Выбери любимый жанр

Доспех духа. Том 9 (СИ) - "Фалько" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Принял. Сейчас буду, — я показал девушкам на въезд во дворец. — София, нам нужно ехать. Это не займёт много времени, поэтому предупреди остальных, что я скоро вернусь. Успею как раз к чаепитию.

— Хорошо, — принцесса спорить не стала, хотя было видно, что с удовольствием бы пошла с нами.

Служебная машина, которая разворачивалась у Боровицкой башни, пулей домчала нас до северной части дворцового комплекса, откуда пришлось пробежаться на север, к Манежной площади. Людей в разгар дня было много, не только туристов, но и просто отдыхающих. Необычно, когда во дворце тишина и покой, а всего в десятках метров от высокой стены бурлит жизнь. Может, это было связано с полицией, которая вытесняла людей с площади, пытаясь оцепить её.

Помощник Алексея Павловича ждал меня у лестниц, сразу пропуская за оцепление. Люди, которые шли нам навстречу, удивлённо крутили головами, пытаясь понять, что происходит, многие уже снимали происходящее на сотовый телефон. По большому счёту, ничего такого и не происходило, полиция просто просила отдыхающих покинуть площадь, без шума и паники. Охранников правопорядка вокруг было много, поэтому дело спорилось и когда мы дошли до большого стеклянного купола, окружённого фонтанами, на площади уже никого не оставалось.

Присутствие кого-либо с пагубной силой, я не заметил, а вот мастеров было много. Прямо у фонтанов чувствовалось давление силы, схожее с кинетическим полем и очень знакомое. Это была техника тёмных вод, которую мне подарил аукционный дом Хантов. Не знал, что кто-то ещё владеет этой полезной техникой. Как оказалось, это были двое мастеров, выглядевшие лет на тридцать и очень напоминавшие туристов. Они держали под руки невзрачного мужчину, одетого в потёртые джинсы и летнюю рубашку. Завершала картину женщина в белом халате, что-то вкалывающая несчастному, безразлично воспринимающему происходящее вокруг.

Полковник Дорошин со знакомой компанией мастеров из отдела по контролю за одарёнными и Алексей Павлович со своими специалистами наблюдали за этим со стороны, разговаривая с ещё одной колоритной персоной. Как раз к ним я и направился.

— Кузьма Фёдорович, — полковник Дорошин увидел меня, подозвал ближе и показал на людей у фонтана. — Он?

— Кто? — не понял я.

— Кого ты почувствовал недавно, — терпеливо пояснил он.

— Понятия не имею, — я сосредоточился на их собеседнике, поэтому вопрос меня немного озадачил и понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить его. — Если он силу будет использовать, то можно посмотреть.

— Понятно, — кивнул полковник, переходя на английский язык. — Его задержали наши гости из Англии. Столкнулись с ним прямо в центре площади.

— Из Шотландии, — поправил его пожилой мастер, выглядевший лет на шестьдесят, полностью седой, лицо располагающее и улыбчивое. Он не мог похвастаться высоким ростом, но имел широкие плечи, крепкие руки и кисти как у кузнеца. Вроде, англичанин, но было в его внешности что-то необычное. — Мы с учениками приехали из Шотландии, из Инвернесса, по приглашению Московского Института Боевых Искусств.

Говорил пожилой мастер с интересным акцентом, или же диалектом.

— Бернард Макалистер, — представился он, протягивая мне руку для рукопожатия. — Если я не ошибаюсь, мистер Матчин? Вас легко узнать.

— Кузьма, — ответил я. Рукопожатие у него оказалось камнедробительным. — Ваши ученики?

— Да, — он кивнул. — Лучшие. Мы вовремя заметили этого бедолагу, бездумно стоявшего прямо у фонтанов. Что-то привлекло его внимание, и он смотрел на воду, в одну точку. Может, монетка в фонтане понравилась.

— Вы втроём приехали? — спросил я.

— Моя группа там, — он показал на дальнюю часть площади, куда-то за оцепление. — Полиция попросила всех отойти подальше, для безопасности.

Сдерживающая сила, накрывающая часть площади, исчезла, и мы дружно посмотрели в сторону фонтана. Лекарство подействовало, и невзрачный мужчина обмяк. Уложив его на землю, ученики Бернарда подошли к нам. Оба жилистые и крепкие, как сжатая стальная пружина. Волосы тёмно-коричневые, как и цвет глаз, взгляды оценивающие и очень уверенные. Меня они узнали сразу.

— Мистер Матчин! — обрадовался первый. — Рады встретить Вас здесь. Я Ивар, а это Киран, мы Ваши большие поклонники.

— Приятно, что обо мне слышали, — сказал я, пожимая руки мужчинам.

— Очень скромно, для самого сильного мастера в мире, — вполне дружелюбно заулыбался Ивар, но, поймав взгляд учителя, вздохнул. — Простите.

— Чем вы его обезвредили, — спросил полковник Дорошин.

— Есть техника, называется «Тёмные воды», — сказал Ивар. — Её учитель Макалистер придумал.

— Не я, — сказал Бернард, — мой дедушка. Защитная техника, блокирующая внешнее воздействие любой силы, в том числе и проклятой.

— Всё так, — кивнул я, на вопросительный взгляд полковника.

— Вы знакомы с этой техникой? — заинтересовался Ивар.

— Знаком, — я посмотрел на появившихся на площади медиков с носилками. — Только у меня она получается не так хорошо, как у вас. Практики мало.

— Так мы поможем освоить её лучше. Это не сложно.

— Надо подумать, — я поднял ладонь, показывая, что не надо торопиться. — Раз вы приехали по приглашению руководства МИБИ, то мы обязательно встретимся в ближайшее время. Леонид Филиппович, если образцы крови есть, то лучше не затягивать, может, второй тоже где-то недалеко. Милена вам поможет, только не загоняйте её. Четыре, максимум пять часов она с вами поработает. Я пока во дворец вернусь.

— Хорошо, — сказал полковник Дорошин, поманил жестом кого-то из своих. — Журавлёв, покомандуй здесь. Пусть кто-нибудь ещё раз расспросит гостей из Шотландии. Задерживать никого не надо…

Пока полковник раздавал указания, я перебросился парой слов с Миленой. Она говорила, что ребята, которые её привезли, за ней присмотрят и отвезут обратно. Обещала не перетруждаться, чтобы восстановиться уже к началу следующей недели.

Во дворец я возвращался в компании начальника царской охраны. Алексей Павлович оставил на площади своих людей, чтобы посмотрели за работой полиции и доложили ему, когда всё закончится. Когда мы уходили, я заметил появление журналистов и людей с камерами, которые пытались выяснить, что происходит. С ними уже работал важно выглядящий полицейский в звании полковника. Интересно, какую версию происходящего сольют для прессы?

— Хорошо будет, если второго сегодня же и найдут, — сказал я, на секунду обернувшись и бросив взгляд на площадь. — Как думаете, теракт хотели провести, но этот чудик подкачал?

— Не люблю гадать, — ответил Алексей Павлович. — Может, этот тип похитителям мозги выжег пагубной силой и сбежал, а они сейчас где-нибудь в машине неподалёку остывают.

— И всё же у Вас неплохо получается строить разные версии. Я об этом сразу и не подумал. А что думаете об иностранцах?

— Вряд ли. Слишком заметные они.

— Это точно, — согласился я. — Но не только заметные, но и сильные. Старик, по крайней мере, не слабее меня будет. У него доспех духа необычный. Если бы он со Старицким столкнулся, зашиб бы его одним щелбаном. А этого, что на площади был, как комара назойливого прихлопнул, если бы захотел. Вы можете с госбезопасностью связаться, чтобы за ними последили?

— Когда такие мастера приезжают в Россию, ещё в аэропорту с ними беседу проводят, предупреждают, что будут пристально наблюдать. Но я уточню.

— Спасибо. А я позвоню Геннадию Сергеевичу, как только домой вернусь, узнаю, как это он умудрился их пригласить и почему мне об этом не сказал.

— Так говоришь, как будто знаешь, кто это такие.

— Читал про них в журнале, — сказал я, пока решив не связывать шотландцев с черепами. — Особая школа для одарённых, где изучают укрепление тела. В статье писали, что они это делают правильно, а я занимаюсь ерундой. Но ребята сильные, не поспоришь.

— Что за технику они использовали?

— А вот тут очень интересно, — оживился я. — Тёмные воды — это защитное умение, позволяющее блокировать воздействие чужой силы, в том числе пагубной. Но, это ни разу не атакующая техника, чтобы вот так взять и обезвредить кого-то, не давая ему возможности использовать силу. Как они это сделали, сказать не могу, надо экспериментировать и пробовать. Будет время, попробую разобраться.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело