темзе и побежали к пешеходному мосту. Когда до подъёма на мост осталось метров двести, позади послышался громкий рёв мотоцикла, перекрывающий крики людей. Алан остановился первым, вытягивая с пояса пару коротких стрел. Я успел обернуться, чтобы увидеть, как нас догоняет красно-белый мотоцикл, на котором сидели двое. Пассажир привстал, азартно взмахнув коротким мечом, но уже через секунду что-то тяжёлое ударило в него, вышвыривая с сидения. Мотоцикл заюлил, потерял контроль и рухнул на пешеходную дорожку, заскользил по ней, высекая искры и кого-то даже сбил. Мы снова побежали, теперь уже через мост на северный берег Темзы.

Пока мы мчались по городу, я несколько раз оглядывался, но погоню не заметил. В какой-то момент Алан свернул в небольшой торговый центр, где мы и укрылись, переводя дух. Нашли самое тёмное и неприметное кафе на втором этаже, где заняли столик в дальнем от входа углу.

— Пошумели, называется, — тихо сказал я, затем немного наклонился, чтобы посмотреть на выход из кафе. — Теперь нас в террористы запишут, к гадалке не ходи.

— Нет, не запишут, — сказал Алан, положив на стол папку с заказами на убийство.

— Но эти… ты видел? Такую молнию сквозь толпу пропустить. Трупов, наверное, пару десятков будет.

Алан ничего не сказал, задумавшись о чём-то. Я же посмотрел на папку, приподнял край, пролистав несколько страниц. Помимо контракта на мою голову, там были и другие заказы, в основном дешёвые, от десятка до сотни тысяч фунтов. Но даже так, если они попадут в открытый доступ, не говоря уже про прессу, крик будет стоять такой, что его на материке слышно будет.

У выхода из служебного помещения две официантки и повар что-то бурно обсуждали, поэтому обслуживать нас не спешили. Алан, придя к какому-то решению, достал телефон и по памяти набрал длинный номер. Подождал секунд пятнадцать, пока на той стороне возьмут трубку.

— Мистер Майлс, — сказал Алан, — это Кроу Вас беспокоит. Да, спасибо. У меня есть важная информация по тому, что сейчас происходит в городе. Оно самое. Жду Вас в торговом центре рядом с собором Святого Павла. Сорок минут.

Алан повесил трубку, затем сноровисто разобрал телефон, вытащив батарею и сим-карту.

— Добрый день, — к нам подошла взволнованная официантка. — Готовы сделать заказ?

— Кофе и десерт, — сказал Алан, пододвигая к ней разобранный телефон. — Любой торт или пирог, если он сладкий. И выбросите это.

— То же самое, — сказал я. — Телефон не отдам.

Официантка посмотрела на нас странным взглядом, затем забрала детали телефона и удалилась.

— Майлс занимает не очень высокий, но значимый пост в Центре правительственной связи.

— Ещё одна несуществующая организация?

— На сей раз — существующая. Они много чем занимаются, но в вопросах распространения и манипулирования информацией им нет равных. Один из их отделов контролирует работу отделения охотников за головами. Следит, чтобы они не делали глупости на территории Королевства. Как раз этому отделу мы и подкинем тухлую рыбу.

— Рыбу, в смысле?

— Это значит, что будем вредительствовать, — терпеливо пояснил он.

— Ага, — я понятливо закивал. — А зачем мы будем вредительствовать? И почему именно им?

Алан не ответил, но вроде он об этом уже говорил. Охотники за головами бейджики на груди не носят, как и бывшие коллеги Алана. И после того, что сейчас произошло, силовые структуры королевства будут очень злы и вряд ли станут разбираться, из какой конторы тот или иной мастер, если он вздумает использовать силу.

Кофе с шоколадным тортом нам подали минут через десять, но ожидание того стоило. Торт был очень вкусным, с ароматом ликёра и карамели. Ещё минут через двадцать в кафе вошёл неприметный мужчина, одетый настолько обычно, что я на него внимание обратил только потому, что он на нас посмотрел как-то недобро. Представлять знакомого Алан не стал, молча положив перед ним папку, когда тот сел за столик. Мужчина хмуро посмотрел на него, затем открыл папку и углубился в изучение заказа на Кузьму Матчина.

Мне было интересно, как знакомый Алана нашёл нас, ведь название кафе, где мы сидели, он по телефону не называл.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело