Выбери любимый жанр

Инкубы Чикаго (СИ) - "Murmur and Furfur" - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Забросишь в багажник? — предложил ему Ричард, когда они почти добрались.

Напарник мотнул в ответ головой и погладил потертую деку по облупившемуся лаку.

— Не, возьму в салон. — Ричард завороженно наблюдал, как длинные пальцы плавно скользят по кракелюру краски. — Штучный экземпляр, мало ли… Детектив?

Ричард сморгнул не в силах отвести взгляд от рук Эйдана: его татуировки поплыли, пошли бликами и растеклись. Под поверхностью прошла волна еле заметной вибрации, что-то тихо звякнуло, черные полосы снова стали четкими и скрутились в тугие жгуты. Они дернулись, сворачиваясь в кольца, чуть помельче и чуть побольше. Развернулись, обрастая рогами и чешуей. На запястье — под модным браслетом из крокодиловой кожи — отросли длинные белые клыки и потянуло алым, когда смуглую кожу лизнул окруженный всполохами огня язык.

На смену кельтским мотивам явились драконы и в кончиках пальцев аж зазудело, так захотелось их потрогать. Ричард завис, борясь с искушением и почти сдался, но тут в голове снова очнулся внутренний голос: «Это солнце, тебе голову напекло. Выпей водички, надень кепку. Соберись!».

— Детектив Норвуд, сэр? Что-то не так?

— А?! Можно просто Ричард, — наконец-то отмер Ричард. — Все ок. Я за рулем. Секунду.

Пиликнул замок, и додж мигнул габаритками, приветствуя водителя. Громко захлопнув дверь, Эйдан аккуратно пристроил скейт на колени. «Интересно, как он на нем вообще катается с таким отношением? — подумал Ричард и мысленно сделал себе пометку раскопать, с чего это такая любовь к деревяшке. — Зачем таскать его с собой при исполнении, это же раритет. Но Каранга не против. Интересно. Вот бы заглянуть в его личное дело.»

Мечта была несбыточной, но очень заманчивой. Копаться в личных делах коллег было запрещено. Считалось, что все равны. А видовые предпочтения приведут к дискриминации. Поэтому сотрудников тасовали и распределяли по парам, учитывая минимум требований, да и те, если иного выхода не было. Например, как в случае с Дакотой.

Забравшись на водительское, Ричард завел мотор. Додж сыто заворчал, завибрировал, дыхнул холодным воздухом из кондиционера. Ричард расслабленно посидел минутку, наслаждаясь прохладой, и тронулся с места. Вырулил за ворота участка. Влился в плотный автомобильный поток, взяв курс на набережную.

— Люблю город, хотя все никак не могу к нему привыкнуть, — подал голос Эйдан.

— Ты не местный? — Какой-то говнюк лихо подрезал, и Ричард гневно просигналил: — С-с-с-ука.

— Не, не местный.

— Дай угадаю. Точно не из Техаса, не из Нью-Джерси… Калифорния? Или, может, из Айовы, ковбой. — Подрезавший вытянул руку в окно и показал средний палец. — Вон какой загорелый.

— Хах, нет! — рассмеялся Эйдан. — Не угадаешь.

— Угадаю, спорим на скейт? — Они остановились перед светофором и Ричард покосился на Эйдана, проверяя его реакцию. Тот рассматривал его в упор. Без малейшей тени волнения.

— Хорошая попытка, детектив Норвуд, — он побарабанил по деке пальцами, — но…

— Ричард.

— Хорошая попытка, Ричард, но не выйдет. Смотрите на дорогу. Кажется, зеленый.

Ричард газанул, обогнал нахала и пристроился перед ним.

— Кстати, куда мы едем? — четверть часа спустя нарушил молчание Эйдан.

Это был хороший вопрос. Потому что Ричард в раздумьях свернул совсем не туда, куда их отправила Джесси Каранга. Смутная тревога и чутье детектива обдурили осознанность, и, добравшись до Форт Дирборн Драйв, Ричард с уверенностью повернул налево, вдоль набережной, окончательно поняв, куда они едут, когда вдалеке замаячила крыша Дорин Форума — веха, за которой располагался район Литтл Итали.

Лукреция.

Лукреция Чинелли — всплыло неуловимо знакомое имя. Кажется, так звали дамочку, которая не открыла им с Ларри дверь. В воображении нарисовался образ милой домохозяйки: любительницы пирогов и мыльных опер. Должно быть, милашка. Соседи за глаза называли ее Лулу.

— Мы едем проверить одно еще не начатое дельце…

— Хммм? — задумчиво протянул его новый напарник.

— Интуиция подсказывает, что … ээ… в общем, нам надо, поверь.

— Великолепное объяснение уровня человек, — отпустил шпильку Эйдан.

Но Ричард проигнорировал выпад, они как раз подъехали к длинному трехэтажному зданию из красного кирпича. Старомодные деревянные рамы, выкрашенные белой краской, придавали ему торжественно-нарядный вид. Весь первый этаж занимал ресторан: столики на улице, полосатые навесы над высокими, открытыми настежь окнами. Два оставшихся этажа были жилыми.

Немного попетляв по району, они нашли место на одной из параллельных улиц.

— Ну, куда дальше? — Эйдан вылез из машины первым и смотрел на Ричарда поверх крыши. Легкий ветерок беспечно путался в его светлых волосах.

Ричард аккуратно закрыл дверь доджа, хлопнул по кобуре, проверяя на месте ли оружие, и кивнул головой: — Туда. Пройдемся.

В центре города вдоль улиц росли деревья, из их крон раздавалось пение птиц. Беззаботные и безработные студенты, развалившись на ступеньках и скамейках, лениво провожали их взглядами. Во дворе одного из зданий дворник поливал удивительно яркий (на фоне пыльного жаркого полдня) зеленый газон.

— Расскажешь подробнее? — напарник шел рядом размашистым быстрым шагом.

— Звонок был в пятницу. Вообще, нам так не звонят, мы с Ларри просто рядом были. Тут неподалеку неплохой бар.

— Дело было вечером, значит…

— Скорее, хм… поздний полдень? Конец рабочего дня у белых воротничков. Час пик на трассах и все такое. В общем, нам оказалось ближе и быстрее, мы добежали до нее минут, наверное, за десять.

— До нее?

— Да, звонила женщина. Назвалась Лукрецией. Лукрецией Чинелли. Дежурным показалось, что она чего-то боится. И они передали предсказателям звонок.

— А те чего?

— Сказали там точно какая-то чертовщина. Ну и, в общем, решили, что это юрисдикция тринадцатого отдела.

— Так, — подбодрил его Эйдан. — А дальше?

— Дальше? Дальше ничего. Она нам не открыла. И соседям тоже.

— Пытались ей дозвониться?

— Да, ответила. Сказала, что ложная тревога и все хорошо… не плакала, голос спокойный.

— Постой, а зачем она вообще вас вызывала?

— Муж… муж вел себя странно. Ну, с ее слов.

— Соседи?

— Сказали, что милейшая пара. Любовь до гроба, как с открытки. Никогда не ссорились, раньше вызовов не было.

— А приехали мы сюда, потому что?

Ричард промолчал.

— Ну же, — не унимался Эйдан, — мы же напарники и у нас не должно быть друг от друга секретов! Мы должны друг другу доверять. Я вот тебе доверяю. Как увидел, сразу понял — детектив Ричард Норвуд надежен, как Нокия 3310.

— Не маловато ли тебе лет для таких «тонких» шуток, детектив Эйдан Келли? — фыркнул Ричард. И, подумав, осторожно добавил: — Скорее доверяю, наверное.. но это… это личное.

Эйдан забежал вперёд и теперь шел, развернувшись к Ричарду лицом. Рискуя споткнуться и получить травму при исполнении. Скейт он легкомысленно держал за подвеску, покачивая им в такт шагам. Ричард заметил как лениво, как будто изнывая от жары, в воздухе проворачиваются черные колесики.

— Ну же? — Эйдан замедлил шаг. И вдруг оказался слишком близко. Ричард прекратил рассматривать доску и поднял взгляд. Напарник смотрел на него в упор. Ричард заметил, что зрачки у него расширены, как у охотящейся кошки. И что под ровным загаром на переносице проглядывают едва заметные веснушки: легкий изъян, подчеркивающий красоту правильного лица.

— Внутренний голос, — буркнул Ричард под нос, неожиданно для себя выдав сокровенное.

— Что-что? — переспросил Эйдан насмешливо, но взгляд его стал серьезным. Он рассматривал лицо Ричарда, как будто сканировал, запоминал, складывал в картотеку где-то в глубинах своей черепной коробки.

Ричард нервно сглотнул, сжал в руки кулаки, сдерживая сердцебиение. Ладони вспотели.

— Внутренний голос, — выдал он неожиданно громко, — это у меня осталось… с армии еще…

— Хмм… — неопределенно протянул Эйдан, развернулся и перепрыгнул торчащий из раздолбанного асфальта кабель. Ричард завороженно уставился на его правую лопатку: набитая там гейша, заметив внимание, подмигнула и стыдливо прикрылась веером.

3

Вы читаете книгу


Инкубы Чикаго (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело