Выбери любимый жанр

Грани верности (СИ) - Глакс М. О. - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

- Надеюсь, что нет. Но Абрамс считает, осторожность лишней не бывает… - неопределенно протянула я и снова поймала взгляд Милтона, в этот раз более задумчивый. – Что? Скажешь, опять все со мной носятся больше, чем с тобой?

- Что-то вроде, - усмехнулся он, потирая неизменную двухдневную щетину. – Но и мне не приходилось спасать разом весь город.

Я подозрительно посмотрела на Джейсона. Уже какой раз он не пытается ответить с издевкой. Хотя последний раз, когда мы виделись, он на всю прощальную площадь обвинял меня в попытках любым способом привлечь к себе внимание.

- Джей, не прибедняйся, - Карен многозначительно коснулась его плеча. – Ни один вурдалак не суется на участки с твоим дежурством. Я не раз слышала, как Советник говорил, что жители теперь там спят спокойно.

Закатив глаза, я кое-как удержалась от вопроса, зачем она так явно демонстрирует, что между ними что-то есть. Последнее, что меня сейчас волнует, это как складывается их личная жизнь.

- А ты где дежуришь? – своим вопросом я попыталась остановить тлетворный поток лести Карен.

- С четырнадцатого по восемнадцатый участок, - серьезно отозвался Милтон, делая плавный поворот на перекрестке. – Но тебе это, наверно, ни о чем не говорит.

- Не говорит, - пожала я плечами, отвернувшись к окну. - Просто знаю теперь один район, где темные на каждом шагу. Как раз работа для такого крутого хранителя, как ты.

Джейсон и Карен молчаливо переглянулись, а я уже гадала, кто из них решится на ответный подкол. Но они продолжали удивлять затягивающимся молчанием, и у меня появилась возможность задуматься о делах, ожидавших в Академии. О кипе лекций и конспектов, которые нужно подготовить к следующему дню. Без большой порции кофе тут явно не обойтись.

- Вам не сложно будет высадить меня не у главных ворот, а напротив, у «Золотой рыбки»?

- Абрамс четко просил доставить тебя прямиком в Академию, - слегка нахмурившись, ответил Джейсон.

- Ты думаешь, на меня нападут, пока я покупаю кофе?

Он посмотрел в зеркало, наши глаза встретились, и я поняла, что уже сама перегнула палку с иронией. Пожалуй, последнее, над чем Джейсон будет шутить – это над выполнением поручений Верховного Хранителя.

- Ой, ну хочет выйти у «Золотой рыбки», высади ее там, подумаешь, - оторвавшись от циркуляра, Карен недоверчиво посмотрела на Милтона.

Он продолжал внимательно вести эфикар, но я постоянно ловила на себе его серьезный, слегка взволнованный взгляд. Как будто я попросила высадить меня на северо-западе Эстера, а не у кафе рядом с Академией.

- Я только возьму кофе и сразу вернусь в кампус. Обещаю!

- Хорошо, как скажешь, - обреченно Милтон, как будто согласился на сделку с Всадником.

Неужели мне теперь всерьез надо будет уговаривать окружающих оставить меня одну на улице среди бела дня? Я же умею за себя постоять.

Наконец, показалась арка с каменными гигантами на входе Академии. Джейсон сделал разворот на перекрестке и остановился возле витражных окон кафе, изображавших морских обитателей.

- Большое спасибо, - с благодарностью сказала я, открывая дверь эфикара. – Надеюсь, Абрамс не сильно помешал вашим планам?

Я понимала, что Карен посреди дня оказалась рядом с Джейсоном совсем не случайно. Точно как и Дин оказался в Штабе хранителей лишь из-за меня. Кажется, Лисс хотела было что-то возразить, но Милтон опередил ее.

- Не бери в голову, - его голос звучал почти виновато. – Береги себя.

Глава 15-4

Похоже, его интонация обескуражила не только меня. Не найдя что ответить, я лишь согласно кивнула и вышла из мобиля. Карен сразу же набросилась на Джея с вопросами, но тот уже нажал педаль и вскоре скрылся из поля зрения. Но разбираться в том, что творилось у них в голове, у меня не было ни сил, ни желания. Толкнув рукой дверь кафе, я перешагнула порог.

Когда обеденное время далеко позади, а до окончания последних лекций еще не скоро, в «Золотой рыбке» всегда немноголюдно. Лениво перебирающие плавниками рыбешки в длинных аквариумах вдоль стен удивленно поворачивались на нежданную посетительницу и провожали взглядом вплоть до самой стойки бара.

- Доброго дня, мисс. Чего желаете? – любезно отозвался бариста, откладывая в сторону книгу.

Я сразу узнала знакомую обложку последнего тома «Ветреных земель». Еще одно неудачное напоминание о лживости Джейсона. Ведь когда я попала в лазарет на первом курсе, то думала, что эта книга, как и все подарки в шкафчике, были от него. Но Милтон был слишком занят “изучением” своего конкурента на пост будущего Верховного Хранителя, чтобы размениваться на такую романтическую ерунду. Как жаль, что я слишком поздно поняла его натуру, возможно, сейчас в сердце не отзывалась бы глухая обида.

- М-м-м, черный кофе, пожалуйста, - протянула я, когда колокольчик на двери заставил опомниться.

- Сироп нужен? – спросил бариста, потянувшись за рожком для кофеварки.

- Да, шоколадное печенье, если можно.

- Сделайте два, - послышался голос за спиной. – Я, пожалуй, составлю компанию юной мисс Тали.

На мгновение я оцепенела и тут же создала барьер. Он прозрачной пленкой окутал мою фигуру, пока я старалась убедить себя в том, что ошиблась. Но вот Коул Харт поравнялся со мной и с улыбкой добродушного соседа кивнул в знак приветствия.

- Удивительное совпадение, не так ли? Я даже и не надеялся на столь скорую встречу.

На нем был все тот же черный плащ, деликатно зачесанные волосы местами растрепались, а под глазами наметились следы бессонной ночи. Но узнавать, чем занимался гегемон Тьмы после встречи со мной и Джоан, и как эти действия привели его сюда, мне совсем не хотелось.

- Кофе не нужно, - окликнула я бармена. – Я ухожу.

- Что за вздор? Не слушайте ее, - рассмеялся Коул, доставая из кармана пару скомканных купюр. – Я угощаю.

Судя по беззаботной ухмылке бариста, он не понимал, кто стоял перед ним. А внутри меня все било тревогу. Коул Харт здесь, совсем рядом с Академией. И это после того, как я только что была у Верховного Хранителя и получила недвусмысленные предупреждения по поводу новых встреч с гегемоном Тьмы. Я повернулась к двери, так как лучшее, что я сейчас могла сделать – как можно скорее уйти отсюда.

- Леди, ну куда же вы вечно бежите? Неужели и от наследника вы всегда так убегаете?

Я снова замерла в паре метров от выхода. Что же он делает? Еще немного и Коул на весь город будет кричать о моих с Дином отношениях. Нехотя повернувшись, я поймала его довольную улыбку.

- Что тебе нужно? – несмотря на разницу в возрасте, я никоим образом не хотела делать даже намека на уважение в адрес адепта Тьмы.

К этому моменту бариста уже поставил перед Хартом два больших стакана кофе, и сквозняк разнес по помещению крепкий аромат. Но даже в приятном и привычном запахе свежесваренного напитка я видела опасную возможность расслабиться и усыпить бдительность.

Коул поблагодарил за кофе и, взяв оба стакана, протянул один мне.

- Всего лишь спокойно поговорить, Леди. Без ваших эксцентричных друзей и свистящего в воздухе Эфира. Звучит не так страшно, согласитесь?

Он стоял совсем рядом, точно как полтора года назад в бальном зале Лонде-Бри, когда его впервые представили мне родственники Дина. Тогда живой взгляд карих глаз, уверенная ухмылка и чарующая интонация выгодно выделяли Харта среди безликой толпы амхельнских снобов. Но еще тогда я почувствовала опасность, и как оказалось, не зря.

И вот сейчас мы стояли посреди уютного кафе, он дружелюбно протягивал кофе, а я ощущала, что ступала по тонкому льду и могу в любой момент провалиться в смертельный омут.

- Вот и умница, - похвалил Коул, стоило мне принять стакан из его рук.

Я не помню, как позволила отвести себя за дальний столик. Хотя именно этот угол я уже больше года старалась избегать из-за неприятных воспоминаний.

- Отличный выбор, - еле слышно ответила я. – Кажется, именно тут умер один из твоих приспешников, но прежде вывалил на меня целый рой михрендий.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело