Выбери любимый жанр

Герцог (не) моей мечты (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

 Попросить о помощи? Его? Человека, который чуть что хватается за кнут?

Теперь я с грустью вспоминала о своем веке… Там, где каждый человек– личность, независимо от социального положения в обществе. Никто не посмеет выпороть тебя за то, что ты плохо справляешься с работой. В крайнем случае, уволят.

 – А этот ещё и выпороть собрался перед увольнением, мерзавец, – проскрипела я, закрывая загон.

Новая конюшня, конечно, не могла сравниться с этой зловонной развалюхой, стоявшей с обратной стороны двора, и где мне «посчастливилось» провести ночь.

Здесь было светло и сухо, пахло деревом и свежим сеном… Да и комната конюха выглядела иначе. Теперь это был не загон, а полноценная пристроенная комната с дверью и без щелей. Соломенный тюфяк сменила небольшая узкая койка, а сбоку стоял небольшой, но высокий стол. Но больше всего меня порадовал новенький деревянный пол.

Чердак, к счастью, пока был тоже в моем распоряжении, пока там не поселились эти серые грызуны.

В животе болезненно заурчало. От внезапных угроз герцога и моего возмущения по этому поводу, я принялась за работу так старательно, что забыла о завтраке. Как и поинтересоваться местонахождением Дилана.

 – Эй, парень! – Чарльз окликнул меня именно в тот момент, когда я вела черного скакуна герцога Саутфорда к конюшне.

 – Что? – я остановилась прямо посреди двора.

 – Вот, держи, это Марта передала. Ты пропустил завтрак и обед, – со скоростью черепахи мужчина двигался в мою сторону, держа в руках небольшую корзинку. Вид у него был крайне недовольный.

 – Спасибо, – все же не смогла скрыть ноток радости в голосе.

Неужели я сейчас поем?

От предвкушения скорого ужина, в моем животе заурчало так сильно, что даже черный скакун повернул голову в мою сторону.

 – Не надо мне твоего «спасибо», – пробурчал недовольно Чарльз. – Это все Марта. Вечно как курица носится со всеми. Будь моя воля, я бы ни за что не нес тебе еду. И ж ты, чего удумал. Ноги есть, молод и здоров. Так приходи на завтрак сам. А то стесняешься, как девка.

Мои щеки запылали так, что на них  с лёгкостью можно было бы подогреть эту еду, что принес мне этот ворчливый старичок. Интересно, сколько ему? Лет шестьдесят?

 – Ничего не слышно о Дилане? – поинтересовалась я, принимая из рук небольшую ветхую корзинку. Запах еды был божественным… Сейчас я была готова съесть все что угодно, и поэтому уж точно не собиралась придираться к кухне этого века.

 – Считай помер твой Дилан,– рассмеялся Чарльз.

Я распахнула глаза и в ужасе уставилась на садовника.

Как умер? Неужели эти бандиты его всё-таки убили? Чего этот старый идиот смеется?! Дилану еще жить и жить! Он был слишком молод, чтобы умирать! Неужели Чарльз злорадствует, что смог пережить этого парнишку? Мерзость какая.

 – А вам я смотрю весело от этого, – поморщилась от отвращения, пока в внутри медленно поднималась злость.

 – Конечно весело. Ещё вчера вечером от доктора ушел и до сих пор не вернулся. Поэтому, считай, что помер… Герцог с него три шкуры спустит.

 – Вы хотите сказать, что герцог его убьет?! Что же это за монстр такой? – не выдержала я.

 – Этот монстр не терпит когда отлынивают от работы, и кормят его скакуна неизвестно чем, – раздался низкий голос позади меня.

И мое чутье подсказывало мне, что на меня сейчас обрушится буря.

"Надеюсь не выпорет. Буду сражаться до последнего…" – пронеслась шальная мысль в моей голове.

 – А чем это я кормлю вашего скаку… О, Боже! Отдай! Это мое! – закричала я, наконец-то почувствовав, как корзинка в моей руке шевелится.

Гнедой красавец, так же как и его хозяин, судя по всему, был слишком наглым. Он с особым усердием поглощал мой обед.

Я отпустила поводья, и отскочила в сторону, держа в руке драгоценную корзинку, и гневно смотря на скакуна.

Он с деловым видом пережевывал маленькое красное яблоко, которое ухватил напоследок.

Неподалеку от него стоял разгневанный герцог Саутфорд, сверля меня пристальным взглядом. Плотно сжатые челюсти и свирепый вид подсказывал мне о том, что лучше сейчас просто помолчать.

 – Видит Бог, вы очень скоро вылетите из моей конюшни, так же, как и Дилан, – прошипел он, двинувшись к дому.

Я хмыкнула, посмотрев ему вслед  и попыталась схватить поводья. Но конь, судя по всему, не смог простить мне того, что я не позволила ему поглотить мой обед.

Он поднялся на дыбы, и я едва успела отскочить, отбросив в сторону корзинку.

 – Успокойся... – шептала тихо, пытаясь усмирить огромное недовольное животное, и вспоминая все советы тети Энн. – Я тебя не обижу.

Теперь я прекрасно понимала пословицу о том, что наши питомцы похожи на нас. Скакун герцога был таким же норовистым и бешенным, как и его хозяин.

Он абсолютно не прислушивался к моим просьбам и не подпускал к себе. Животное вновь встало на дыбы, словно он готовился умчаться отсюда прочь.

 – Уйдите, черт бы вас побрал!– раздался мужской рык, и герцог оттолкнул меня в сторону.

Он подошёл к своему коню и тихо что-то пробормотал. Я не знала, что именно, но животное успокаивалось прямо на глазах.

Два дьявола. Не иначе.

Я же изучала идеальный профиль мужчины, мощную фигуру и заострила свое внимание на красивых руках, скользящих по гриве. Сильных и крепких. Словно эти руки не боялись физической работы.

Сам герцог напоминал мне красивое, но гнилое  яблоко. Снаружи – мечта любой девушки, а внутри–настоящий монстр. Жестокий и беспощадный.

Неужели он действительно может убить Дилана?

 – Что вы сделаете с Диланом? – решилась спросить я, и на всякий случай отступила ещё на шаг назад.

 – Наказать, конечно, – мужчина мельком взглянул на меня. – Дилан будет очень страдать… Возможно, сам захочет умереть.

Чарльз хохотнул, и, развернувшись, направился к дому.

Я же посмотрела на двух мужчин, как на сумасшедших.

Этот изверг собрался мучить и без того раненого парнишку? Что же он за человек такой?

Осознание того, что если останусь здесь хоть еще на один день, то мне несдобровать, засело в моей голове. Я слишком рискую, хожу по лезвию, устраивая этот маскарад… А если мой работодатель пронюхает про мой обман, то он точно меня убьет.

Я посмотрела на широкую спину герцога, который уже вел своего скакуна к конюшне, и перевела взгляд на пустую корзинку, лежавшую на земле… От моего обеда осталось лишь одинокое яблоко.

Как мне хотелось расплакаться! От голода, от обиды, от страха пугающей неизвестности…

Но я не могла.

Проявив секундную слабость, я понимала, что навлеку на себя беду.

Вытерев нос рукавом рубахи и подняв с земли небольшое яблоко, я  направилась к старой конюшне для того, чтобы закончить работу. Решив для себя, что как только у меня появится свободная минутка, то я  обязательно прочту это загадочное письмо.

Потому что сегодня ночью я должна отсюда сбежать.

Глава 9. Побег, который...

Как я ждала наступления темноты! Но не зря же говорят, что когда чего-то очень сильно ждешь, то оно идёт к тебе со скоростью черепахи.

Этот вечер стал самым длинным в моей жизни.

Больше суток без сна, голодная, да и к тому же чертовски уставшая… Хоть работа ещё и не была закончена, я решила последовать примеру Дилана и сбежать от обязанностей.

Забравшись на чердак новой конюшни, я улеглась на свежее сено, в надежде на то, что хоть здесь меня не найдут и не побеспокоят. Острые сухие травинки неприятно кололи кожу через тонкую ткань новой рубахи, пока я считала  минуты до наступления темноты и слушала песни, которые выдает мой пустой желудок. Потому что маленькое яблоко, съеденное мной, лишь раздразнило его.

Прислушиваясь к шуму за деревянной стеной, я закрыла глаза лишь на секунду.

И это стало моей самой большой ошибкой…

Потому что Морфей тут же утянул меня в свое царство.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело