Выбери любимый жанр

Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

На большой перемене вчетвером — я, Аоки-сан, Кеиджи и Фукуда-сан — пошли в столовую. Они втроем снова взяли курочку с рисом, я предпочел говяжий суп с удоном. Было вкусно. Фукуда-сан предложила после уроков сходить в караоке. Увы, проблема патлача никуда не исчезла, поэтому, опасаясь за сохранность дома и Сакамото-сана, я отказался. Кеиджи тоже отказался, сославшись на семейные дела. Девочки приуныли, я предложил им позвать с собой Кейташи.

Мы вернулись в класс, Фукуда-сан сделала Кейташи предложение, от которого он не стал отказываться. Я рад. Здорово, когда вокруг друзья. Нет компании хуже, чем те, где «стержнем» служит конкретный человек. Все дружат с ним, но никто не дружит между собой. С этими мыслями я невольно посмотрел в угол, оккупированный группой одноклассников во главе с Оокубо Хидеко и Араи Изэнэми. Возможно я предвзят, но смотрелись они как король с королевой и их свита. Занятия продолжились, потом закончились. У школьных ворот попрощался с ребятами и пошел домой.

По мере приближения к дому все сильнее нервничал, невольно ускоряя шаг. Не зря. Возле дома тусовался патлач. Перешел на бег. Крикнул ему:

— Стоять, гнида!

Гнида услышала и начала убегать. В этот раз я не дам тебе уйти! Побежал за ним, скинув мешающую сумку на газон у дома. Он свернул на мост, я за ним. Быстрый. Ускорился, начал нагонять. Он обернулся. Слишком далеко, чтобы разглядеть лицо. Прохожих, как назло, не было. Некому крикнуть каноничное «Держи вора!». Пробежали через мост. А у Иоши-куна неплохой запас выносливости. Это дар Богини? На всякий случай поблагодарил. При первой подвернувшейся возможности патлач свернул во дворы. Я за ним. Он начал постоянно менять направление, сворачивая в случайных местах. Получилось не потерять его. Бежим дальше, я начал уставать. Наконец забежали в тупик. Патлач уткнулся в двухметровой высоты забор. Попался! Черт, что это?

Патлач взял разбег, оттолкнулся от забора ногой и зацепился руками. Подтянулся, перевалился и спрыгнул с той стороны. Паркурщик? Или как они называются в Японии? Ямакаси? Черт, я так не смогу. Надеюсь, больше я его не увижу, но почему-то уверен, что он вернется. Это «жжж» не спроста. Уныло поплелся домой. Снова не сходил в мини-маркет. Ладно, на вечер запланирован совместный с Аоки-сан поход за удобрениями, заодно куплю продуктов.

Возле дома подобрал сумку, отряхнул, повесил на плечо. На всякий случай проверил теплицу — вдруг патлач испортил помидоры. Все было в порядке. Подошел к двери.

— Эй, Одзава! — окликнул меня девичий голос. Обернулся. На балконе стояла Сэкера-тян, в ее руках был подаренный мной во время совместного похода в ТЦ утенок. Она размахнулась и кинула его в меня. Игрушка легкая, поэтому не долетела, упав в траву у моих ног.

— Подавись этим дерьмом! — гневно прокричала Сэкера-тян.

Я начал ржать в голос. Что с тобой не так, девочка? Я что, Гитлер? Почему ты так меня ненавидишь? Со смехом отвесил шутовской поклон, заодно подобрав утенка с земли и зашел в дом. Разулся, прошел в подвал, сунул игрушку в стиральную машину. От нее ощутимо пахло Сэкерой-тян. Глупо, но не хочу это нюхать. Щадящая стирка вкл. Прошел на кухню, перекусил спагетти с тушенкой, покормил Сакамото-сана.

— Прости, вечером обязательно принесу тебе влажного корма. А пока покушай такой, хорошо?

Кот был не против и охотно захрустел.

В комнате занялся домашней работой, быстро сделав вчерашнее, сегодняшнее и дополнительное задания. На часах 16.00. Интересно, во сколько за мной зайдет Аоки-сан? Включил телевизор. Канал с утра не изменился, в этот раз внимания телевизионщиков удостоились животные Южной Америки. Прилег на диван, потупил в потешного лемура. Хорошая у них житуха, если не попадутся ягуару. Но моя анимежизнь лучше. В 16.25 раздался дверной звонок. Отлично! Одел заранее приготовленный рюкзак, закрыл за собой дверь, и Аоки-сан повела меня покупать удобрения. Я предложил понести ее сумку, она согласилась.

Переходя через мост, она сцепила ладони и смущенно предложила:

— Одзава-сан, ты не против, если мы станем называть друг друга по именам?

Хо-хо! Я слышал, что у японцев это означает серьезное доверие в отношениях с противоположным полом. Легко согласился:

— Конечно, Хэруки!

Она покраснела, потом справилась с собой, и с улыбкой произнесла:

— Иоши!

— Хэруки!

— Иоши!

— Хэруки!

— Иоши!

— Сдаюсь-сдаюсь, — вытянул руки перед собой, девочка гордо кивнула, а я добавил: — Хэруки!

Она повернулась ко мне и шутливо постучала кулачками по моей груди:

— Иоши! Иоши! Иоши!

Засмеялись вместе. Как же Хэруки сделала мой день.

Дошли до магазина «Все для сада и огорода». Хэруки легко сориентировалась (сразу видно постоянного клиента) и выбрала три двухкилограммовых пакета. Нагрузила их на меня, мы прошли к кассе, я расплатился и сунул все в рюкзак. По пути она инструктировала меня:

— Сегодня тебе нужно удобрение в красной упаковке. Половину равномерно распределишь по всей полезной площади теплицы. Не забудь аккуратно взрыхлить посыпанную удобрением землю так, чтобы она перемешалась. Не повреди корни! Другие два пакета — на будущее. Ими нужно будет удобрить землю перед следующей посадкой.

Дошли до ее дома, попрощались, отдал ей ее сумку, и она пошла по дорожке к дому. Посмотрел ей вслед, поднял взгляд выше и вздрогнул. В окне второго этажа увидел деда. Ждет внученьку домой, да? Интересно, сколько часов он так простоял? На всякий случай поклонился ему и пошел домой. По пути зашел в мини-маркет (по эту сторону реки он был точно таким же), купил овощей, хлеба и влажного корма для кота.

Подходил к дому аккуратно. Если патлач снова здесь, лучше подойти поближе. Я умею учиться на ошибках. Его не было. Слава Богине!

Дома сгрузил продукты в холодильник, вывалил корм в миску обрадованному Сакамото-сану. Отнес ненужные упаковки удобрения в подвал, там же из «садовой» коробки взял небольшую лопатку и мелкие трехзубые грабли. Заодно прихватил лапши быстрого приготовления. Залил кипятком, сходил в комнату и переоделся в мерч Гандама. Его не жалко, будет экипировкой для сельхозработ.

Покушал, взял все нужное и занялся теплицей. Это заняло несколько часов. Испачканный, но довольный, щедро полил землю по совету Хэруки ("Удобрения впитаются в землю быстрее, если полить тщательнее, Иоши!").

Вернулся домой, помылся, сунул грязную одежду в стиральную машинку, предварительно достав оттуда утенка, которого я определил жить на телевизор в гостиную. На часах уже 21.50. Обошел весь дом, тщательно проверив окна. Взял в подвале пару ведер, набрал в них воды и подпер входную дверь. Осадный режим никто не отменял. Теперь так просто не откроешь. Снова лег спать в гостиной. Будильник все еще на 7.00.

Глава 9

Проснулся в отличном настроении. Вчерашний день определенно задался, если не считать неудачную погоню за патлачом. Позавтракал лапшой быстрого приготовления, покормил Сакамото-сана влажным кормом, развесил на просушку постиранную вчера одежду. Посмотрел прогноз погоды. Ближе к ночи обещали дождь. Понятно, зонтик не берем. Убрал из-под двери ведра, обломал нацелившегося погулять Сакамото-сана.

— Мы в опасности, помнишь?

Проверил теплицу. Все в порядке. Можно идти в школу. По пути выпил кофе из мини-маркета. Кажется, это входит в привычку. Возле ворот, как всегда, стояла машина с Сохэем. Ну и пускай стоит. Около обувных шкафчиков присел, чтобы развязать шнурки на кроссовках. Почувствовал цветочный запах, давление на спину, и чьи-то ладони закрыли мне глаза.

— Угадай кто! — произнес знакомый девичий голос. Угадывать незачем, я точно знаю.

— Кейташи, тебе не идут такие приколы!

Ладошки исчезли, я выпрямился и обернулся. Картинно надувшись, на меня смотрела Хэруки.

— Блин, как я мог так ошибиться? — сыграл я разочарование. Потом улыбнулся и сказал: — Доброе утро, Хэруки-сенсей!

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело