Выбери любимый жанр

Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

В общем через сорок минут водных процедур, я сидела в кресле, благоухающая, как наложница султана, и смотрела на пылающий огонь в камине. Агнес расчесывала мои  волосы гребнем, пытаясь распутать длинные, но уже чистые пряди, а я придумывала дальнейший план, если в этом злосчастном письме не будет наводящей информации, где искать этого проклятого Капитана.

Сперва, нужно проверить два порта. Капитаны обычно обитают именно там. И надо бы узнать это его должность или морское прозвище?

Вопросов в моей голове было много. Но вот как добраться в этот порт, если ехать туда в качестве леди Элизабет Валингтон опасно? Во- первых, потому что я – девушка. А в этом веке, как я уже поняла, девиц не очень-то жалуют. А во-вторых, меня ищут два бандита. А возможно и не только они. И в-третьих, надо сделать это так, чтобы моего отсутствия не заметил «отец», потому что лишаться уютной крыши над головой мне совсем не хотелось.

Боковым зрением я взглянула на мужскую одежду, лежащую горкой посреди комнаты, и сощурилась.

Я проверю эти порты, и найду этого неизвестного Капитана. Но сделаю это в облике Элиота. А поможет мне в моей авантюре мой рыжеволосый предатель. Потому что видит Бог, если Дилан откажется, я за себя не ручаюсь. В конце концов, я сейчас - избалованная дочь графа. Топну ножкой, и эта рыжая кудрявая шевелюра вылетит отсюда  с треском.

Но для начала, я прочту это проклятое письмо...

Глава 15. Бегите, Капитан!

Джеймс

Я всегда знал о том, что женщины по своей натуре существа коварные и очень хитрые. Поэтому все свои увлечения прекрасным полом я сводил к любовным утехам без права на продолжение. Тысячу раз на моем плече плакали брошенные мной любовницы, некоторые, самые гордые из них, проклинали меня…

В глубине души мне казалось, что их проклятия наконец достигли адресата.

Этой ночью я так и не смог заснуть, ворочаясь с боку на бок  и  думая о том, как быстро выпутаться из этой ситуации. Но прежде, чем действовать жестко, мне необходимо было узнать, какую именно цель преследует мой новый сосед.

Как только первые лучи солнца проникли в комнату, в дверь спальни тут же раздался стук.

– Входите,– простонал с тяжёлым вздохом, и провел ладонью по лицу.

Мне не нужно было даже гадать, кто это. Потому что в такую рань меня может потревожить лишь один человек.

– Капитан,– поприветствовал Чарльз, быстро юркнув в комнату, и закрыв за собой дверь.

– Что случилось? Есть новости?

– Я так и знал, что вы не спите,– самодовольно произнес боцман, словно радуясь тому, что знает все мои привычки наизусть.– Как вы и просили, я добыл информацию о девчонке графа. И решил, что должен сообщить ее раньше, чем сюда заявится ваш сосед.

– И?

– Бегите, Капитан! Помилуй Боже такую супругу  заиметь!– Чарльз быстро перекрестился несколько раз, и я не смог сдержать улыбку.– Мы можем вернуться сюда через полгода, когда все уляжется, и тогда продолжим наше расследование. Но вам надо срочно бежать!

Уж если наш любвеобильный Чарльз начал креститься заговорив о девице, дело действительно плохо.

– А кто сказал, что я намерен жениться?

– Так эта девица сама вас выбрала! Сбежала из-под венца и к вам прибежала. А ее отец угождает всем желаниям дочери.

– А  вот теперь поподробнее, Чарльз. И прошу, успокойся. Поверь, я не собираюсь жениться на этой девушке. Я вообще не собираюсь жениться.

Мой боцман, прихрамывая, метался по комнате, и был напуган так, словно женить хотят его. Это порядком и нервировало, и веселило одновременно.

– В общем, – Чарльз наконец-то прекратил свои метания и сел в кресло. – Элизабет - единственная дочь графа Д'Арье. Поздний ребенок. Мать умерла при родах, и Уильям Валингтон остался с дочерью один, найдя в ней свою отраду. Избаловал девушку до безумия! Девица не раз сбегала из дома, пускаясь в приключения. Несколько лет прожила во Франции, у кузины графа. Судя по всему, Уильям надеялся, что женское воспитание как-то повлияет на его дочь. И оно повлияло. Правда не так, как ему хотелось бы.

– Откуда информация?

– Этой ночью я познакомился поближе с экономкой  графа. Ой, хорошая женщина… Такая, что…

– Можешь не продолжать,– я выставил вперед руку, давая понять, что рассказы о его многочисленных женщинах мне не интересны. За столько лет уже вдоволь наслушался. – Вернёмся к делу. Что ты еще узнал?

–  После возвращения из Франции весь веселый и неугомонный нрав леди Элизабет исчез. Она стала  высокомерной,  меркантильной, грубой. На ее прихоти граф потратил практически все свое состояние. Слуги бояться ее, потому что когда леди что-то не нравится, она впадает в истерику и может ударить служанку.

– Да уж… Такую и врагу не пожелаешь. А о какой свадьбе ты рассказывал?

– Несколько дней назад она сбежала с собственной свадьбы, и оказалась в вашем поместье.  Ее жених, Уолтер Хилл, маркиз Алтон, узнав о том, что его сбежавшую невесту нашли, тут же появился в поместье графа, чтобы поговорить со своей невестой. А она послала его в…

– Хилл?

– Да, Капитан. Тот самый офицер, под чьим командованием, чуть не продырявили нашу «Легенду».

– Вот проклятье!

Быстро вскочив на ноги, я направился к шкафу с одеждой. Ну, уж нет. Я поеду к графу сам. Не стану дожидаться, пока он заявится сюда, чтобы попытаться сосватать мне свою дочь.

Натягивая на себя рубашку, я обдумывал, какую сумму могу предложить Уильяму Валингтону, чтобы откупиться от него и его дочурки. Или же, как я могу повернуть эти события в свою пользу.

– Ой, чую не чисто дело...– встревожился Чарльз.– Я вот о чем подумал, Капитан. Что-то странные совпадения. Сперва Хилл напал на нашу « Легенду». Через несколько недель случается трагедия на постоялом дворе, и Уильям Валингтон становится нашим главным подозреваемым. А теперь девица оказывается тут, под крышей вашего дома. А точнее, конюшни. Хотя ее дом находится по соседству.

– Неделю назад, в Лондоне, я случайно столкнулся с Валингтоном. И он был весьма удивлен, увидев меня живым. Сказал, что до него дошли слухи о покушении на меня, и он рад тому, что я оправился.

– И вы ему верите?

– С ума сошел? Нет, конечно, – усмехнулся, застегивая сюртук.– Значит, после моего чудесного выздоровления и нашей встречи с Валингтоном, дочка графа сбегает с собственной свадьбы и оказывается у меня. Очень интересно...

– Может она хотела вас убить?

– Навряд ли. У нее было много шансов это сделать, но она ими не воспользовалась.

– И что вы намерены делать?

– Узнать правду, конечно же.

Уже через полчаса я направлялся к дому графа Д'Арье, оставив Зевса в конюшне, и отправившись к своим врагам на новом скакуне.

Гнедой мчался так, словно спешил встретиться со своей хозяйкой. А я без сомнений был уверен, что скакун принадлежит этой девице.

Еще раз обдумывая всю информацию, что предоставил мне Чарльз, я пытался собрать все ниточки воедино, но не мог.

Все вызывало сомнения. В том числе, и репутация Элизабет Валингтон.

Она не напоминала избалованную девицу. Скорее наоборот. Мне показалось, что она  не из робкого десятка.

Не боялась работы и трудилась, не покладая рук. Не жаловалась, когда осталась без обеда. Не сбежала, когда я пригрозил ее выпороть. Да и не завизжала и не упала в обморок, когда увидела меня голым.

Нет. Что-то явно здесь не клеится.

Нужно переговорить с Диланом, и расспросить, как девица появилась у меня в поместье.

Что-то мне подсказывает, что дело тут действительно нечисто.

******

Дворецкий был крайне удивлен моему раннему визиту, но все-таки проводил в кабинет графа Д'Арье, сообщив, что сам хозяин дома присоединится ко мне через десять минут.

Оставшись один, я просто не мог не воспользоваться случаем, чтобы не попытаться найти нужную мне информацию.

Поглядывая на дверь, я открыл первый ящик стола, и быстро перебрал документы, в надежде найти хоть что-нибудь, что может либо подтвердить мою догадку, либо опровергнуть.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело